ID работы: 4114126

Гарри Поттер и Узы крови

Джен
PG-13
В процессе
289
автор
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
289 Нравится 88 Отзывы 162 В сборник Скачать

Первый день Гарри

Настройки текста
Утром следующего дня Гарри Поттер проснулся от ярко светящих в его глаза лучей солнца, глаз тот не открывал, и всё по причине неверия в свою удачу. Всё произошедшее днём ранее казалось просто невероятным. — Короста, хватит грызть мои простыни! — Рональд Уизли отправил в полёт свою подушку, которая так удачно приземлилась на мирно лежащего в предвкушении нового очень интересного дня Гарри. — Мог бы просто меня позвать, — Поттер приоткрыл один глаз. Где-то с другой стороны промычал что-то не разборчиво Невилл и повернулся на другой бок. — Доброе утро. — Рыжий, сдёрнул с кровати простыню, и кинул её на пол. В этот момент в дверь постучались, и внутрь вошёл Перси, староста Гриффиндора и по совместительству старший брат Рона. — Мальчики, если вы в ближайшее время не встанете, то опоздаете на завтрак. — Не смотря на столь ранний час Перси уже был одет и, судя по всему, бодрствовал не первый час. В этот момент Симус Финниган пытаясь, судя по всему, перевернуться на бок, мягко приземлился на пол. — В общем, просыпайтесь, а я пошёл. — И тебе доброе утро. — Вяло сказал Рон и начал в срочно порядке искать свою школьную форму, которая оказалась свалена в углу у тумбочки. Минут через десять почти все первокурсники столпились у выхода из гостиной Гриффиндора в ожидании своих старост. Гарри крутил головой пытаясь найти хоть одного знакомого. Но гостиная была почти пустая. — Первокурсники! — Перси появился неожиданно. — Сейчас я вам раздам ваше расписание и после завтрака провожу вас до первой аудитории. — Рон и Гарри схватили свои листы и начали быстро читать, что на них написано. — Зельеварение со Слизерином! — На лице у Рона появилось выражение, словно тот съел лимон. — Лучше уж сразу нас на гильотину отправили. Снейп нас разнесёт в пух и прах, он ведь декан змей, а Гриффиндор с ними не дружит. — Может не всё так плохо? — Давай посмотрим. — Ребята вышли из гостиной и спустились уже на первый этаж к большому залу. — Ещё у нас сегодня трансфигурация с Когтевраном, её ведёт МакГонагалл. — Здорово, разве нет? — Гарри смотрел по сторонам, разглядывая стены замка. В дневном освещение всё смотрелось куда более сказочно, чем вчера вечером. — Возможно и здорово — рыжий сел на скамью и вновь уткнулся в свиток. — Ещё нам сегодня повезло, у нас в расписание сегодня история. Фред и Джордж рассказывали, что его ведёт профессор Бинс, призрак. — Последнее слово Рон прошептал. — Привет, малышня! — сзади появились упомянутые близнецы Уизли. — Что это у вас там? — Джордж выхватил из рук брата расписание. — Ого… — Зелья со Слизерином, сочувствую — Фред быстро пробежался взглядом по листу. — Зато завтра почти халява. Вы будете только знакомиться с предметами. — Но разве что на травологии чуть помараете свои мантии. — Близнецы говорили абсолютно синхронно, словно они читали мысли друг-друга. — А на занятиях с Бинсом можете смело спать. — Гарри посмотрел в свой свиток, если всё то, что говорили близнецы, правда, то, в общем, учиться будет легко. Отправляясь на занятия после завтрака, Гарри начал замечать, как на него посматривают со всех сторон. Обсуждают, кто шепотом, а были и те, кто почти что орал на весь коридор: «Смотри, вон он, тот со шрамом». К такому вниманию мальчик не мог привыкнуть. Некоторые девочки, а иногда и парни, подходили поздороваться с ним. Перси откровенно устал останавливаться и ждать, когда Гарри перестанет жать руки студентам. Именно по этой причине он подозвал к себе его и Рона, отпугивая этим самым всех желающих поглазеть на героя Британии. Толпа из первокурсников приблизилась к кабинету трансфигурации, где ребят уже ждала МакГонагалл, в окружении их сверстников из Когтеврана, главным отличием между ними были цвета, у Гриффиндора галстуки и эмблема на нашивке были ярко алыми тогда как у их сокурсников преобладал синий. — Профессор, здесь все. — Перси указал на первокурсников. — Спасибо, Перси. — Женщина посмотрела на детей. — Отправляйся на занятия, не думаю, что вас профессор Флитвик будет долго ждать. — Хорошо, профессор. — И староста ушел, гордо выпрямив спину. — Проходите и рассаживайтесь по своим местам. — МакГаногалл строго обвела всех своим взглядом, и детишки вошли в кабинет. Когтевран расселся с одной стороны кабинета, а Гриффиндорцы с другой. — Живее. Гарри и Рон вынули из своих сумок учебники и волшебные палочки. — Меня зовут Минерва МакГонагалл, я на протяжении всех семи лет вашего обучения в Хогвартсе буду преподавать вам трансфигурацию. Или, как её по-другому называют некоторые, видоизменение того или иного предмета. — Женщина сел за свой