Глава 12.
9 октября 2012 г. в 23:40
Шерлок и Джон проводили девушку взглядом до выхода.
- И какого чёрта ты ей тут всё выложил? – не сдержался Джон.
- А что такого? Она, в отличие от тебя, хоть как-то мыслить пытается.
- Это единственная причина, по которой ты её во всё посветил?
- Да в чём проблема? Я же тебе сказал, что от неё не стоит ничего ждать. Раскрытая книга!
- Ну, как знаешь.
Ватсон чувствовал, что с другом спорить бесполезно. В этот момент телефон Холмса пискнул. Шерлок вытащил его из внутреннего кармана пальто.
- Что такое? – поинтересовался доктор.
- Они таки нашли мой номер! Конец света близок! – ехидно заметил Шерлок. – Они прислали координаты родственников погибших. Начнём с мужчины!
Шерлок допил свой чай и решительно вскочил с пуфика. Ватсон надел куртку, и они вышли из торгового центра.
- Куда мы сейчас?
- Метро «Тульская».
- Опять метро? Знаешь, это как-то странно: в метро ты не возмущаешься, а самолёты всеми возможными способами избегаешь!
- Потому что в метро, главным образом, ездят люди образованные, трудолюбивые, даже Россия в этом смысле не исключение! А в самолётах, порой, даже от музыки некоторых личностей, уши вянут.
Шерлок вообще-то не часто выражался подобным образом, но, согласитесь, здесь лучшего определения и не подберёшь!
Они сели в метро и путём пересадки добрались до серой ветки московского метрополитена. Наш дуэт покинул вагон на станции «Тульская».
- Адрес?
- Малая Тульская улица, дом 3С6.
На этот раз так же обошлось без приключений, хотя обоим всё же пришлось немного поплутать в окрестностях Малой Тульской улицы. В итоге, нашим героям всё-таки удалось найти нужный подъезд и квартиру. Шерлок решительно позвонил в дверь. Минут пять никто не открывал, пока к двери не подошёл мужчина, лет шестидесяти. Он открыл дверь и недоверчиво посмотрел на незваных гостей.
- Вам чего? – спросил он по-русски.
Шерлок слегка смутился и не с первого раза подобрал слова, чтобы хоть как-то выразиться по-русски.
- Шерлок Холмс, - показал он на себя, затем на Ватсона. – Доктор Ватсон. Мы пришли по делу о ваш сын, Михаил Карташов.
Даже Шерлок не в силах освоить русский язык за три дня! Мужчина, несомненно, понял, о чём речь, но всё же сама фигура Шерлока вызывала у него подозрения.
- Мы из милиц… Полиция! Мы из полиция! – вспомнил Шерлок.
Мужчина рассмеялся.
- Да что уж там, милиция – так и говорите! Уж у русских то их полицейскими назвать язык не поворачивается, что говорить об иностранцах!
Шерлок с Джоном, естественно, не поняли, о чём речь, но для приличия улыбнулись.
- Ну, проходите, раз вы по поводу Миши, - мужчина пошире открыл дверь.
Шерлок и Джон вошли в квартиру. Уже из коридора квартира создавала впечатление европейской: свежий ремонт, всё было довольно новым и уютным. Шерлок разулся и по приглашению хозяев вошёл в гостиную. За ним последовал и Ватсон. В гостиной на кресле у окна сидела пожилая женщина, видимо, мать убитого. При виде гостей она тут же встала.
- Они по поводу Миши, из полиции, - прокомментировал ситуацию мужчина.
- Но полиция уже с нами говорила, - удивлённо сказала женщина.
- Это другие. Это Шерлок Холмс и доктор Ватсон!
Женщина посмотрела на него круглыми глазами.
- Неужели! Это они, - женщина готова была расплакаться.
Она подскочила к Шерлоку и крепко вцепилась в его руку.
- Шерлок Холмс! Мы и не надеялись увидеть вас здесь! Не думали, что вы всё-таки приедете! Ах, как я рада!
Женщина уже в прямом смысле рыдала. Шерлок не совсем понимал, что происходит, но мешать ей не стал.
- Это моя жена, Ольга Александровна. Меня зовут Алексей Григорьевич. Мы родители Миши.
Это Шерлок понял. Он кивком головы дал понять, что он понимает. Ольга Александровна, наконец, отпустила его руку и вернулась обратно в кресло. Повисла неловкая тишина. Шерлок как-то упустил из виду, что семья пострадавшего – русские, и по-английски они не понимают, тем более это люди пожилые. Он не знал, как начать диалог.
