shameless

PG-13
Завершён
1343
3
автор
Размер:
21 страница, 5 390 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1343 Нравится 136 Отзывы 388 В сборник

1. Письма.

Настройки
Письмо, откровенно говоря, было каким-то странным. Конверт был сделан из желтоватого пергамента, запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X». На конверте было написано: «Мистеру Г. Поттеру, графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Тисовая, дом четыре, чулан под лестницей». Адрес был написан изумрудно-зелеными чернилами. Марка на конверте отсутствовала. Любопытство всё же пересилило, и мальчик, не дождавшись возвращения своих опекунов, вскрыл печать. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора! В конверте, помимо письма, был список необходимых к школе учебников и вещей для первокурсников. Но ни одного знакомого названия из школьных предметов этот самый мистер Поттер не увидел. Сова, сидевшая на столе, ухнула, и мальчик выронил пергамент. — Что за чушь? — возмутился Поттер и потёр шрам на лбу. — Кто же меня так разыгрывает? Дадли? Это мысль вызвала у мальчика смех. У его кузена не хватило бы фантазии, да и выражать свои мысли такими длинными словами тот ещё не научился. Недаром Гарри по сей день писал за кузена все сочинения, не бесплатно, конечно, но уж извините, время — деньги. Сова снова ухнула, прерывая размышления мальчика. — Ну чего тебе? Сова вытянула перед ним лапку, на что Гарри закатил глаза. — Серьёзно? Не буду я писать ответ, — мальчик подошёл к сове и попытался погладить, но своенравная птица дёрнулась и клюнула мальчишку за палец. — Ау! Вот противная! Птица нахохлилась и, мальчик мог поклясться, злобно на него посмотрела. — Ну ладно, — Поттер ответил ей не менее зловещим взглядом. — Хуже не будет. И, подняв упавший пергамент, он всё же уселся писать ответ на обратной стороне. Уважаемая Минерва МакГонагалл! К сожалению, я вынужден отклонить Ваше щедрое предложение. С уважением, мистер Поттер. * Дорогой мистер Поттер! Увы, Вы не можете отклонить наше предложение, так как зачислены в Школу чародейства и волшебства «Хогвартс» с момента вашего рождения. Поэтому ждём Вас 1 сентября для начала обучения. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора! * Уважаемая Минерва МакГонагалл, Повторюсь, не имею ни малейшего желания поступать в ваше учебное заведение. У меня другие планы на эту жизнь. С уважением, мистер Поттер. Пы. Сы. И прекратите присылать сов, они уже всех соседей распугали. * Мистер Поттер! Ваше зачисление не подлежит обсуждению. Хотите Вы того или нет, но в ближайшее время за Вами явится представитель Школы, чтобы сопроводить Вас за покупками необходимых учебников и материалов. И позвольте поинтересоваться, какие же у Вас такие великие планы, что Вы намерены отказаться от своей магической сущности? Минерва МакГонагалл, заместитель директора! * Уважаемая Минерва МакГонагалл, За мной кто-то придёт? Что ж, он очень близко познакомится с моей тётей Туни, и ему сразу расхочется меня куда-либо сопровождать. С уважением, мистер Поттер Пы. Сы. А на счёт того, кем я хочу стать, всё просто. Доктором. Буду маленьких детишек лечить. Я, конечно, сначала хотел стать киллером или ниндзя, но тётя Петунья не оценила, особенно после того, как Дадли сломал запястье, угодив в мою ловушку. А автомехаником мне дядя Вернон стать не разрешил, сказал, пойду к нему на фирму работать. Но я не хочу, поэтому буду доктором, правда, тетя Туни мне не разрешает ставить эксперименты на Дадли, но я что-нибудь придумаю. * Мистер Поттер! Планы у Вас, конечно, наполеоновские, но Вам придётся на некоторое время их отложить. Ожидайте завтра с утра представителя Школы. Минерва МакГонагалл, заместитель директора! * Уже совсем неуважаемая Минерва МакГонагалл! Я никуда не поеду. Оставьте меня в покое. С гораздо меньшим уважением, чем в первом письме, мистер Поттер. * Вновь прибывшая сова залетела в комнату через открытое окно и бросила на стол перед мальчиком конверт. В отличие от предыдущих конвертов этот был ярко красным и не вызывал у мальчика ни капли доверия. Ещё раз посмотрев на конверт, Гарри начал судорожно размышлять, открыть его или всё же отнести тётке, пусть сама разбирается, кто такая Минерва МакГонагалл, и что ей надо от Гарри. Но прежде чем мальчик успел принять решение, конверт взорвался с жутким шумом. Комната наполнилась грохотом, а с потолка посыпалась штукатурка. И среди этого жуткого шума Гарри всё же удалось расслышать строгий голос: — Мистер Поттер! — ревело письмо. — Прекратите отнимать моё время. Вы в любом случае отправитесь в «Хогвартс» и исполните свой долг перед магическим обществом. Так что будьте любезны перестать присылать мне ваши записки. Минерва МакГонагалл, заместитель директора! На этом письмо закончилось, и в комнате на мгновение стало тихо. Красный конверт вспыхнул, и от него осталась только горстка пепла. Гарри судорожно вздохнул и заорал во всю мощь детских лёгких: — Тетя Петунья! * — Альбус! — Минерва влетела в кабинет директора, сжимая в руках несколько писем. — Этот мальчишка невыносим! Я категорически отказываюсь сопровождать этого маленького нахала куда-либо. Такая честь, такая честь, а что он себе позволяет? Директор усмехнулся в бороду. — Ну-ну, будет тебе, Минерва. Не думаю, что всё так плохо. — Плохо? — женщина фыркнула. — Плохо будет нам всем, когда Поттер окажется здесь. В любом случае, я не имею ни малейшего желания встречать это маленькое чудовище и оставаться с ним наедине. Ты читал это, Альбус? Он хочет стать киллером. Киллером! А кто вообще такие ниндзя? Нет, Альбус, пусть кто-нибудь другой уговаривает мистера Поттера ехать в «Хогвартс». Хотя, чувствую, для нашего же блага лучше, если он никогда не переступит порог Школы. — Минерва, — директор улыбнулся одной из своих самых понимающих улыбок, от которой МакГонагалл передёрнуло. — Вот, ты сама же видишь, как сейчас мальчику необходим мудрый наставник, способный наставить его на путь истинный. — Да кто угодно, но я на это не подписывалась, — Минерва отчаянно отнекивалась. — Хорошо, — Дамблдор снова улыбнулся. — Думаю, будет не так сложно найти преподавателя, способного справиться с сопровождением первокурсника. Но помни, Минни, как только, юный Гарри окажется на пороге Школы, мы будем должны помочь ему. Понимаешь? Минерва нахмурилась, но кивнула. Ой, не нравилась ей затея Дамблдора, не нравилась. Внезапно открылась дверь, и в кабинет директора вошёл молодой мужчина, одетый в строгую чёрную мантию. — Вызывали, директор? — Да, конечно, — голубые глаза Дамблдора озорно блеснули. — Проходи, Северус, мальчик мой.
1343 Нравится 136 Отзывы 388 В сборник
Отзывы (14)