***
Филип стоял в дальнем конце комнаты, поливая зеленые гвоздики. Даниэль продолжал сидеть за столом, иногда отхлебывая маленькие глотки из прозрачного стакана, что он держал в руках. - Так что же происходит, Дэн? - бархатистый голос мистера Лестера мягко растёкся по комнате, разрывая тишину. Вода, закрутившаяся в бессмысленном водовороте с крупицами песка, вдруг застряла в горле. - Вы... Что-ниб... удь слышали... Из... - смешивая свою речь с кашлем произнес мистер Хауэлл и вдруг замолчал, полностью отдавшись во власть невидимой руке, сдавливающей горло. Филип уронил лейку и мгновенно подлетел к юноше. Хрустальная жидкость медленно поплыла по ворсистому ковру, окрашивая его из голубого в темно-синий. Несколько хлопков по спине, и вода выпрыгивает из трахеи, освобождая путь словам. - Вы слышали что-нибудь из Штатов? - повторил свой вопрос Даниэль, вытирая выступившие от кашля слезы и поправляя галстук. Филип отрицательно покачал головой и медленно присел на стул с другой стороны стола. - В газетах о них и так редко пишут, но за последние несколько месяцев о Штатах действительно не слышно ни слова. Среди интеллигенции полагают, что это из-за политического конфликта. - Боюсь, что причина в другом, сэр. О Штатах не слышно ни слова, потому что они навеки стёрты с лица Земли. Глаза мистера Лестера удивленно округлились и длинные ресницы захлопали быстро-быстро, словно крылья маленькой экзотической птички. - Вы думаете, это была Тень? Даниэль кивнул, нахмурившись, и нервно закусил губу. - Я уверен в этом, и останки моего брата - доказательство моим словам. Филип замолчал, словно что-то обдумывая, и наконец произнёс: - Дэн, если вы сейчас в состоянии... - мужчина сделал паузу, обдумывая корректность своей просьбы. - То могли бы вы описать то, что видели? - выпалил он, поддавшись пламени любопытства. Улыбка на лице Хауэлла разбилась осколками, обращенными в сухой кашель, терпкий и удушающий, словно предсмертная петля на шее. - Это был загородный посёлок, мы с братом любили быть ближе к природе... - восстановив дыхание начал юноша, смотря стеклянными глазами куда-то в стену, погрузившись вглубь болезненных воспоминаний. - Земля была чёрной, словно смола... Городской пейзаж был больше похож на последствия лесного пожара: земля не могла сделать и вдоха под слоем пепла... Повсюду были рассыпаны кучки песка, отбликивающие серым в тусклом свете солнца... Исчез шум толпы, редкий стук копыт, тихие трели птиц, шуршание листьев - тишина вокруг буквально дышала смертью. И я стоял посреди этой мертвечины почему-то целый и невредимый, словно меня укрыл мой ангел-хранитель. Но что я отдал в обмен на эту жизнь? Счастье? Рассудок? Может быть, это всё предсмертные бредни, и сейчас я рассыплюсь вслед за своим братом... Он сморгнул слёзы и перевёл свой грустный взгляд на Филипа. Пронзительная голубизна смотрела на юношу с сочувствием, руки детектива потянулись, чтобы накрыть его дрожащие ладони. - Почему я остался цел и невредим, а от него осталась всего лишь кучка песка?! Несчастная кучка песка! Филип чувствовал боль, ежедневно повторяющиеся страдания через слова, слетающие с уст Даниэля. Он все больше и больше хотел хоть чем-нибудь помочь отчаявшемуся человеку. - Мы можем как-то это остановить? - спросил он, сжав руки юноши своими ладонями. Из дрожащих губ раздался громкий смех. - Остановить? Вы думаете, мы можем противостоять самому Богу?! - прокричал Даниэль. - О, сэр, неужели вы собираетесь остановить Армагеддон? - с усмешкой спросил он. - Тогда зачем вы пришли ко мне? - Вы ведь слышали легенду о Ное? - Конечно, сэр. - Ной не остановил Всемирный Потоп, но он спас каждую тварь, построив ковчег. - Неужели... Вы хотите построить ковчег? - Не совсем. Боюсь, что Тень не остановит огромный корабль. Я понятия не имею, каким образом, но я не хочу потерять весь мир так, как потерял брата. Филип вскочил и, обойдя стол, уверенно положил руку на плечо мистеру Хауэллу. - Я согласен идти с вами. Юноша чуть-чуть приподнял уголки пересохших губ. - Но почему? - удивленно пробормотал он. - Потому что все приняли за безумца мужчину, увидевшего конец света.Глава 1
30 марта 2018 г. в 17:02
Примечания:
Пожалуйста, покормите отзывами, а то не знаешь, что и думать.
