ID работы: 4122726

Семейная тайна

Гет
PG-13
В процессе
53
Daria Tierna соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник Скачать

Первая встреча

Настройки текста
      Эта история произошла в небольшой деревушке Данвидя, где жила девушка по имени София. С самого раннего детства она помогала своей маме Миранде управляться с обувной лавкой. В этом не было ничего удивительного: жизнь в деревне основана на традиционных устоях, и каждый из жителей вынужден работать, чтобы не остаться без средств к существованию.       Надо сказать, что деревенский быт не монотонен и однообразен, как может показаться со стороны. Поскольку в Данвиди, как и во многих других деревнях, живут люди, а не бездушные роботы. Иногда для жителей, постоянно занятых различной работой, устраивают различные праздничные мероприятия. Например раз в два-три месяца устраивается выходной день среди трудовой недели. Причем традиция праздничных дней в будни, а не в субботу или воскресенье появилась в королевстве Волшебния довольно давно. Кто и когда впервые подал подобную идею до сих пор не знает большинство жителей королевства. Поэтому им кажется, что так было всегда.

***

       Праздничные мероприятия в Данвиди всегда проходят с большим размахом. При этом количество праздников настолько большое, что даже одно их перечисление займет слишком много времени. Но для того, чтобы иметь представление о масштабах проведения мероприятий для того или иного праздника расскажем обо одном из них. Это самый грандиозный и любимый в Данвиди праздник — день урожая. С раннего утра на центральной площади деревни начинает работу самая большая за весь год ярмарка, на которой можно найти все, что угодно душе. Прежде всего это разноцветные, так и пестрящие всевозможными рисунками и вывесками палатки с продукцией местных ремесленников. В воздухе витал запах яблок в карамели, кругом слышались звонкий, жизнерадостный смех и живая музыка, которая могла покорить слух даже истинного ценителя в этой области. По площади иногда ходили люди, приехавшие по случаю торжества, в разноцветных костюмах. Они могли рассказывать истории в импровизированном театре или же просто зазывать на танцы народ. О, танцы! Это зрелище, что было также неотъемлемой частью праздника, завораживало. Подолы платьев девушек, обычно, тоже яркие, кружились вместе с их хозяйками, подобно волчкам, а движения танцующих горожан и гостей мероприятия были слажены, точно эти люди не занимались весь год тяжелой работой, а проводили репетиции изо дня в день.       Именно тот факт, что жизнь в деревне не всегда будет серой и скучной больше всего и радовал нашу героиню. Хотя София привыкла к тому, что ей не всегда удавалось побывать на том или ином празднике, но особого уныния по этому поводу она испытывала: ради того, чтобы не огорчать маму, она была готова забыть про все праздники на свете.