- Что же ты молчишь? – спросил сквозь зубы Ватсон.
- А что делать? Они нас не понимают.
- Надо было раньше об этом думать, - Ватсон продолжал улыбаться. Поскольку на глазах хозяев уже начинало появляться смятение. – Переводчик. Пиши им на компьютере, через Google. Уж лучше, чем ничего.
Шерлок приблизился к компьютеру, который стоял в углу на столе.
- Мы не говорим по-русски, - кое-как выговорил детектив. – Печатать?
Шерлок очень неловко показал жестом, что он хочет напечатать предложение на компьютере. Алексею Григорьевичу пришлось включить фантазию, чтобы понять, что имеет в виду его гость. Наконец, он кивнул и пустил детектива к компьютеру. Шерлок перешёл на сайт Google и вбил в строке переводчика предложение, которое тут же было переведено на русский, как: «У вас в семье кто-нибудь говорит по-английски?»
Алексей Григорьевич прочитал предложение и неожиданно для Шерлока кивнул. На лице доктора тоже возникло удивление.
- Наш племянник знает английский! Он же здесь! Сейчас я его позову! Артём! Артём! – мужчина встал со стула и направился в другую комнату.
Шерлок и Ватсон переглянулись. Ольга Александровна улыбнулась.
- С нами временно живёт наш племянник Артём. Сын Лёшиного брата, - как ни в чём не бывало начала объяснять она по-русски. – Он хорошо знает английский! Он вам поможет!
Холмсу удалось понять только отдельные фразы. Но общий смысл до него дошёл: кто-то в этой семье всё-таки говорит по-английски!
Через несколько минут в комнату вошёл Алексей Григорьевич со своим племянником. Шерлок оглядел молодого человека с ног до головы. Это был парень, лет 25, довольно высокого роста и худощавого телосложения. Таких молодых людей можно назвать одним простым современным словом «хипстер». Собственно, никакого другого названия тут быть и не могло. У Артёма было довольно худое бледное лицо с карими глазами. Сильно лохматые каштановые волосы создавали впечатление, что парень сегодня ещё не вставал с постели. На нём была явно вчерашняя белая футболка и зауженные потрепанные синие джинсы. Поверх футболки была надета красная кофта с пуговицами в белую полоску. Кроме того, молодого человека явно отвлекли от важного дела, потому как в комнату он вошёл с огромными наушниками на шее и iPad в руке. Парень равнодушно оглядел всех присутствующих и уставился на своего дядю.
- Дядь Лёш, это кто?
- Они из полиции, расследуют убийство Мишеньки.
- Да была же уже полиция. Что от меня то надо? – парню явно хотелось вернуться обратно в кровать.
- А это, Тёма, не обычная полиция, а английская. Шерлок Холмс и доктор Ватсон!
Парень снова внимательно оглядел гостей. Видно было, что эти имена кое-что ему говорили.
- Шерлок Холмс! Доктор Ватсон! – он сказал это с каким-то сдерживаемым восторгом, отчего слова прозвучали довольно равнодушно.
Шерлок уже хотел официально представиться, как парень вдруг уткнулся в планшет.
- Надо в Твиттер, - сказал он мимоходом, и его палец лихорадочно забегал по экрану.
Шерлок с Ватсоном переглянулись. Алексей Григорьевич нахмурился.
- Ну, Тёма, отвлекись ты на мгновение! Поговорить с людьми надо.
Тёма, наконец, поднял лицо, причём сделал это так же резко, как и опустил. Судя, по движению пальцев, он уже успел докторскую диссертацию там настрочить.
- Эм, Артём, - наконец, подал голос Шерлок. – Нам нужно с вами поговорить.
- Валяйте! - ответил по-английски парень. Холмс остался доволен его произношением.
- Ну, для начала, мы глубоко сочувствуем вам в связи со смертью вашего двоюродного брата.
- Да не стоит. Не начинайте. Они уже столько слёз выплакали, что смотреть на это зрелище ещё раз у меня уже нервов не хватит, - парень показал на дядю с тётей и нахмурился.
Шерлок слегка откашлялся и продолжил.
- Вы не могли бы сообщить нам, чем в последние дни своей жизни занимался Михаил Карташов? С кем общался?
- Да всё как обычно было, - ответил спокойно парень.- Ничего особого не происходило.
- И всё же, поподробней. Не было ли у него конфликтов с кем-то? Может, с друзьями?
- Нет. Конфликтов не было. Надеюсь, то, что он два года назад с женой развёлся – не аргумент?