Даниэль осторожно поправил галстук кончиками пальцев и распахнул дверь. В помещении, на пороге которого он стоял, было темно; на стены насыщенно-василькового цвета полосой падал тусклый свет фонаря сквозь приоткрытые шторы. Мужчина, сидевший за столом в конце кабинета, удивленно поднял на него взгляд:
- Я могу чем-то вам помочь, сэр?
Молодой человек почувствовал, что галстук превратился в гигантского удава и хищно затянулся на шее, волнением давя на плечи. Вся смелость улетела пылью от распахнутой двери, и он засунул руки в карманы, чтобы скрыть нервную дрожь пальцев. Мужчина, до сих пор недоуменно на него глядевший, привстал, опираясь на стол обеими руками, и неуверенно повторил свой вопрос:
- Так я могу вам чем-то помочь, мистер...
- Хауэлл. Даниэль Джеймс Хауэлл, - представился внезапный посетитель.
- Филип Майкл Лестер, - мужчина подошёл к нему, дружелюбно улыбаясь, и протянул руку. - Приятно с вами познакомиться, мистер Хауэлл.
Но Даниэль даже не шевельнулся, с любопытством рассматривая своего нового знакомого: статная фигура, строгое выражение лица, но в глазах, подчеркнутых смешливыми морщинками, играли нотки доброты и спокойствия. Начиная от аккуратно уложенной прически с ровными висками и заканчивая носками сверкающих туфель, он представлял собой типичного мужчину в достатке.
- Как я вижу, вы не любите формальности, - вздохнув, он убрал руку в карман брюк и отвел взгляд, избегая испытывающего взора карих глаз. - И все же, что вы хотели от меня, сэр?
Мужчина огляделся по сторонам, будто ища кого-то, кто мог бы наблюдать за ними, и нервно сглотнул.
- Вы можете называть меня Дэном, - сказал он, - как вы выразились, я не люблю формальности.
- Тогда я просто Фил, - мужчина еще раз улыбнулся, по-доброму сверкнув глазами. - Не хотите ли присесть, сэр?
Мистер Хауэлл молчаливо кивнул и проследовал за Филипом в сторону стола. Усадив своего посетителя, он зажег настольную лампу, рассеивая напряженный полумрак комнаты. На несколько секунд между ними воцарилась тишина, которую разорвал взволнованно-хриплый голос Даниэля:
- Фил, я прошу вас, выслушайте меня. Сочтёте меня сумасшедшим - на то ваша воля, пусть вы и последняя моя надежда.
Мужчина, услышав эту реплику, удивленно стрельнул бровью, но все же велел ему говорить.
- Понимаете, сэр... Мир... Он умирает, - почти неслышно прохрипел Даниэль.
Филипу вдруг стало невыносимо душно, но был ли причиной тому шок или газовая лампа, что выжигала весь кислород в помещении?
- В каком смысле... "умирает"? - уточнил он, пару раз недоуменно хлопнув черными ресницами.
- В самом что ни на есть прямом, - ответил юноша.
Мистер Лестер уставился на своего собеседника, напряженно обдумывая его слова. Голову наполнило чувство, будто каждая шестеренка в механизме его ума заржавела и, скрипя, кряхтя пыталась повернуться. После затянувшейся паузы он все же спросил:
- Сэр, вы в порядке?..
- В порядке ли я?! - Даниэль внезапно перешел на крик, вскочив со стула. - О, я знал, я знал, что вы мне не поверите! - разочарованно воскликнул он, театрально взмахнув руками, и развернулся в сторону выхода, но вдруг замер посреди комнаты.
