*** Погладь меня, мой господин, И почеши за ушком нежно. Я точно знаю, ты совсем один Проснулся этой ночью снежной. Пойми меня, мой господин, Что больше лгать я не намерен. И не ищи на то причин, Ты просто должен быть во мне уверен. Прости меня, мой господин, Что я свое нарушил обещанье. Что прибавляю я тебе морщин И не могу решиться на прощанье. Хотел бы я просить тебя, мой господин, Чтоб ты любить себя позволил, как и прежде. Ручной твой волк, доживший до седин, Живущий вечно в призрачной надежде… До смерти преданный тебе инспектор Лестрейд.
Майкрофту Холмсу, не столько "британскому правительству", сколько живому человеку (Мастрейд - Шерлок ВВС)
28 апреля 2016 г. в 22:37
7. Майкрофт и Грегори, когда преданность и любовь значат одно. АУ, где Грег оборотень, что находится в услужении у Холмса, но по собственной воле.