ID работы: 4114511

Ванильная ересь

Джен
G
Завершён
139
автор
Envy Delacroix бета
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 14 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хейваджима Шизуо любил животных. Особенно кошек. Но трясущийся от холода, грязный, замызганый котёнок вызывал только брезгливость. Котёнок был невзрачным, с некрасивой, свалявшейся шерстью и порванным левым ухом. Гроза Икебукуро бесстрастно взглянул на животное и направился прочь из переулка. Однако, сделав пару шагов, остановился, чертыхнулся, затушил окурок; затем подошёл ближе и присел рядом с размокшей от осеннего дождя коробкой. Двумя пальцами он взял животное за шкирку и поднял на уровень лица. Затем перехватил и беспардонно перевернул несчастного вниз головой, дабы определить его половую принадлежность. Котёнок протестующе пискнул. - Что, выбросили? – пробасил Хейваджима. Котёнок испугано затих, только мелко-мелко задрожал, сверкая в полумраке огромными жёлтыми глазами. - Ладно, - поднимаясь на ноги, вздохнул Шизуо. – Поживёшь пока у меня. Ты мне не нравишься, поэтому назову тебя Изаей. Будешь ссать по углам - хвост сломаю. В трёх местах. С этими словами Хейваджима прижал продрогшего котёнка к груди и побрёл в сторону дома. Котёнок очень быстро перестал трястись и, пригревшись в тёплых сильных руках, проспал почти весь путь до дома. Проснулся он от того, что его бесцеремонно скинули на пол. Он растеряно потоптался в прихожей на коврике, то выпуская, то пряча когти, принюхиваясь к незнакомым запахам, а затем, задрав хвост трубой, огромными прыжками помчался в гостиную. - Не вздумай мне тут нагадить, - напомнил Шизуо. В ответ котёнок остервенело почесал себя за ухом. - Так ты ещё и блохастый?! - чертыхнулся мужчина и сам же расхохотался от сказанного. – Изая Блохастый! Отличное имечко! Попытка искупать котёнка по всем правилам не увенчалась успехом. Он истошно орал, кусался и царапался, поэтому Шизуо отбросил к чЁртовой матери шампунь и просто макнул животное в тёплую воду, а затем быстро завернул в полотенце. Осторожно опустив брыкающийся и вопящий свёрток на кровать, мужчина достал фен и развернул полотенце. Котёнок тут же завалился на бок и, ощетинившись, начал яростно отбиваться лапой. Зрачки округлились, взгляд стал свирепым. - Вот ведь зараза… Почувствовав слабину, котёнок вырвался и со всех сил рванул прочь, но сбился с ориентации и со всего размаха врезался в комод. Оскорблённо взвыв, он выгнул спину и боком стал отступать в самый тёмный угол. Шизуо махнул на него рукой и пошёл обрабатывать царапины. Так началось их совместное проживание… К лотку котёнок привык быстро - должно быть, фраза, брошенная Хейваджимой в переулке, оставила в кошачьей душе неизгладимое впечатление. Однако на этом всё хорошее и закончилось. Котёнок оказался совершенно диким. Каждый раз, когда Шизуо подходил к нему, он прилипал к полу, некрасивая - серая, в чёрных разводах - шерсть дыбилась, уши прилегали к голове, и он начинал шипеть с присвистом, как змея. Ел всегда жадно, с утробным рычанием, воровато оглядываясь по сторонам. Котёнок никогда не урчал. Ласки он не терпел, и, когда Шизуо брал его на руки, сжимался, как пружина, прядал ушами и начинал недовольно махать хвостом. А при попытке погладить ощетинивался и рычал. По квартире Изая Блохастый передвигался всегда бесшумно, крадучись. Он никогда не встречал хозяина с работы, а когда тот был дома, большую часть времени прятался под диваном, тараща оттуда свои жёлтые глазищи. Тем не менее, в отсутствие Хейваджимы кот чувствовал себя полноправным хозяином. Шкодил вполне осознанно, без угрызений совести и даже с наслаждением. За месяц проживания в квартире он успел опрокинуть всё, что можно было опрокинуть, и разбил всё, что можно было разбить. Изодрал в лоскуты диванные подушки и обглодал цветок на подоконнике. Не гнушался он и мелких пакостей в виде пожёванного, оставленного без присмотра, завтрака и порванных утренних газет. Но больше всего Изая Блохастый любил висеть на занавесках, отчего те уже спустя три дня выглядели не лучше половой тряпки. Терпение Шизуо, и без того трещавшее по швам, окончательно лопнуло, когда он узрел в когтях Изаи свой галстук-бабочку. Бесценная вещь, подаренная любимым братом, была безнадёжно загублена, и Шизуо, недолго думая, вышвырнул кота в подъезд. Но спустя двадцать три минуты истошных воплей за дверью мужчина сдался и впустил беса обратно. Изая Блохастый гордо поднял свой тощий хвост и с выражением абсолютного ликования на морде направился в сторону дивана. Этот раунд остался за ним.

