***
Я ожидала увидеть многое. Высокие дома, несколько парков и может быть пару портов, где чинят корабли. Но я никогда не думала, что смогу увидеть «это». Перед нами предстал город, что своей красотой можно сравнить со Скайпией. Огромный мегаполис. Высокие водопады, здания, что своей опорой уходят глубоко под воду, и фонтаны. Так много фонтанов я еще никогда и нигде не видела. А архитектура… да это действительно город мастеров. — ОГО-ГО! — воскликнули все. — Как красиво! Как ни странно, местные горожане не испугались нашего пиратского флага. Даже вежливо проводили нас в нужную сторону, где можно было бросить якорь. — Странные они, — заметила я, и Усопп согласно закивал. — Ну, в принципе мы же не грабить их пришли, — сказал Санджи. — Мы просто хотим починить корабль. Нам нечего бояться. — В-верно… — неуверенно согласился Усопп. — Ладно! — воскликнул Луффи, спрыгивая с борта на берег. — Мы гулять! — А ну стоять! — воскликнула Нами. — Для начала нам необходимо найти некоего Айсберга и вручить ему рекомендательное письмо. А так же разменять золото со Скайпии на деньги. И ты пойдешь со мной! — Ну, я вам не нужна, — улыбнулась я. — Поэтому я гулять! — Ну, во-о-от… — с грустью протянул Луффи, наблюдая за тем, как я собрала свою походную сумку, меч и прыгнула на берег. С первой же улицы я поняла, что этот город не разочарует меня. Везде имелись каналы, по которым люди путешествовали на каких-то странных морских конях. Все смеялись и улыбались друг другу. Счастливый город. Дальше я поняла, что тут проходит какой-то маскарад. Каждый третий встреченный мной человек носил расписную маску, пряча свое лицо. Это было так таинственно и красиво, что я тоже захотела себе такую. — Эй, дядя! — обратилась я к одному прохожему мужику. — А где здесь можно приобрести карнавальные маски? Мужчина был средних лет, со странной длинной прической, разделенной на три части, одну из которых прикрывала черная шляпа цилиндр. — О! Это вам нужно подняться на верхние ярусы, — ответил незнакомец, указывая на самый верх водопада. — Просто так вы туда не подыметесь. Вам нужен буль. — А? — не поняла я. — Что еще за «буль»? — Так вы не местная? — засмеялся мужчина, покручивая длинные черные усы. — Буль — это местное животное, которое мы используем вместо транспорта. В подтверждение его слов буль, к которому была прикреплена небольшая двухместная лодка, сделал кружок по улице и счастливый вернулся ко мне. — Ого! — удивилась я. — А они довольно сообразительны. — О да, — согласился незнакомец. — Вы можете арендовать одного для передвижения по городу. — Да я и так справлюсь, — улыбнулась я. — Но все равно спасибо. Значит, наверх? И, не дожидаясь ответа незнакомца, я растворилась в воздухе и полетела на самый верхний ярус. Мужик только и успел сказать, что-то вроде «надо меньше пить…» и поплыл дальше по своим делам. Как оказалось, сверху город выглядел совершенно иначе. Словно слоёный торт. И каждый слой удивлял все больше и больше. Я материализовалась на пешеходном тротуаре. — Бобы! Жареные бобы! –кричала рядом продавщица. — Выпечка! Самая свежая и самая сладкая! — кричал продавец с прилавка напротив. Понятно. Я попала на рынок. Отлично! Осмотрюсь, может что и куплю. Ах… аромат ванильных булочек буквально свел меня с ума. — Девица красавица, выбирай булочки! Какая на тебя смотрит, та твоя! Все вкусное, свежее, сам готовил! — нахваливал свой товар кондитер. А я смотрела на все это, и глаза разбегались. Как же все это вкусно выглядит. — А сколько стоит? — сначала спросила я. — Да ты выбирай, пробуй, не стесняйся! О цене договоримся! — смеялся полноватый мужичок. Эх, знаю, что все так продавцы начинают, но удержаться нет сил, и я взяла первую же попавшуюся булочку и надкусила. — ВКУСНЯТИНА!!! — заорала я в голос, да так, что