стол и открыла одну из папок, доставая какие-то списки. — Я сейчас быстро пробегусь по фамилиям, и мы продолжим занятие. — Переходя от одной фамилии к другой, все в кабинете вздрогнули, как и на распределении, когда профессор прочла фамилию Поттера. Женщина нашла взглядом мальчишку и ободрительно улыбнулась. Прочтя последнюю фамилию, МакГонагалл отложила свитки и встала. — Давайте запишем главные основы. «Трансфигурация - дисциплина, изучающая магические способы превращения одних предметов в другие, неживых предметов в живые и наоборот, а также одни живые объекты в другие. Частным случаем трансфигурации является создание предметов из ничего или их исчезновение. Предмет крайне сложный и требующий определённых магических сил и строгой концентрации».* Рон судорожно записывал за профессором, лишь Гарри кое-как, оставив при этом пару крупных капель чернил на бумаге, смог нашкорябать несколько трудночитаемых строк. — Кто мне скажет, как правильно произносить заклинание для правильной трансформации предмета? — Гермиона едва услышав вопрос, подняла руку. Вслед за девочкой поднялись ещё несколько из Когтеврана. — Мисс Грейнджер? — Во время Трансфигурации важно делать уверенные и решительные движения палочкой. И ни в коем случае не допускать случайных лишних движений. Перед тем, как приступить к применению Трансфигурационного заклинания, нужно составить чёткий мысленный образ предмета, который вы надеетесь создать. — Пять баллов Гриффиндору. — МакГонагалл гордо посмотрела на студентку. В течение всего первого часа ребята разбирали теорию. На второй час декан Гриффиндора сказала убрать письменные принадлежности и взмахом своей палочки материализовала на партах перед каждым из студентов по спичке, которые должны были учащиеся превратить в иголки. За все время лишь у Гермионы получилось трансфигурировать предмет в иголку, за что Макгонагалл присудила своему факультету ещё десять баллов. К концу урока у Гарри засеребрился лишь один конец. Но это было уже что-то, по сравнению с Финниганом, который умудрился сжечь уже пять своих спичек. После звонка за ребятами пришли старосты, которые отвели их на следующие занятия. — Готовься друг, сейчас начнётся битва факультетов. — Произнёс Рон и усмехнулся. — Да чего вы все так беспокоитесь о Снейпе? — Недоумевал Гарри. — Мне много чего братья о нём рассказывали. Некоторые говорят, что он даже был приспешником сам-знаешь-кого. Но я в это не очень то и верю. — Пожал плечами Рон. — Не думаю я, что Дамблдор взял на работу бывшего прислужника тьмы. — Зайдя в кабинет, Гриффиндорцы тут же расселись по своим местам. Студенты слизерина, вальяжно вошли в кабинет. Впереди всех шёл тот самый блондин, который толкнул Поттера вчера на распределении. Мальчик уставился на Поттера и усмехнулся, по-видимому, каким-либо своим мыслям, если же это было не так, то он просто не успел выразить это вслух, быстро присаживаясь за парту. В кабинете поселилась тишина, стоило только зельевару войти. — На этом уроке не будет дурацких взмахов волшебной палочки и глупых заклинаний. Я не надеюсь, что вы оцените такую тонкую науку, такое точное искусство, как приготовление зелий. Однако тех нескольких, избранных, кто имеет предрасположение, я постараюсь научить. Я научу вас, как околдовать разум и обмануть чувства. Я расскажу вам разлить по бутылкам известность, как заваривать славу, и даже как закупорить смерть… — Северус бросил взгляд на Гарри Поттера, который пытался исправить свои записи по трансфигурации. Снейп нахмурился. — О, да, — негромко произнес он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость, — раздраженно поджав губы, когда послышались смешки со стороны стола, где сидел тот самый блондин. — Поттер! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни? — Грейнджер подняла свою руку. — Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. — Отчеканил Гарри, даже не задумываясь над ответом. За целый месяц мальчишка смог вызубрить от корки до корки учебник. Снейп нахмурился и задал очередной вопрос. — Безоаровый камень, где вы будете его искать? — Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. — Снейп удивленно смотрел на мальчишку, он явно не ожидал от него ответа. — Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? Гермиона, не в силах больше сидеть спокойно, встала, вытягивая руку к потолку. — Это одно и то же растение, также известное как аконит. — Снейп поощрительно улыбнулся. Он был приятно удивлен знаниями мальчишки. — Десять балов Гриффиндору за столь полный ответ, и минус пять балов за то, что мисс Грейнджер не может усидеть на месте. — Все, кто находились в помещении, посмотрели на Гриффиндорку. — А теперь записываем то, о чём только что нам поведал мистер Поттер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.