***

Впрочем, Шизуо довольно быстро научился абстрагироваться и вскоре перестал обращать внимание на мелкого пакостника. И всё бы в его жизни было хорошо, если бы не работа. Уж больно нервный клиент пошёл в последнее время. Шизуо и раньше приходилось сталкиваться с отморозками, но чтобы должник начал палить из дробовика в коллекторов – такого ещё не было. Пришлось успокоить парня рекламным щитом. После тяжёлого рабочего дня Шизуо очень хотелось поскорее принять душ и завалиться в койку, но вместо этого пришлось долго объясняться в полицейском участке. Отпустили его только утром следующего дня. Конечно, прямых доказательств у Шизуо не было, но от этого случая сильно воняло Блохой. Настроение было препоганое, и его не могла поднять даже случайная встреча старых друзей. Шизуо буркнул что-то невразумительное и поспешил удалиться. - Куда ты так торопишься? - вежливо осведомился Кадота. - А... Сутки дома не был. Изая меня уже заждался, наверное. Надо бы пожрать ему купить… – не особо задумываясь над тем, как это прозвучало со стороны, рассеянно произнес Шизуо. -О-о… - взволнованно прошептал Юмасаки. И Кадота с ним согласился: - О-о… Глаза Эрики ненормально заблестели, а по физиономии растекся оскал клиента психиатрической клиники.

***

- Изая-сан!!! Пронзительный девичий крик вырвал Изаю из раздумий. Обернувшись на голос, он увидел стремительно приближающуюся к нему Эрику, которая тащила за собой на буксире Юмасаки. Сзади величаво вышагивал Кадота. - Здравствуйте, Изая-сан! Приятного вам вечера! - радостно выпалила запыхавшаяся Эрика. - Добрый вечер, - сдержано улыбнулся Изая, испытывая невыразимое и глубоко волнующее чувство от созерцания безумного счастья на лице девушки. - Какими судьбами? - В Саншайн Сити сегодня открытие нового магазина манги! Первым десяти покупателям сувениры в подарок, а ещё скидки! Будут новинки от мастеров яоя и юри! Я просто не могу пропустить такое событие! - Занятно, - едко ответил Изая. - Что ж, не буду вас задерживать. Извините, сам спешу. Орихара кивнул подошедшему Кадоте и сделал попытку обойти назойливую отаку. - О! Какая прелесть! – воодушевленно взвизгнула девушка. – Изая-сан спешит на встречу к своему возлюбленному! Поперхнувшись от неожиданности, Орихара изумлённо распахнул глаза и отступил назад: - О чём ты?! Я тебя не понимаю... Карисава тут же вцепилась мертвой хваткой в рукав молодого человека и буквально повисла на информаторе, отрезав все пути к отступлению. - Не притворяйтесь, Изая-сан! - Глаза девушки восторженно вспыхнули. - Я говорю о пучине безумной страсти, о круговороте чувств, что пронзили стрелой ваши с Шизуо-саном сердца! Изая глупо захохотал. - Что за безумная фантазия?! Прищурившись, Эрика подозрительно взглянула на Орихару; её лицо сделалось ареной борьбы самых разнообразных страстей – от низких до красивых и возвышенных. Возвышенные страсти победили. - О! Здесь нечего стыдиться! Это же так романтично! Мрачная и сладостная, безумно-неистовая, всепожирающая, почти губительная страсть, – мечтательно закатила она глаза.– Я так и вижу, как Шизуо-сан опрокидывает вас на кровать. Ваши губы сливаются, языки встречаются в безумном танце. Не сознавая ничего, кроме силы этого пожара, вы целиком отдаетесь головокружительному опьянению, подчиняясь сильным рукам, ощущая отчаянную, безудержную, исступленную власть его поцелуев и отвечая с таким же ожесточением! - Люблю твое богатое воображение, - согнал с лица улыбку Изая. Мягкие, ласкающие, проникновенные, возносящие на вершину наслаждения интонации его голоса присутствующие безошибочно расшифровали как: «Чума на твою голову три раза, фантазёрка!». Кадота, стоя за его спиной, делал Эрике умоляющие знаки. Юмасаки тихонько хихикал, смущённо крутя пуговицу на куртке. - Вы любовники, - изобличающим тоном вынесла вердикт девушка. - Вовсе нет! – Изая попытался высвободить свою руку, но Эрика придвинулась ещё ближе. - А