все прохожие тут же посмотрели в мою сторону. — Как вкусно! Что это? Это какой-то крем? Или специи? Что? Такие мягкие! Очень вкусно! Кондитер довольно хихикал. На мой восторженный крик стали подходить и другие покупатели. Ну вот. Я ходячая реклама. Видно кондитер тоже это заметил, поэтому бросил мне пару булочек в пакетик, поблагодарил и пожелал удачи в моем туризме. Что ж, мне повезло, правда я, не пройдя и сотни метров, заметила, как булочки в моем пакете кончились. Эх, было вкусно, но мало. Может вернуться? И только я повернула голову в обратную сторону, как увидела то, что искала с самого начала — «Мастерская карнавальных масок». — Ура! — воскликнула я и прямиком направилась туда. Постучалась в дверь и открыла ее. — Эй, есть тут кто? На удивление мастерская была небольшой и темной. Пахло сыростью, пылью, а также красками и лаком для дерева. Кругом валялись облезлые кисти различных размеров, баночки из-под краски, коробки с поломанными и целыми масками, а так же разноцветные куски бумаги. Сразу видно — мастерская. — Эй! — повторила я. — Тут дверь была открыта. Есть кто? — А? Что? Я не ждал гостей! — услышала я старческий голос, и из кучи бумаг на меня взглянуло «нечто». — Йаааа!!! — воскликнула я сначала от неожиданности, но потом поняла, что эта живая куча разноцветных бумаг ни что иное как человек. Выбравшись из клеящихся кусочков бумаги, передо мной появился невысокого роста старичок с длинными лохматыми седыми волосами, такими же лохматыми усами и бородой, а так же со слегка чокнутым взглядом. Он вечно бегал из стороны в сторону и что-то искал. — Эм… вам помочь? — спросила я, чувствуя неловкость. — О! Мальчик, ты пришел помочь мне, да? Ты не видел мои очки? Глаза уже совсем не те. Я аккуратно сняла очки с его головы и протянула ему. — Вы про эти? И я не мальчик. — О! Так вот где они были! — обрадовался старик, надевая очки. — Хе-хе-хе! Спасибо, мой дорогой мальчик! Так чем я могу тебе помочь? — Ну, я хотела купить пару масок. Себе и друзьям, — сказала я и тут же сердито добавила. — И я не мальчик! Я девушка! И меня зовут Зозо! — Вот как? Хе-хе-хе. Зуф-Зуф, значит. Странное имя для мальчика, — да он издевается?! — Но я не продаю маски. Я их изготавливаю. Сам магазин находится на другой стороне улицы. — Вот как? Жаль, — вздохнула я. — И я не мальчик! В таком случае я пойду к тому магазину. — Постой! — воскликнул старичок, взяв меня за руку. — У меня есть предложение. Как насчет того, чтобы ты помогла мне разобраться в моей мастерской, а я сделаю для тебя нужные маски по твоему же вкусу? Сколько тебе нужно? Я призадумалась. — Восемь. — Отлично, — тут же услышал старичок. — Я сделаю восемь масок, но в замен… Старичок осмотрелся, словно показывая, что без меня ему из этого не выбраться. Что ж, в сущности, мне же надо всего лишь немного прибраться. Как творческая личность, я его прекрасно понимаю. Иногда в момент вдохновения совершенно не обращаешь внимания на то, что тебя окружает, пока это «окружение» не завалит тебя с головой. — Ладно, договорились, — вздохнула я. — Я знал, что могу рассчитывать на тебя, Зуф-Зуф! — Старик, я знаю, что ты меня хорошо расслышал и в первый раз. Меня зовут — Зозо! — Хе-хе-хе! Мда… забавный старичок.***
