ID работы: 4106708

Одно обещание - один шаг от пропасти

Слэш
G
Завершён
22
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Мы тонем. И я боюсь смерти также, как и вы, просто не вижу смысла об этом говорить. – Моряки нефтяного танкера тут же умолкли. До этого момента проявляющий минимум эмоций к бедственному положению Сиберт, наконец высказал свою точку зрения. Он такой же, как и все, страх не чужд мужчине. Просто у него хватало сил сдерживать его в себе. Не позволять этому огромному и опасному зверю растерзать собственную душу на жалкие кусочки. Волнение, отчаяние, страх, агония, - всё это будет только мешать скудной горстке моряков продлить свой статус выживших. Нужно было действовать, и при этом действовать разумно, а не лезть в океан от безысходности, мечтая лишь о том, чтобы покинуть остатки "Пендлтона". План Рэя был выслушан и претворён в жизнь. Теперь моряки могли управлять танкером. Спустя какое-то время даже удалось посадить его на мель, но после того, как волны перестали играться с судном, а свет потух из-за потопленных генераторов, тьма и гнетущая тишина поселились в полупустых каютах и безлюдных корпусах. Команда сделала всё, что было в её силах. Осталось дело за спасателями. Если в такой бушующий шторм им удастся пробраться к танкеру, то в таком случае люди смогут благодарить судьбу за своё спасение. Если нет – морская пучина станет их последним пристанищем. Эти мысли о неминуемой кончине не делали настроения. Команда тут же приуныла: больше не были слышны звонкие песни, которые до этого помогали держать общий настрой, не велись разговоры, так как и обсуждать было нечего. Все с замиранием сердца ждали, когда дежуривший на палубе человек прибежит в первую попавшуюся каюту и закричит: "Пришли! Спасатели пришли!" Но тишина оставалась нерушимой. Некоторые начинали постепенно сходить с ума: бормотание о неизбежной печальной судьбе, периодические выкрики: "Я не могу больше этого выносить!" и прочее. Настроя у моряков не было никакого. Сиберт, негласно занявший место капитана оставшейся на плаву половине "Пендлтона", также бродил по затопленным коридорам в печальной задумчивости. Он больше не мог находиться внутри судна – всё разваливалось, тонуло в проклятой воде. Танкер, который он так хорошо знал, с которым провёл не один год вместе, сейчас просто напросто умирал. Медленно, мучительно, как умрут и все, кто оказался отрезан от желанной суши. На палубе лил дождь. Огромные капли разбивались об обшивку. С дежуривших струями стекала вода. Не один Рэй не мог вынести ожидания в каюте – многие моряки также предпочитали коротать время на свежем воздухе. Сиберт подошёл к борту танкера. Ухватившись за скользкие перила, он заглянул прямо в бушующие волны. Они манили и звали за собой, просили разбиться об обшарпанный борт "Пендлтона". Рэй не хотел умирать. Он боялся. Но с каждой последующей минутой, проводимой на борту, он всё больше задумывался над этим. "А может это и не самая плохая идея?" – промелькнула мысль в голове. Мужчина не успел ухватиться за неё, как в тумане всплыла ещё одна, такая же неутешительная. - Не смей покидать нас так рано, Сиберт. – Рэй обернулся. Чуда расправлялся с канатом. Заметив мужчину, застывшего у борта танкера, он поспешил отговорить его от рокового шага. Сиберт не был похож на человека, желавшего покончить с собой. Однако его отчаяние ощущалось слишком остро. Сиберт обернулся. Сазерленд, оставив канат в покое, также подошёл к самому краю. Глядя на мужчину, он молчал, в ожидании ответа. Рэй, грустно улыбнувшись, вновь устремил взгляд на темнеющие волны. - Они были правы: на суше у меня ни жены, ни детей. Никто меня не ждёт. – Чуда насупился. Смерив расстояние от дна до палубы, он, украдкой поглядывая на мужчину, произнёс: - Значит, я буду тебя ждать. – Сиберт усмехнулся. Желание помочь Сазерленда только забавило его. - Ты здесь, вместе со всеми нами, в море, в этой сырой ловушке. - Да? – наигранно удивился Чуда. – Что ж, в таком случае мне придётся выжить, – улыбка стала шире. Подойдя к мужчине и похлопав по плечу, Рэй поблагодарил его. Сазерленд остановил собиравшегося скрыться моряка, задержал обеспокоенный взгляд. Сердце неприятно теснило грудь – он всё ещё волновался, даже несмотря на с трудом сохраняемое внешнее спокойствие. Сиберт видел это волнение. Оглядевшись по сторонам, Рэй подошёл к моряку. Наклонившись к уху, мужчина произнёс: - Не стоит волноваться, Чуда. Мне придётся играть эту роль до самого конца, подавая правильный пример, как истинный капитан. – Сазерленд сжал его руку, не позволяя отстраниться от себя. - Пообещай мне, – и снова усмешка в ответ. - Я не нуждаюсь в обещаниях. - Может для меня так будет спокойнее? – Сиберт отвёл задумчивый взгляд. Отстранившись, он неспешно побрёл к своей каюте. Чуда больше не удерживал его, с надеждой глядя вслед. Перед тем, как скрыться, Рэй произнёс: "Обещаю". Улыбка появилась и на лице Сазерленда. "Святая Дева Мария, – прошептал он - Спасибо". Шторм постепенно утихал. Огромные волны всё ещё находили свой конец, разбиваясь о борта танкера. Шторм смятения в сердцах выжившей части команды также начал сходить на нет. Надежда? Она утонула. Удача? Захлебнулась следом. Лишь чудо могло их спасти, и лишь Чуда мог не позволить Сиберту окончательно погрузиться в пучину отчаяния с головой.

Конец.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.