- Разумеется, нет.
- Тогда я ничего припомнить не могу. Ну, были там мелкие неразберихи на работе. Но, с кем не бывает? Так то всё нормально было.
- Хорошо. А что на счёт друзей? Не появлялись ли новые люди в его окружении за несколько дней до смерти?
- С друзьями тоже не ссорился. Да и друзей-то у него почти не осталось. С тех пор, как с тётей Лерой развёлся, всех друзей растерял. Но, насколько я знаю, они не враждовали. На счёт нового окружения точно сказать не могу. Я за ним не следил.
- Говорите, с друзьями разругался после того, как развёлся?
- Да. Ну, не то, чтобы разругался, конечно, - в этот момент планшет пикнул, и парень тут же в него уставился. Палец снова стал вычерчивать параболы на экране. Шерлок не успел и глазом моргнуть, как парень уже поднял голову обратно и продолжал свой рассказ. – Просто после развода он и друзья немного отдалились друг от друга. Стресс, знаете, с кем не бывает!
Шерлоку понадобилось ещё секунд пять, чтобы обратно влиться в беседу.
- А вы случайно не знаете причину развода?
- Если не ошибаюсь, то деньги. Им вдруг взбрело в голову написать бумагу, разделяющую имущество в случае развода. Что-то там не поделили, и на тебе! Накаркали!
- Так, интересно. Хорошо. А вот этого парня, которого в месте с ним убили, вы его случайно не знали?
- До определённого момента нет. Но он как-то заглянул к нам домой. Неделю, может, назад. Мы тогда с Мишей на его квартире жили. В дверь позвонил этот парень и что-то долго обсуждал с Мишей на лестничной клетке. Подробностей не знаю.
- Так всё-таки он входил в новое окружение вашего двоюродного брата?
- Ну, я бы не сказал, что они прям такие друзья были. Да и что между ними могло быть общего! Мише – тридцать пять, этому мелкому – двадцать. Ну, поговорили разок, что такого.
- А что вам ваш брат по этому поводу говорил?
- Ну, после того разговора я его, конечно, спрашивал, мол, что за хмырь. Он говорил, что это по работе.
- Интересно…
Шерлок сделал небольшую паузу. Артём решил не тратить свободную минуту впустую и снова уставился в планшет. Как только детектив падал кое-как знаки движения, парень тут же заблокировал iPad и снова уставился на собеседника.
- А вам случайно эта вещица не знакома? – Шерлок вынул из кармана чёрное кольцо и протянул его парню.
Тот его довольно долго рассматривал и вертел.
- О, да тут гравировка, - парень рассмотрел какую-то надпись на внешней стороне кольца. – «Reteil Group».
- Верно, так оно вам…
- В Инстаграм! – парень тут же положил кольцо на стол и принялся примериваться планшетом, чтобы сделать снимок.
Холмс смотрел на него круглыми глазами, но терпеливо ждал, пока тот удовлетворит свои «хипстерские потребности». Наконец, парень закончил и протянул кольцо детективу.
- Так вам эта вещь знакома? – повторил свой вопрос Шерлок.
- Видел пару раз у Миши, но он ничего не комментировал по этому поводу. Даже никогда не носил. Оно как-то из кармана выпало, и я его нашёл.
- Понятно… Вы можете охарактеризовать своего брата, какой он был?
- Да нормальный был. Весёлый. Шутить любил. Тот ещё Петросян! – парень рассмеялся, а вот Шерлок ничего не понял. – Семью любил. Открытый был, хотя если на горизонте появлялась проблема – очень много денег спускал на выпивку. Развод на него негативно повлиял. То ли от нервов, то ли ещё от чего, совсем закрылся в себе. Из него было слово не вытянуть! Ходил куда-то, гулял один. Мне ничего не рассказывал, хотя я обычно в курсе его дел бываю. Ну, в общем, не ахти у него дела в последнее время были.
- А на работе как? Всё устраивало? Не мог он нажить себе врагов?
- С работой тоже всё нормально было. Нет, ну определённые претензии были, но, знаете, у нас идеальную работу найти – проще научиться вылизываться, как кошка – Шерлок не оценил шутку. Парень это понял и, в качестве лирического отступления, откашлялся. – Ну, короче, явных проблем не было. Никогда ни на что не жаловался. Друзей с работы у него было немного, с остальными общался нормально. Да и какие у него могли быть враги? Он был славный малый! Не верю, чтобы у него могли быть враги. Да даже после развода. Ну, не мог он нажить себе таких врагов, чтоб те его зарезали!
