Save our souls

PG-13
Завершён
98
автор
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 861 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник

Часть 1

Настройки
Боб никогда не походил на типичного охотника за нечистью. Несмотря на то, что у парня были все шансы выучиться этому делу в идеале, сам он относился ко всему с некой досадой и незаинтересованностью. В то время как все дети из семей охотников с энтузиазмом и неким азартом принимали участие непосредственно в обучении, Брайар проявлял к подобному неприкрытое равнодушие. Однако Боб понимал, что это их семейное дело и от подобного нельзя просто взять и убежать. Ступив на тропу охотника, навряд ли человеку удастся прийти к нормальной и обыденной жизни. Даже если кому-то и удавалось – рано или поздно сверхъестественный мир все равно напоминал о себе. Вся эта тема с монстрами и охотой на них казалась Брайару неким проклятием, от которого ему не удастся избавиться. И, на самом деле, нельзя сказать, что подобная жизнь была отвратительной, вовсе нет. Напротив, Боб частенько утешался мыслью, что таким образом спасает человеческие судьбы, однако время от времени парень все же позволял себе заходиться мечтами о том самом нормальном мире, в котором ему не предстоит жить. То, что у него никогда не будет и просто не может быть постоянных друзей, Боб осознал еще в восьмилетнем возрасте, когда отец впервые подозвал его к себе для особо важного разговора. Тогда маленький мальчик отнесся ко всему с некой забавой, восприняв рассказы о сверхъестественных существах как обычную детскую сказку. Ровно через неделю его отец собрал необходимые вещи и, ничего не объяснив, посадил маленького ничего не понимающего Боба на заднее сиденье своей старенькой машины. Брайар запомнил тот день достаточно точно, потому что он был последним обычным днем в его жизни. — Роберт, просто слушайся папу, хорошо? – спросила у мальчика его собственная мать, стоящая рядом с приоткрытым окном. Боб до сих пор помнит ее слегка покрасневшие глаза и заботливую улыбку. В тот день он и его отец уехали из Чикаго в какой-то богом забытый городок, в котором и началось его обучение. С тех самых пор у Брайара не было друзей, не было игр и смеха или же бегающей собачки на заднем дворе. У парня были заряженное ружье в руках и большой охотничий нож за поясом штанов.

