Часть 10
4 мая 2016 г., 13:04
Девушка проснулась нескоро. Голова её ужасно кружилась, и ей казалось, что она находится на карусели. В нос ударил резкий запах сладостей, что с одной стороны нравилось, с другой нет. Амайя попыталась встать, но покрывало, которое казалось её ужасно тяжелым, не давало это сделать. Пролежав так ещё какое-то время и поняв, что стало немного легче, девушка повторила свою попытку. Она встала и, шатаясь, направилась на улицу, только сейчас она поняла, что находится не в своем храме. Её это немного удивило, но это не сравнится с тем, что на ней было одето. Короткие белые шорты и обтягивающая майка очень не понравились ей, но искать свою одежду она не стала, не до этого сейчас.
Колени дрожали, но хранительница продолжала идти и в конечном итоге набрела на небольшую комнатку, в которой находилась принцесса болот со своей свитой. Амайя очень удивилась, увидев её здесь, но она прекрасно понимала, что она делает. Девушка на секунду отправила импульс Химэмико, чтобы она могла понять кто она. Как только дух зубатки понял кто она, вся его свита и он сам превратились в людей. Амайя спокойно подошла к ней, села рядом и на ушко сказала ей, как себя вести. Когда в помещение зашел Томоэ, ему взору предстала прекрасная картина: в комнате находились духи в человеческом обличии и Ая, обнимающаяся с принцессой болот. Девушка, заметив присутствие парня, посмотрела на него и быстро спряталась за Химэмико. Она не могла показаться перед парнем в таком виде, а когда увидела его злой взгляд сжала плечо принцессы.
- Томоэ, успокойся. Это моя подруга, - заговорила Химэмико.
Амайя, решив, что прятаться слишком глупо, села рядом с принцессой и опустила голову от смущения. Лис понимал, что он не может на неё ругаться при гостях, а высказывать свое недовольство займет много времени и решил, что пусть останется здесь, но только не в таком виде. Он положил поднос с саке и, извинившись за долгое отсутствие, отправился за одеждой для девушки. Когда они остались одни, долго смотрели друг на друга, Амайя поняла, что находится в храме земли.
- Амайя, что ты здесь делаешь?
- У самой такой вопрос, кажется, я упала в обморок, - лицо зубатки резко изменилось.
- Ты больна?
- Да, Химэмико, на голову. Ты посмотри, какой я спектакль устроила.
Как можно было понять, разговор на этом и закончился. Девушка пыталась вспомнить мельчайшие подробности того дня, а из-за долгого пребывания в мире темноты, она практически все забыло. Больше всего ей было интересно, сколько она проспала. Таких приступов она никогда не испытывала, а может и испытывала, но очень давно.
Томоэ пришел с красивым золотым кимоно, Амайя удивилась таким подарком, но её фантазии быстро разрушились: здесь гости, а сидеть в обыкновенном кимоно не очень эстетично.
Быстро переодевшись в соседней комнате, хранительница замечает Нанами, которая на цыпочках продвигалась к месту расположения гостей. Поймав подругу, Амайя оставила её с собой и решила узнать, сколько же она пролежала и вообще, как здесь оказалась.
После того, как Момодзоно сказала ей, что она лежала бес сознания практически неделю, волосы на голове Аи быстро стали подниматься. НЕДЕЛЮ! Почему Лио не пришел за ней. Увидев негодующее выражение лица подруги, Нанами объяснила ситуацию:
- Как только вечером ты не пришла домой, Лио отправился тебя искать. Томоэ только отправил меня в аптеку, и я встретила твоего брата. Он был очень взволнован, но когда я ему все рассказала, он заставил меня немедленно отвести его к тебе, - Амайя не могла поверить своим ушам. Лио волновался, заставил кого-то. Ей вспомнились те далекие года, когда он вместе вершили правосудие и усмиряли войны. – Когда он увидел тебя и поговорил с Томоэ, они решили, что тебя нельзя перевозить. Как они сказали: « Нельзя потревожить её внутреннее состояние. Она может не вернуться к нам».
Амайя ничего не ответила. Столько чувств бушевали в ней, что она сама не могла понять, почему они появились. Решив, что пора домой, Ая взяла Нанами и провела в комнату к Химэмико. Так прошел первый день восстановления хранительницы, но как бы она не хотела, лис не разрешил ей уходить.
- Ты ещё не полностью восстановилась.
- Томоэ, я сама вправе решать, что и как мне делать!
- Так ты себя и довела до изнурения!
Сколько продолжался этот диалог, никому неизвестно. Момодзоно хотела прекратить эту дискуссию, но ей не давали слова вставить. Какими аргументами пользовался Томоэ непонятно, но он уговорил девушку остаться хотя бы ещё на два дня.