Признаюсь, я сначала пыталась разделять мусор. Это одно, это другое, это третье. Так как что-то перерабатывают, что-то сдают, что-то еще можно использовать. Но через десять минут меня все это достало, и я просто запихнула все в один мешок и вышвырнула на помойку. Когда избавилась от хлама, оказалось, что тут довольно просторно. Периодически ко мне подбегал старичок, проверяя как у меня дела и задавая вопросы по поводу того, какие маски я хочу. Так как заготовки под маски у него уже имелись, ему достаточно было хорошо расписать их, вырезать дырки под глаза и оставить сушиться на какое-то время. Для Усоппа я попросила сделать дополнительную дырку под нос. А для Зоро попросила сделать глаза злыми. Старик на меня покосился как на ненормальную. Кто, я? В итоге все было готово. И моя часть сделки, и его. — Вы мне только все их упакуйте, — попросила я. — Так обсохнуть еще должны, — сказал старик, пожав плечами. — Я бы и сейчас дал, но из-за сырости им минимум двое суток нужно. — Это не проблема, — отмахнулась я. — Показывай, где работы лежат. Старик отвел меня в комнату, где маски обсыхали, спокойно лежа на полочках. Как только я зашла в комнату, запах лака сильно ударил в нос. Так, загореться и высушить тут все огнем — не вариант. Спалю тут и маски и мастерскую в целом. Я подошла к полочкам. Направила в их сторону одну руку и нагрела ее. Нет, она не стала огнем, однако была на грани того, чтобы загореться. Вторую руку я развеяла по воздуху и пропустила сквозь горячие пальцы. Горячий ветер тут же заставил маски сохнуть быстрее. Нет, они еще не были готовы, но теперь их хотя бы можно было взять в руки и упаковать в подарочные коробочки. — Ух! — удивленно воскликнул старик. — Зозо, а не хочешь на меня поработать? Я с зарплатой тебя не обижу. — Значит уже Зозо, да? — усмехнулась я, возвращая руки в нормальное состояние. Чоппер запрещал мне применять силу двух стихий одновременно. Но это же совсем немного, так? — Извини старик. Я нужна своим накама. Может в следующий раз? — Понятно, — улыбнулся мастер. — Ладно, сейчас упакую я твои маски. Спасибо за помощь. — Нет проблем.***
Идя вдоль улиц с упакованными масками, я довольно напевала себе песенку и думала, куда бы пойти еще. — Эй! Смотрите! Это из Галей-Ла! — услышала я восторженный голос парня, что стоял недалеко от меня. Он смотрел на небо. — Да! Точно! Это Горный Ветер! Каку! — отозвалась его спутница и тоже заулыбалась. — Горный Ветер? — не понимала я и посмотрела туда, куда указывала эта парочка. Прямо над моей головой буквально пролетел парень с длинным носом. Усопп? Нет, у этого нос квадратный. О! Он помахал мне рукой. Ну, тоже помашу, чего уж там? Куда это он? И люди сказали, что он из какой-то «Галей-Ла». Что это? Там еще такие же люди есть? Интересно. Направлюсь в ту сторону, откуда прилетел этот парень. Город Ватер 7 не перестает удивлять меня. Мне нравится это место! Пробежав по улице, буквально через минуту я наткнулась на Луффи, Нами и Усоппа. Так это все же был не он. Ну и отлично. — Эй! Ребята! — окрикнула я их. — О! Зозо! — позвал Луффи, помахав рукой. — Ребята, вы видали? Видали? Парень только что пролетел по небу! — восторженно воскликнула я. — Да, — спокойно ответила Нами. — Это он полетел наш корабль осматривать. — О, как! — улыбнулась я. — Так нам его починят. А вы нашли некого Айсберга? — Это я, нма, — услышала я голос стоявшего рядом высокого мужчины. Он был в полосатой рубашке с темно синими волосами. За его спиной стояла невысокая светловолосая девушка. Все это время она недобро косилась на нас и делала какие-то пометки в свой блокнот, что держала в руках. — Так вы почините наш корабль? — обрадовалась я. — Да, нма, — кивнул он головой, а потом указал в сторону огромных ворот с цифрой «1» за его спиной. — Ну, так мне показать вам тут все? Мне все равно нечего делать. Пока мы шли, Луффи и Нами, перебивая друг друга, рассказали мне, что у них чуть не украли 200 миллионов белли. Сначала члены какой-то банды «Фрэнки», а потом еще и один из плотников. Кошмар! Что в мире творится? Одни воры и грабители! Ой, стоп! Я же тоже пират. Ну и ну… В итоге чемоданы с деньгами взял Усопп, так как Луффи их доверять нельзя, а у меня и так руки были заняты. — Луффи, охраняй меня! — настаивал Усопп. — Да, да… — говорил Луффи, следуя за Айсбергом. Врата под номером «1» открылись, и