Школьные будни.
7 марта 2016 г., 16:02
(предупреждение: написано по тексту оригинала)
Несмотря на то, что Локхарт оказался совсем не героем, контракт с ним был уже подписан. Да и нужно ли наличие реальных подвигов школьному преподавателю ЗОТИ? Достаточно, чтобы он умел о них рассказывать и представлял себе возможные последствия. Или хотя бы имел на руках книжку, в которой они описаны. Так что вопрос о том, проявил ли Дамблдор мелочность или бережливость, когда, воспользовавшись полученным поводом, понизил зарплату Гилдероя, остался на совести директора.
Следующий день после распределения Гарри очень понравился. Волшебный потолок в большом зале демонстрировал густые кучевые облака. Гарри сел за стол Райвенкло рядом с Луной и с удовольствием съел свой завтрак. Прилетели совы и занесли ученикам забытые дома вещи, но Поттер, конечно, не допустил беспорядка на своей территории и поставил несколько защитных пологов, оставив лишь узкий проход, по которому, словно по линейке, и пролетали все птицы, аккуратно сбрасывая вещи в стороне от стола.
Первым уроком у класса Поттера была травология вместе с Гриффиндорцами. Гилдерой Локхарт объяснял профессору о том, как хорошо он управляется с волшебными растениями. В ответ та молча открыла зачарованную книгу на странице с упоминанием Гремучей ивы и ткнула в иллюстрацию. На ней писатель с переломанными руками и ногами лежал рядом со своенравным деревом, постепенно превращаясь в удобрение.
Когда Гарри подошёл к теплице, Гилдерой отвёл его в сторонку и сказал:
- По поводу твоего вопроса. Я долго думал и понял, что никак не могу разочаровать своих поклонников. Мне нужно продолжать писать свои великолепные книги и завоёвывать призы на конкурсах улыбок. Поэтому я, Гилдерой Локхарт, вынужден принести себя в жертву проклятию, и буду гордо нести эту ношу до самой смерти!
- И, Гарри, я рад, что не заразил тебя тщеславием. После того, как мы вместе попали на полосы газет, я уже думал, что ты что-то выкинешь. Но нет, ты спокойно прибыл в Хогвартс, как все нормальные студенты. Молодец, Поттер, так держать! Терпи изо всех сил и не пытайся добиться дешёвой славы.
На занятии студенты пересаживали мандрагору. Гарри из любопытства неплотно надел наушники и убедился, что личу её громкий плач не вредит. К Гарри присоединились Гермиона, Рон и Джастин. Последний рассказал, как не мог оторваться от иллюстраций в полном учебном комплекте книг Гилдероя Локхарта. Они открыли восторженному юноше другую сторону волшебного мира, оказавшегося полным смертельных опасностей для неопытного и самоуверенного волшебника. После этих картинок Финч-Флетчли уже не мог легкомысленно отнестись к предупреждению преподавателя о необходимости плотно надевать наушники.
После обеда Гарри вышел во двор, где его обнаружил фотограф Криви. Тот сразу опознал Поттера, у которого, как и в газетах двухнедельной давности, не было описанного во всех книгах шрама, но зато было характерное героическое лицо. Ну или по крайней мере так хотелось думать Колину.
Мальчик смотрел на Гарри, как завороженный. Когда же Криви наконец отмер и хотел попросить Поттера вместе сфотографироваться, тот уже развил активную деятельность.
- Так, Малфой, хорошо, что ты здесь. Будешь нажимать на кнопку, и смотри ничего не перепутай. Если испортишь фотографию - прибью, подниму в виде зомби с трясущимися руками, и скажу, что так и было.
- Лавгуд, стой слева от меня, и можешь немного приобнять за плечо, да, вот так.
- Колин, не стесняйся, становись справа и выпрямись, только руками меня не трогай и смотри в фотоаппарат. Я понимаю, что знаешь, ты делай!
- Уизли, вставай слева от Луны.
- Гилдерой, позовите Ханну Аббот, она только что свернула за вон тот угол.
Гилдерой вернулся с девушкой, которую Гарри поставил справа от Колина. После этого Локхарт тоже попытался присоединиться к композиции. Впрочем, Драко всё равно повернул фотоаппарат так, что писатель не попал в кадр. Понятно, что никто, кроме самого Гилдероя, от этого не расстроился.
На первом своём уроке преподаватель ЗОТИ всем факультетам демонстрировал пикси и озвучивал одну и ту же речь с небольшими вариациями.
- Имейте в виду, девочки и мальчики. Не все те существа, которые выглядят безобидными, на самом деле такими являются.
- Вот, рассмотрим, например пикси. Как вы видите они сидят в клетке. Они выглядят маленькими и слабыми. Кажется, что они не представляют опасности. Ничего подобного. Они могут лишить волшебника самого дорогого, что у него есть. Да, Гермиона?
- Вы имеете в виду, что пикси могут сломать волшебную палочку?
- Если бы. Всё гораздо ужаснее. Они могут схватить его своими коварными лапами за волосы и испортить самую идеальную причёску, специально подготовленную для презентации. Я убедился в этом на своём собственном опыте. Вы знаете, что я попадал во множество опасных ситуаций, описанных в моих книгах. Но встреча с пикси и испорченная в её результате причёска - это, без преувеличения, самое ужасное, что мне пришлось пережить в своей жизни. Но я только благодарен Поттеру за этот опыт. Ведь я стал ещё популярнее, попал во все газеты, а ещё это событие дало мне множество новых идей для моих книг.
Гарри после этой фразы беззвучно засмеялся, уткнувшись лицом в книгу Гилдероя и стараясь не показываться на глаза её автору.