POV Клэри
Мы были в пути всю ночь. Всю ночь мы скакали по лесу, отдаляясь от дворца. От моей семьи, от моего дома, от моей прошлой жизни... Я была благодарна маме за платье, благодаря разрезам я без труда сидела на лошади и управляла ей. - Здесь мы сделаем привал, Кларисса. - Произнес Александр. - Прошу прощения, что без чинов, но мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь узнал о вас. - Ничего страшного, Александр. Мне так даже спокойнее. Мы разбили лагерь около излучены реки. Место было достаточно уединенным, так что оно полностью устроило Александра. Для меня разбили палатку, Изабель выловила пару рыбин, нам не хотелось тратить припасы, да и рыба была очень аппетитной. Когда взошло солнце, мы легли спать. В наших землях ночь немного длиннее дня, так что мы смогли хорошо выспаться. На следующую ночь у меня болели ноги, отвыкшие от долгих скачек. Мы передвигались достаточно быстро, и Александр был очень рад, когда узнал, что я уверенно держусь в седле. - Изабель, почему мы передвигаемся ночью? - Мужчина собирал палатку, а мы ждали. - Ночь - это наша с Александром стихия, он прекрасно видит ночью, ну, а я острее слышу запахи. Вот такая у нас причуда. - Так у всех драконоборцев? - Мое любопытство брало верх над приличиями. - Нет. - Девушка посмотрела на брата. - А чем еще заняться в пути, кроме разговоров! Драконоборцы делятся на древних и новое поколение. Я что-то среднее, я была рождена уже в Идрисе, но силы у меня есть. Александр же, как и другие древние, родился на нашей родине. Эти земли очень далеки от сюда. Когда Великий союз призвал нас, мы переместились в тела людей, что были готовы к этому. Мы не помним откуда мы, но помним часть нашей истории. Мы помним о наших силах, способностях, о лечении. Это так странно, помнить все, но не помнить ничего. Изабель одарила меня грустной улыбкой. Она что-то хотела сказать, но замерла. Глубоко вздохнув, она встала на ноги. - Изабель... - жестом, она попросила меня помолчать. Она тихо рыкнула. Александр ответил девушке тем же. Из кустов раздался ответный рык. Я замерла в ужасе. Девушка стояла в боевой стойке, а Александр громко рассмеялся. - Алек! Не время для шуток! - воскликнула девушка. - Ты запах брата не узнала? - из тени вышел темноволосый юноша со светящимися голубыми глазами. Его широкая улыбка ввела меня в заблуждение. - Максвелл! - Изабель кинулась в объятья брата, а я была в полнейшем замешательстве. Юноша подошел ко мне и поклонился. - Прошу простить нас. Меня отправили вместе с братом и сестрой к вам, но я полезнее на передовой. Вы были знакомы с нашим командующим. - он был очень похож на Александра: осанкой, темными волосами и голубыми глазами. А вот улыбкой так похож на Изабель. - Хм... Очаровательно, мы начали наше знакомство со лжи. - Не гневайтесь, Ваша светлость. Мы должны были обеспечить вашу безопасность. - Я не гневаюсь, я в замешательстве. Луна всходит, пора в путь. Как я понимаю, король и принц не знают о вашем представлении? - Нет, Ваша светлость. - Чтож, я не стану им ничего говорить. Это было забавно. Но мне бы хотелось услышать правду, когда мы будем на месте. Дальнейший путь мы проделали в тишине. Максвелл сказал, что нас уже ожидают на месте встречи. На мои вопросы отвечали односложно, так что я решила не мучить моих проводников лишними расспросами. Под утро, мы были уже на месте встречи. Это было больше поле, со скромным лагерем. Всего три палатки. - А вот и ваш транспорт. - Изабель указала на... Дракона! Огромного красно-коричневого дракона! На его спине расположился шатер, настолько он был огромен. Нас встретили трое драконоборцев. Все были стражниками. Они поведали нам, что нам необходимо отправляться в путь немедля, ведь ветер поменял свое направление, и дракону понадобится больше времени. - Я буду с вами, а мужчины отправятся отдельно. - Изабель снимала сумки с лошадей и несла к дракону. А мне вот и подходить к нему было страшно. - Он не тронет вас, Ваша светлость. - Как же остальные доберутся? - Смотрите. Я посмотрела в указанную сторону. Алек пил воду. Очень много воды, бурдюка три, не меньше. Затем он отошел от палаток и обратился в дракона! Как это возможно? - Это магия, Ваша светлость. - Ой, я сказала это вслух?- Прошу вас, пойдемте. Максвелл помог мне взобраться на дракона. Это было безумно страшно, не стану врать. Юноша занес нам воды. Теперь понятно, почему нам надо было беречь припасы. Мы будем в пути три дня и две ночи!***
Дверь в тронный зал шумно распахивается, и в нее заходит мужчина, утробно рыча. Человек на троне лишь строго смотрит на него. - Как это понимать? - Как понимать то, что я должен покинуть дворец! Сегодня вечером прибудет моя невеста! - произнося слова, мужчина еле сдерживал рык. - Ты ждал почти пол тысячелетия, неужели не ты не в силах подождать несколько дней? Где твоя выдержка?! Ты смеешь ослушаться воли короля? - Нет, Ваше величество. - мужчина говорил сквозь зубы. - Я покину дворец на три дня, как вы того и желаете. Воздух вокруг мужчины раскалился. Стражники боязливо расступались перед ним. Все знали, каков из принц в гневе.***