почему тогда ваши глазки не смотрят прямо? - Не каждый день тебя «укладывают» под монстра, – выдавил из себя идиотский смешок Изая. - Изая-сан, вы уке? – жадно спросила Эрика. Её глаза, устремленные к нему, сияли как звёзды. Услышав это, Кадота и Юмасаки, с восхитительного оттенка румянцем на щеках, попытались оттащить девушку подальше от информатора. - Изая-сан! – Эрика отчаянно тянула к нему руки, словно умоляя дать тот ответ, который ей хотелось бы услышать. Дальнейшее действо больше напоминало хроники клиники для душевнобольных, где братья-санитары пытаются успокоить буйного пациента. Информатор оставил полных самых хороших намерений знакомых разбираться с этим самим и поспешил к себе в офис. Всё ещё размышляя о словах Эрики, Орихара зашёл в чат. Следует отметить, что он не заходил туда со вчерашнего вечера и понятия не имел о том, что стараниями помешанной на яое отаку группа уже вторые сутки смакует подробности его личной жизни, каждую минуту добавляя в неё немало креатива. Как только гости увидели, что Канра вошла в чат, Изаю засыпали приватными сообщениями. Сообщение Рюгамино Микадо Изая вежливо проигнорировал. Обсуждать со школьником свою личную жизнь ему как-то не хотелось. Но оставить без внимания чрезмерное любопытство и по-хамски откровенные вопросы сестёр Орихара не смог. После десяти минут повествования, насыщенного яркими эпитетами, Изая узнал о своей жизни больше, чем за все прожитые годы. Оказывается, с Шизуо они встречаются уже несколько месяцев. Хотя, нет, не встречаются – живут вместе. Встречаться они начали ещё в старшей школе. Конечно, первое время не всё у них шло гладко. Изая частенько «бегал налево» за что неоднократно бывал бит Шизуо. Но потом оба повзрослели и у них всё наладилось. И вообще, они скоро поженятся, ибо Шизуо уже сделал Изае предложение и сразу после церемонии в Сибуя* они отправляются во Францию в свадебное путешествие. Глаза Орихары секунды на три стали злого красного цвета. Затем он выдал сквозь зубы длинную фразу, где умудрился связать воедино Эрику, всех её родственников до двадцатого колена, всю нечисть в округе, чью-то лохматую пустую голову, за которую думает пятая точка, администрацию города, местные порядки и сволочную судьбу, которая свела его, Хейваджиму, и неких охламонов, у которых мозги находятся ниже пояса. «Да с чего ты это взяла?!!!» – взяв себя в руки и поставив для острастки три восклицательных знака, напечатал Изая. «Шизуо-сан сказал...» «Шизу-чан сказал, что мы скоро поженимся?!» «Шизуо-сан сказал, что вы живёте вместе» «Хватит выдумывать!!!» «Это слышала не только Эрика, но и Кадота с Юмасаки! И они могут это подтвердить» - дабы подчеркнуть серьезность сказанного, добавила Майру, а затем стала сыпать вопросами. «А когда церемония? Вы уже выбрали дату?» «Иза-нии пригласит нас?» «А Ханеджима Юхей будет?» «А свадьба будет в синтоитском или в христианском стиле?» «А в чём ты будешь на церемонии бракосочетания?» «В классическом костюме-тройке?» «Или в кимоно?» «А может быть в платье?» «В платье было бы славно!» «Иза-нии пойдёт нежно розовое» Не выдержав и десяти секунд атаки, Изая вышел из чата. - Да что вообще происходит??!! Осознание того, что все всё знают, а он «не в зуб ногой» больно ударило по самолюбию информатора. Именно в такие моменты, некогда казавшийся себе достаточно мудрым, все и всех контролирующим, он вдруг приобретал новые жалкие формы. Нужно было срочно всё выяснить! Если это какая-то изобретательная игра Шизуо, то Изая хотел знать её правила. Причём сейчас же! Однако, рассчитывать на дружеское рукопожатие при встрече не стоило. Поэтому, для начала, Орихара решил сделать вылазку в жилище монстра в надежде найти какие-нибудь подсказки. А уж если вылазка ничего не даст, уже после приставить нож к горлу врага для допроса с пристрастием. Вот в таком психопатически-суицидальном состоянии Изая и отправился в Икебукуро. Сделав по