***

— Значит, мы просто врываемся в их гнездо и палим по всем подряд? – подает голос Роджер, на что Боб задумчиво хмыкает. В небольшом номере недорогого мотеля вокруг стола находилось пять человек: Боб со своим отцом, Роджер и Келли Николс, приходившиеся друг другу братом и сестрой, и София – женщина сорока лет, фамилию которой Брайару до сих пор не удалось узнать. Охотники бурно обсуждали план предстоящей охоты на вампиров. — Предлагаю Софии подойти к самому входу в гнездо, – подала голос Келли – старшая из двух Николсов. Их родители погибли от рук вендиго, когда той едва стукнуло девятнадцать. – Я и Роджер засядем сзади, а вы – девушка указала на Брайаров, – будете находиться неподалеку. Боб задумчиво прикусил губу и медленно покачал головой, обращая на себя внимание. — Не пойдет, – произнес тот. – Вампиры – достаточно неглупые твари. Согласитесь, даже самая хорошая охотница не будет идти против целой стаи нечисти в одиночку. Они сразу догадаются об остальных охотниках. — И что ты предлагаешь? — Думаю, тебе и Роджеру стоит остаться позади гнезда, – произносит Боб. – В то время как внутрь пойдут София и мой отец... — Нет, – сразу же слышится суровый голос старшего Брайара. – Ты не останешься один. — Я достаточно подготовлен, – четко произносит Боб, с уверенностью смотря в глаза собственному отцу. – Смогу отразить нападение неподалеку или же убить того, кто попытается сбежать. Охотники еще некоторое время молчали, косясь на обоих Брайаров, пока старший из них не кивнул. Без лишних слов все разошлись по углам, собирая вещи и доставая из сумок острые мачете, которыми придется отрубать головы вампиров. Убить подобных тварей можно только одним путем – обезглавив – и это вовсе не забавляло Боба, но таково их семейное дело. Как только все было подготовлено, охотники расселись по машинам и направились в сторону небольшой фермы, неподалеку от которой и находилось логово вампиров. Боб сидел, приложив голову к окну, и обдумывал собственные действия, которые могут спаси его жизнь. Вампиры превосходят по силе человека, но, если они достаточно голодны, охотнику будет вполне преодолимо завалить эту тварь, на что и рассчитывал парень. Дорога не заняла много времени, так что уже скоро Брайар смог ступить на землю ногами, сразу же кивая остальным и быстрыми шагами удаляясь в противоположную сторону. Блондин засел на приличном расстоянии от самого логова, инстинктивно стискивая рукоятку мачете и наблюдая за оставшимися охотниками, которые также приступили к действию. Возможно, это было эгоистично по отношению к другим, но Бобу нравилось его положение сегодня. Парню навряд ли предстоит принимать участие в охоте, потому что остальные справятся с поставленной им задачей. Вполне вероятно, что один или два вампира сбегут, но убивать придется все же меньше, нежели чем расправляться со всей стаей. Конечно, Боб всегда понимал и осознавал, что подобные сверхъестественные существа – монстры, от которых не осталось ничего людского, однако сердце предательски щемило каждый раз, когда Брайар отнимал чью-то жизнь, даже если она уже была проклятой. Вскоре блондин услышал первые выстрелы, означающие, что охота началась. Ружья предназначались лишь для того, чтобы не дать вампирам вовремя осознать ситуацию – дальше в ход пойдут непосредственно мачете. Боб, не находящийся внутри гущи событий, все равно напрягается и внимательно следит за происходящим, хотя с расстояния в темноте трудно разглядеть хоть что-то. Парень старается дышать как можно глубже, вслушиваясь в тишину настолько, что, кажется, начинает отличать шум собственной крови в артериях от редких криков где-то неподалеку. Небольшое строение загорается ярким пламенем, охватывая некоторые участки травы рядом. Боб встает во весь рост. Пожар не входил в их план, хотя действует достаточно эффективно. Единственное, что волнует Брайара, так это возможные охотники, находящиеся внутри. В какой-то момент блондин замечает быстрое мельтешение в нескольких метрах от него самого, отчего рука непроизвольно сжимается. Боб отлично различает силуэты двух вампиров, направляющихся в противоположную сторону от гнезда. Парень на секунду прикрывает глаза и вспоминает одно очень важное правило: в такие моменты следует хорошо осознавать, кто является добычей, а кто – охотником. Брайар действует незамедлительно: он срывается с места, за несколько долгих для него секунд нагоняя одного из вампиров и сшибая его с ног. Темноволосый парень падает на живот, проезжаясь им по земле, в то время как Боб садится сверху, подставляя свой мачете к загривку вампира. Рука замерла в миллиметре от ледяной кожи, как только парень услышал взволнованное «Стой!». Он, замерев, вскидывает голову, смотря на стоящего перед ними вампира – парня – который вовсе не выглядит агрессивным, скорее напуганным. Темноволосый под ним дергается, но Боб чуть надавливает на лезвие, давая понять, что ситуация полностью в его руках. — П-пожалуйста, – произносит не менее бледнокожий вампир, настороженно подняв ладони. – Не делай этого. Брайар не успевает ответить, потому что сзади раздается едва слышный топот, а затем парень чувствует неслабый удар сбоку, от которого он слетает с туши под ним. Мачете выпало из руки, отлетая на небольшое расстояние, однако шанса добраться до него нет: вампир, стоящий перед блондином, куда быстрее. Боб представлял свою смерть бесчисленное количество раз, однако все же не предполагал, что погибнет от зубов клыкастого. Однако, как только вампир, превосходящий по размерам самого Брайара, совершает выпад вперед, в этот же момент на него набрасывается тот самый перепуганный паренек. Этих секунд достаточно, чтобы добраться до мачете и отрубить голову рвущегося из стальной хватки вампира. Боб откидывает тело того в сторону, разворачиваясь корпусом и смотря на застывших молодых вампиров. Тот, что поменьше ростом, с ужасом наблюдал за происходящим, в то время как другой инстинктивно вышел вперед, словно закрывая другого собой. Что-то внутри Брайара начинает давить с прежней силой, когда он смотрит в глаза этих тварей. Честно говоря, он не видит в них ничего от монстра. Конечно, он помнит бессчетные наставления отца о том, что все сверхъестественные существа прекрасно скрывают свою сущность, однако Боб не его отец. Он медленно опускает руку, сквозь зубы кидая: — Бегите. Вампиры, кажется, до сих пор не веря в происходящее, все же срываются с места, скрываясь в ночной темноте. Брайар оседает на землю прямо рядом с отрубленной головой. Парень не знает, как долго сидит вот так, однако он слышит отдаленный голос Роджера, а затем теплая ладонь опускается на его плечо. — Боб? – спрашивает взволнованно он. – Ты как? — Нормально, – отвечает парень, сглатывая. – Я в порядке. Один вампир пытался проскочить, но я быстро среагировал и сумел его обезглавить, – делает паузу блондин, а затем продолжает. – Больше здесь никого не было. Роджер как-то недоверчиво косится на охотника, но все же кивает, удовлетворенный таким известием. — У нас тоже все прошло успешно. Гнездо уничтожено. Собирайся, пора ехать.