мы словно попали в другой мир. Перед нашими глазами строился огромный корабль. Галеон. Запах свежеспиленной древесины буквально окружил нас. Люди кругом работали, но при виде Айсберга тут же прерывали свое дело и со счастливым лицом здоровались с ним. — Они его явно уважают, — прошептала я Нами на ухо. — Он тут главный, — ответила мне Нами. — А еще он мэр города и самый лучший плотник. — Да? — удивилась я, продолжая шептать. — Так может его к нам в команду позвать? — Это уже не ко мне, а к нашему капитану, — устало шептала Нами. — Я хочу его позвать, — зашептала, откуда не возьмись, голова Луффи. Мы посмотрели на него. Этот парень вытянул шею и внимательно следил за нами. Вот идиот! — Ну, так пригласи! — сказали мы с Нами одновременно. — Должен буду отказаться, нма, — сказал спокойно Айсберг, который все это слышал. Ну вот, блин… — Почему? — удивился Луффи. — Я мэр, нма, — просто ответил он. — Но у нас много плотников. Если кто-то захочет с вами отправиться, я не буду против, нма. Это «нма» мне уже немного стало надоедать, но видно стиль у него такой. Ничего не поделаешь. — Эй, смотрите! Каку вернулся! — закричали плотники. Повернувшись, я увидела того самого парня, что летел над городом. Отлично. Сейчас он нам скажет, во сколько нам обойдется починка Гоинг Мерри. Я и Луффи тут же побежали к парню. — Ну что? — спросил он. — Сколько будет стоить ремонт? — Я осмотрел ваш корабль и скажу, что у вас были вполне сумасшедшие приключения, — сказал Каку. — Это точно, — смеялся Луффи. — Странно, Усоппа нигде нет, — неожиданно сказала Нами. — Неверное, опять убежал смотреть на бортовое оружие. — Так сколько будет стоить? — спросила я. — Это займет время, да? — Нет, — ответил Каку. — То есть вы его быстро почините? — обрадовался Луффи. — Нет. Этот корабль невозможно починить. — Ч…что? — ахнули мы. — Вероятность того, что этот корабль доплывет до следующего острова, равна 0%, — сказал парень, но эти слова никак не хотели доходить до нас. — Стойте, — вздохнула я, потирая виски. — Мы же до этого спокойно плавали и ничего. Мы пережили и падение с гор, и спуск с неба. Почему сейчас? — Если вопрос в цене, то вот все деньги! 300 миллионов белли! Разве этого мало? — кричал Луффи. — Не в деньгах дело, — вздохнул Каку. — Киль сломан! Я удивлен, что вы вообще доплыли сюда. Киль? Я чинила корабль с Усоппом достаточно, чтобы точно знать, что такое киль. Простыми словами это душа корабля. Если сломан он, то ни одна починка не поможет. А сменить киль, это равносильно постройке нового корабля. И это знание одновременно злило и обессиливало меня. Я понимала, что рано или поздно корабль по любому придется менять, но только не сейчас. Как же на все это отреагируют ребята? — НЕТ! Гоинг Мерри наш дом! — кричал Луффи. Он все понимал, но не принимал. Как и мы все. — Вот, — сказала светловолосая девушка, протягивая нам какой-то журнал. — Это каталог различных кораблей. С ним вы сможете подобрать себе что угодно. — Идем, Калифа, — сказал Айсберг, поворачиваясь к нам спиной. — Наш разговор окончен. Решайте сами. — Думаю, нужно вернуться на корабль и все рассказать ребятам, — сказала я, потирая шею. Неожиданно все тело заболело. Это от сознания того, что нам предстоит им рассказать? — Идемте, — согласилась Нами и взяла чемоданы с деньгами. — Странно… легкие. — В смысле? — не понял Луффи, однако тут же напрягся. — Только не говори, что… Нами, не дожидаясь слов Луффи, резко раскрыла два чемодана. — ЙАААА!!! ОНИ ПУСТЫ!!! — кричали Луффи и Нами. — ЧТО??!!? — заорала я. — Куда могли деться 200 миллионов белли??!! И где вообще Усопп?! Что тут происходит вообще? Сколько я не кричала, легче от этого не становилось. Вот так всегда, только мне начинает нравиться город, как начинается полная череда неприятностей. Нас ограбили!