дороге несколько звонков, он отследил перемещения Хейваджимы и довольно быстро выяснил его местонахождение. Позаботившись о том, чтобы Шизуо было чем заняться в ближайшие два часа, Изая направился к дому монстра. От волнения он долго не мог совладать с отмычкой. Наконец замок поддался. Толкнув дверь, Изая вошёл в прихожую. Резко пахнуло табаком. Стойкий, горький запах разбавляло легкое амбре из не вынесенного мусорного ведра. Неприятно и мерзко. Как и должно быть в квартире монстра. Изая болезненно поморщился и включил карманный фонарик. Гостиная, которая служила ещё и кухней, выглядела так, словно в ней уже месяц не убирались. Посредине комнаты громоздился удручающего вида диван. На журнальном столике стояла наполовину опорожнённая бутылка какой-то пьяни, настолько лютой, что Изая почувствовал, что косеет от одного запаха. В углу, прямо на полу, лежали стопки журналов и газет. В одной из стен красовалась огромная дыра от кулака, служившая, очевидно, элементом декора. Экран телевизора пересекала паутина трещин. В мусорном ведре Изая обнаружил объедки пиццы, несколько коробок из-под лапши быстрого приготовления и две пластиковые бутылочки из-под молока. Единственной мебелью в спальне была медная двуспальная кровать с брошенным прямо на матрас одеялом. На спинке кровати висел угрюмого цвета вязаный свитер с дырой на рукаве. Пересчитав количество костюмов бармена в стенном шкафу, Изая сунул в карман один из галстуков и захлопнул дверцу. В ванне так же не нашлось ничего интересного. Орихара даже немного расстроился. Все, что он вынес из своих поисков - нос, полный едкой пыли. Изая раздосадовано почесал затылок, вернулся в гостиную и едва не подпрыгнул на метр над уровнем пола – рука рефлекторно потянулась к лезвию. Из темноты на его смотрели два злобных жёлтых глаза. Направив луч фонаря, Орихара облегченно выдохнул. Котёнок… Однако назвать это создание милым язык не поворачивался. Тем временем, вдохновив себя на подвиги, тёзка Блохастый выгнул спину колесом, распушил шерсть, грозно зарычал и как вкопанный встал перед Изаей. - Ну и чудище… Внезапно послышался звук открывающейся двери. Орихара выключил фонарь и метнулся к открытой балконной двери. Похоже, монстр опять поломал его планы и освободился раньше, чем ожидалось. Изая прилип спиной к стене и весь обратился в слух, попутно уповая на то, чтобы Хейваджима не учуял его запах. Шизуо швырнул ключи на тумбочку, снял туфли, и прошел в квартиру, шурша пакетом из зоомагазина. - Иди жри… Котёнок даже не шелохнулся. Он словно прирос к полу, продолжая гипнотизировать балконную дверь. - Ну? – теряя терпение, рявкнул Шизуо. - Изая! - Ты назвал кота моим именем?! – растеряв от возмущения весь инстинкт самосохранения, шагнул в квартиру Орихара. Хейваджима вздрогнул, выронил банку кошачьего корма, а затем издал взрывной звук, означавший, очевидно, крайнюю степень негодования. Пять секунд Изая кайфовал: зрелище было редкое - Шизуо с открытым ртом и выпученными глазами, похожий на вытащенную на палубу глубоководную рыбу. Но когда в руках Хейваджимы оказалась оторванная столешница, Изая подумал, что пора бы и честь знать, да реакция подвела… Орихару вынесло через балконную дверь. Хотя, если говорить честно… Орихару снесло вместе с дверью. Потом, судя по звуку, столешница ударила информатором о стену соседнего дома… Когда Изая поднялся с земли, вид его был страшен! Однако, пересчитывать ушибы и ссадины времени не было. Сильно прихрамывая, великий и ужасный информатор всея Токио дал дёру. Проводив его взглядом, Шизуо поднял полные злобного отчаяния глаза к ночному небу и набрал в могучие лёгкие побольше воздуху: - ИЗАЯ!!!!!!!!!!! В соседних небоскребах вынесло окна… «Пожалуй, заведу щенка, назову его Шизу-чан и буду дрессировать - пусть тапочки носит» – улепётывая со всех ног и слушая раскатистый рёв за спиной, думал Изая.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.