Шерлок внимательно выслушал и посмотрел на Ватсона. Тот сделал умный вид и кивнул.
- Да, Артём, думаю, вам и родителям Михаила стоит знать, что он умер не от порезов ножом, а от передозировки наркотиками.
У Артёма впервые на лице появилось что-то вроде удивления.
- Вы серьёзно? Наркоту принимал? А я то думал, что он такой пришибленный был в последнее время…
- Да нет же! – перебил его Шерлок. – Ему вкололи наркотики, а потом ножом прошлись, чтобы сделать вид жестокого убийства.
Артём переварил информацию. Шерлок уже мысленно был готов к тому, что парень схватит планшет и запишет новость в Твиттер, но тот сдержался.
- Ваше право: говорить родителям Михаила или нет.
Артём кивнул.
- Ну, и, пожалуй, у меня остался последний вопрос. Где в последний раз вы видели его паспорт?
- Паспорт? Да у него же и видел. Он всегда его с собой носил. На таможне работает ведь. Он вообще-то в паспорте свой пропуск хранил, поэтому всегда с собой его брал.
- А кто последним видел Михаила перед смертью?
- Да на работе он был. Потом заехал к себе домой, оттуда нам позвонил, что он дома, и всё. На следующий день мы получили известие о его смерти.
- То есть последними его видели коллеги по работе? А на работе или у себя дома он не мог оставить паспорт?
- Да нет. Я ж говорю, всегда его при себе носил. Хранил как зеницу ока! Ну, на работе он точно бы не оставил, да там и полиция всё проверяла. Дома тоже не нашли.
- А здесь он никак не мог оказаться?
- Нет. Утром, перед работой я сам видел, как он его во внутренний карман пиджака положил.
- Понятно…
Шерлок всё мысленно проанализировал.
- У вас всё? – нетерпеливо спросил Артём.
- Думаю, да. Спасибо. Вы были нам очень полезны! – Шерлок встал и пожал свободную руку парню.
- Вы нас, это, держите в курсе.
- Разумеется.
Шерлок обратил своё внимание на хозяев квартиры и улыбнулся. Те поняли, что гости собираются уходить.
- Спасибо за всё, - Шерлоку удалось выговорить это по-русски. – Идём, Джон.
Оба прошли в коридор и обулись. Последнее, что они слышали, были слова Ольги Андреевны:
- Пожалуйста, помогите нам, Шерлок Холмс! Кроме вас никто не сможет помочь нам раскрыть убийство Мишеньки! – и дверь захлопнулась.
Холмс и Ватсон спустились на первый этаж и вышли на улицу. На часах было уже пять часов. Детектив был явно в хорошем расположении духа.
- Ну, как, многое узнал? – спросил Ватсон.
- А ты что, не слушал? Мы получили довольно ценную информацию!
- И какую же!
- Вот твоя главная проблема, Джон: ты не только ничего не понимаешь в собранной информации, но и тут же теряешься в ней. Главное в нашем деле – уметь определись самый важный факт. Тот, который и даёт начало логической цепочке и выводам.
- Так просвети меня, что же это за факт такой?!
- А такой, что в последнее время Михаил Карташов вёл себя довольно неестественно, особенно после развода.
- И о чём это нам говорит?
- Кое о чём.
- Слушай, где ты вообще нашёл это кольцо? – Ватсон залез в карман детектива и достал оттуда чёрное кольцо с гравировкой.
- То-то и оно! Мне интересно, осматривала ли следственная группа тела вообще, потому как даже самые непрофессиональные полицейские не могли упустить столько вещдоков! – Шерлок порылся у себя в карманах. – Чек на сумму в 300 000 рублей, недавно снятых с карточки через банк. Скомканный лист бумаги – неподписанный контракт между фирмами «Colas» и «Davenport», отправленный на таможню, а так же выпавшая очёчная линза, запачканная странным чёрным веществом.
Шерлок всё это продемонстрировал Джону. У того глаза на лоб полезли.
- Когда ты это всё успел вытащить?
- Стоило лишь найти нужный момент. Пока ты отвлекал своими вопросами тех двоих, я всё мигом вытащил, потому что мне хватило и единичного осмотра, чтобы запомнить расположение всех предметов. А раз уж они не посчитали их важными, я забрал их себе! – Шерлок положил всё обратно в карманы.
- И что это всё значит?
- Кое - что значит.
- Что именно?
- А ответ на этот вопрос нам дадут родственники второй жертвы.
Холмс и Ватсон бодрым шагом направились в сторону метро.