***

Прошел ровно день с тех пор, как охотники уничтожили стаю вампиров. Боб до сих пор не знает, как себя чувствует, однако внутри зарождается какое-то умиротворенное спокойствие. Вопреки тому, чему его учили все эти долгие годы, парень считает, что поступил правильно. Знаете, как говорят, глаза – зеркало души, и Брайар действительно не видел в них ничего от монстра. Сейчас же он прощается со всеми остальными охотниками, с которыми он не увидится еще долгое время, и берет ключи от отцовской машины. Как выяснилось, нашлось еще одно дело, и старший Брайар решил помочь Софии с очередной охотой на нечисть. Боб был совершенно не против того, чтобы отправиться в другой город одному, дабы разобраться в собственных мыслях. Он дожидается, пока остальные уедут, а затем достает ключи и направляется к машине. Дойдя до нее, блондин открывает дверь и уже хочет сесть на сиденье спереди, как его слух улавливает слабый шорох неподалеку. Боб не параноик, однако на личном опыте убедился, что лучше проверять, нежели ссылаться на случайность. Парень поворачивает голову, осматриваясь вокруг и не замечая ничего необычного, однако Брайар на уровне интуиции чует чье-то присутствие и оказывается прав. Из тени мотеля выходят тот самый темноволосый вампир, которого Боб прижимал к земле, а за ним появляется другой, с точно такими же большими и наполненными страхом глазами. — Что вы, черт возьми, тут делаете? – вскрикнул блондин, быстрым движением доставая из-за пояса охотничий нож. — Тише, – произносит тот, что находится ближе к охотнику. – Меня зовут Джерард. Мы пришли поблагодарить тебя. Боб продолжает молчать, вглядываясь в глаза вампира и удивленно замечая, что те имеют лишь намек на красноватый оттенок, нетипичный для представителей подобных существ. Темноволосый смотрит на него добродушно, вовсе не походя на монстра, даже внешне выглядя почти как обычный человек. — Мы давно собирались сбежать из клана, – подает голос другой вампир, подходя чуть ближе и переплетая пальцы рук со своим сородичем. – И навряд ли мои слова воспримут всерьез, но мы не плохие ребята, – парень опускает голову и слегка робко добавляет. – Я – Фрэнк. — Не имеет значения то, что я вижу, – отзывается Брайар, – передо мной два вампира. Когда-то вы были людьми, а теперь эти же самые люди – ваша еда. — Мы не такие, Боб, – произносит Джерард и растягивает губы в едва заметной улыбке. – В отличие от остальных вампиров нам удалось сохранить ту часть человечности. Именно благодаря этому мы питаемся исключительно кровью животных. Блондин прищуривает глаза, хмыкая собственным мыслям. — Я не убил вас. Чего вы еще хотите? — Мы хотим помочь тебе спасать мир от плохих парней, – заявляет с гордостью Фрэнк. – Даже среди монстров есть хорошие существа, Боб, и даже они достойны спасения. Брайар расслабляется, уловив искренность в словах вампира, и убирает нож на свое место. — Как думаете, мы спасем ваши проклятые души? – произносит он, подмигивая и забираясь в машину. Снаружи слышится приглушенный смех, а затем оба вампира забираются на задние сидения. Боб заводит мотор и думает, что нарушает все возможные запреты и кодексы, смотря на маленькие выпирающие клыки Фрэнка, когда тот улыбается, с теплотой наблюдая за Джерардом. Отец всегда говорил, что у монстров нет души, однако Брайар даже сейчас видит проблеск человечности в золотисто-кровавых глазах двух наверняка влюбленных парней.
Примечания:
98 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (9)