***

      Абсолютно любой день Софии начинался в пять часов утра. Она никогда не копалась, зная цену времени, а потому сборы проходили довольно быстро — от силы двадцать минут они занимали. После чего девушка спускалась в мастерскую, где заканчивала те заказы, что остались с предыдущего дня: после половины седьмого утра надо раздать уже готовые изделия и получить за это деньги. Работы было немало, но София успевала уложиться в полтора часа. В период с девяти утра и до полудня она вместе с мамой занималась уборкой в мастерской и в магазине, а так же приемом новых заказов на следующий день. Во второй половине дня иногда выпадало свободное время, которое девочка использовала для встречи с друзьями. Именно так, и никак иначе, проходили дни в жизни Софии. Но в любом правиле имеются исключения. Были они в данном случае — те же праздники, коих было множество, и выходные, когда можно хоть на время забыть о повседневных заботах. В эти дни наша героиня уделяла гораздо больше времени свои подружкам.        Кроме того на больших деревенских праздниках можно было найти новых друзей или встретить своего принца, как в прямом, так и в переносном смысле. Так и случилось во время очередного ежегодного праздника, на который наша героиня попала впервые в своей жизни. Тем более что еще за несколько дней до начала торжества она была уверена в обратном. При этом все её предчувствия были основаны на опыте прошлых лет. Так как каждый год, именно в день самого грандиозного праздника в Данвиди, у них с мамой всегда было больше всего работы в мастерской. Хотя Софии было немного обидно, что ей приходиться работать, когда большинство жителей отдыхает, но особого значения этому факту она не придавала. А всегда придерживалась принципа «надо — значит надо». Поэтому София очень сильно удивилась, а затем обрадовалась, когда узнала о внеплановом выходном дне. Тем более что он как раз совпал с праздничным днем. Ей оставалось только спланировать, каким образом пройдет этот день.       Праздничные мероприятия начинались не очень рано в девять часов утра. Но София все равно умудрилась опоздать к началу. Просто она очень долго не могла решить какое праздничное платье ей надеть. Хотя их было всего две штуки, но остановить свой выбор на одном из них было непросто. В конечном итоге София потратила на сборы больше часа. Из-за чего она оказалась на центральной площади деревеньки только в половине десятого утра. Народу было настолько много, что она даже растерялась и расстроилась. Прежде всего, из-за того, что не смогла сразу найти своих подружек. Но она была уверена, что обязательно их отыщет в этом большом людском море.       Много времени на эти поиски Софии не собиралась тратить. Тем более она знала, где надо искать. Но всего через несколько мгновений после начала поисков произошло событие, которое заставило её поменять свои планы. К тому времени София уже была возле танцевальной площадки и выискивала среди людей своих подруг. От этого «увлекательного занятия» её отвлек мальчик, который подошел к ней и сказал:       — Добрый день, разрешите вас пригласить на танец, — после чего элегантно поклонился. На это предложение София ответила не сразу, а сначала внимательно посмотрела на своего кавалера. После чего подарила ему лучезарную улыбку и попыталась сделать реверанс, прежде чем ответить на предложение:       — Конечно Ваше высочество, я буду счастлива с Вами потанцевать. Этот слишком официальный ответ немного озадачил молодого человека, поэтому он спросил:       — А почему вы обратились ко мне точно так же, как обращаются к принцу?        — Все очень просто Ваше высочество, — ответила София и с улыбкой добавила, — я Вас узнала принц Джеймс. Надеюсь, что Вы не будете отрицать этот факт.        — Конечно не буду, — ответил Джеймс, — просто я рассчитывал остаться не узнанным до конца праздника и это у меня не получилось. Так будет даже лучше, и мне не придется ничего придумывать. Ну, а перед тем, как отправиться на танцевать, мне хотелось бы узнать имя очаровательной дамы.       — Меня зовут София, — ответила она немного смутившись.После чего подала руку принцу. И они закружились в ритме вальса.       Принц Джеймс был приятно удивлен тем фактом, что простая крестьянская девочка кружилась в танце не хуже любой принцессы, с которыми ему доводилось танцевать раньше. Причем некоторые танцы София исполняла настолько уверенно, что у него возникали сомнения на счет её крестьянского происхождения. Просто принц Джеймс не знал о существовании в Данвиди танцевальной школы, которую иногда посещала наша героиня. Вот только вся эта легкость с которой София исполняла все танцевальные па была лишь видимостью. Так как она очень сильно волновалась и боялась ошибиться в присутствии принца. И при этом сделать так, чтобы Джеймс ни о чем не догадался. Только вот конспиратор из Софии совершенно не получился. Поэтому её волнение было слишком заметным. Но принц Джеймс сделал вид, что ничего не видел. А просто продолжил кружиться в танцевальном ритме со своей партнершей.        Разумеется, что при этом время пролетело совершенно незаметно — они были немного разочарованы, когда ведущий объявил об окончании праздничных мероприятий. Им в тот момент хотелось, чтобы этот день никогда не заканчивался. Поэтому перед тем как разойтись в разные стороны Джеймс и София договорились о встрече на следующий год. Только они еще не знали, что эта встреча состоится через долгие восемь лет.        После окончания праздника Софии удалось встретиться с подружками и объяснить им причину того, что она провела весь день не с ними. А может быть, и попросить у них прощение. Только просить прощения Софии не пришлось, так как её подружки все прекрасно поняли и не стали сердиться, вместо этого поздравили её с тем, что она влюбилась (Даже не смотря на ее столь юный возраст). Но сама София в отличии от своих подружек не была в этом уверена.       Надо сказать, что и принц Джеймс так же не был уверен в своих чувствах по отношению к новой знакомой. Причем не только из-за разницы в социальных статусах между ними. Но главным образом потому что считал эту встречу очередным мимолетным увлечением.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.