- Кларисса, вам нужно переодеться. Изабель разбудила меня. Почти вся дорога была позади. Через пару часов мы прибудем в Аликанте. Почти весь путь я провела в шатре из-за сильного ветра, как и предупреждали нас стражники. - Мы ведь прибудем во дворец. Вы должны выглядеть подобающе. Девушка достала белоснежную летящую рубашку, украшенную бисером и жемчугом, длинную голубую юбку и серебряный пояс. Было не привычно в столь свободной одежде, но девушка сказала, что это достаточно закрытый наряд. Пришлось ей верить на слово. Волосы она убрала в высоких хвост, потому что не хотела скрывать кудри. В передние пряди она вплела серебряный обруч. - Как повезло, что эта цепочка такая тонкая. Вы не снимали ее? Девушка коснулась подарка принца. - Да, я решила, что пусть первый подарок принца будет на мне. Что-то не так? - Что вы, все просто чудесно. Изабель была очень напряжена, это очень смущало меня. Леди Лайтвуд сменила походный наряд на платье с открытыми руками и спиной, высоким горлом, длинной юбкой с разрезом на правом бедре. Песочный цвет выгодно оттенял ее загар. На шею легло скромное колье, а длинные локоны рассыпались по плечам. При всей простоте наряда, Изабель выглядела великолепно. Дракон стал снижаться, и я смогла выйти наружу. Каким я представляла себе Аликанте? Могучим городом с каменными домами и кучей монстров на улицах. Но это оказался белокаменный город с величественными и изящным замком в самом центре и сетью города простирающегос в разные стороны от дворца. Все дома были столь изящны, что мне даже стало стыдно, что наш замок столь груб. - Добро пожаловать в Аликанте, Моя принцесса.Конец POV Клэри
***
Драконы опустились на землю рядом с высоким дворцом. Будущей жене принца помогли спуститься с животного. Стражники с неприкрытым интересом смотрели на хрупкую девушку, которая передвигалась столь тихо и изящно. К принцессе подошел Александр Гидеон Лайтвуд - начальник королевской стражи. Его обязанностью было доставить невесту в тронный зал. Девушка неспешно ступала по мягкой траве, легко поднялась по парадной лестнице, а затем не спеша следовала за мужчиной. Рядом с ней шла Изабель София Лайтвуд - лучшая королевская охотница. Миновав несколько лестниц и пару поворотов, принцесса оказалась в просторном зале. Весь дворец был из белого камня, с высокими потолками, множеством этажей, большими окнами и просторным балконами. Кларисса была в восторге: ей так тут нравилось, все было такое воздушное и роскошное! В центре зала, на золотом троне восседал Стивен Эрондейл Мудрейший, правящий король Идриса. Перед ним на коленях стоял мужчина в кожаных доспехах. Король обратил взор к дверям и поднялся с трона. - Почему мне не доложили о прибытии принцессы! - воскликнул он. Величественной походкой, он приблизился к принцессе, что склонилась в глубоком реверансе. - Оставьте нас! Через минуту зал был пуст. - Подними голову, дитя. Да, ты так похожа на мать: такая же хрупкая и очаровательная. Как дорога? - Благодарю вас, Ваше величество, дорога была долгой, но спокойной. - Девушка была немного растеряна таким любезным приветсвием, что совершенно не обратила внимания на слова короля о ее матери. - Я полагаю семейство Лайтвудов показало себя в лучшем свете. Чего и следовало ожидать. Моя милая, ты верно устала. Тебя проводят в твои покои, они расположены довольно высоко, но рядом с моими покоями и покоями принца. На верхних этажах не так много прислуги, это несколько упращает нашу жизнь. Мы продолжим завтра утром. Я уверен, тебя терзают тысячи вопросов, но прошу тебя оставить их до завтра. Тебя встретят фрейлины, до завтрака, моя милая. - Спокойной ночи, Ваше величество. Клариссу одолевали смешанные чувства: не такого приема она ожидала, о ней заботились. Ее встретили в коридоре и отвели в западную башню, в просторные, светлые покои. Затем ей помогли раздеться, провели в невероятную купель: это было каменное помещение без окон, с каменным бассейном по середине. С потолка тонкими струями стекала вода, напоминая душ. Когда кожа принцессы благоухала, ее вытерли мягкими полотенцами, одели в летящую сорочку и указали на просторную кровать с множеством подушек. Кларисса уснула крепким сном.***
- Она уже во дворце? - Да, Ваша светлость. Дорога прошла на удивление спокойно, принцесса в целости и сохранности. - Хорошо, я прибуду через два дня, как раз к объявлению о свадьбе. Прошу тебя, Максвелл, сохрани мое имя в тайне для нее. Мне немного стыдно, за наш поступок. - Как скажешь, Джонатан.