Филип поднялся со своего кресла и вышел из-за стола. Он положил руку на плечо мистеру Хауэллу и уже хотел было мягко развернуть его к себе лицом, но в этом не оказалось необходимости - тот внезапно сам повернулся и обхватил себя руками.
- Вы, черт возьми, моя последняя надежда! - отчаяние исказило его доселе каменное лицо до неузнаваемости. - Никто, кроме вас, детектив Лестер, не может помочь мне в этом!
Вдруг колени Даниэля подогнулись, и он упал бы на пол, если бы Филип вовремя не поймал его. Придерживая за талию, он тихо обратился к юноше, казавшемуся хрустальным, полупрозрачным в момент слабости:
- Сэр... Сэр! Пожалуйста, очнитесь. Всё хорошо!
- Не сочтите за грубость, но ваши слова - чистая ложь, - хрипло ответил обессилевший Даниэль. - И стал бы я обращаться к вам, будь все на самом деле хорошо...
Детектив промолчал - лишь устало вздохнул, усаживая клиента на свое кресло.
- Одну минуту, сэр, я принесу воды.
Несчастье в глазах мистера Хауэлла поблёскивало белёсыми переливами. Его нервы были словно тонкие струны - достаточно легонько задеть их смычком, и они задрожат, издавая жалобный звон.
"Чёрт возьми, я потерял сознание, словно потрясённая юная девушка!" - с досадой подумал он.
Филип вернулся со стаканом, до краев наполненным водой, и поставил его на стол. Мистер Хауэлл расстегнул пиджак и достал что-то из внутреннего кармана. Детектив с любопытством посмотрел на странный мешочек, и Даниэль ухмыльнулся, заметив изучающий взгляд.
- Что это? - поинтересовался Филип.
- Мой любимый брат, - ответил юноша спокойным, ровным голосом.
- Как я понимаю, там его прах? - детектив не показал своего удивления. В конце концов каждый по-своему справляется со смертью близких, хотя носить прах умершего за пазухой было довольно странно, по его мнению.
Вместо ответа Даниэль взял какую-то бумагу со стола мистера Лестера и высыпал на неё содержимое мешочка. Песок вперемешку с нескольким десятком зубов и рассохшимися ногтями плавной струей стекал вниз, теряя крупинки где-то на дне стакана и в рукавах пиджака Филипа, потерявшего дар речи.
- О боже... - почти неслышно прошептал последний, прикрыв ладонью раскрывшийся в изумлении рот.
- Ваши глаза вас не обманывают, сэр. Это не прах.
Филип сглотнул и тщетно попытался скрыть страх и растерянность в своих глазах. "Передо мной сумасшедший?" - пронеслось в его голове. Прокашлявшись, детектив прохрипел:
- Что с ним произошло?
- Он исчез. Рассыпался в темноте. Этим природа решила проучить меня... Нас всех. А может быть, это всё замысел Бога.
Мистер Лестер с недоумением разглядывал задумчивое лицо своего собеседника.
- Как он умер?
- Мы были в Штатах, когда Тень накрыла его. Темно-болотное густое облако, пожирающее все живое.
- Это... Облако? Из тех, что мы можем увидеть на небе?
Филип задумался: "Возможно ли, что это деяния секретных обществ? Разработки нового оружия?"
- Это хищник, - хмыкнул Даниэль. - Не будьте глупцом, Фил, простые облака пока что никому ничего не сделали.
Мистер Лестер взглянул на кучку песка, некогда бывшую человеком, и не смог оторвать взгляд.
- А вы, сэр? - тихо спросил он, сняв запотевшие очки.
- Что я? - переспросил Даниэль, не поняв вопроса.
- Вы были там. Как вы спаслись? - уточнил детектив, протирая платком толстые стекла.
- Не знаю, сэр. Последним, что я слышал, был душераздирающий крик моего брата, но сознание покинуло меня, и перед тем, как упасть на землю, я видел, как он обратился в песок.
- Но как же Тень?
- Видимо, я был достоин её пощады, - парень пожал плечами и горько усмехнулся. - У Бога ещё остались на меня планы, судя по тому, что я остался жив.
Сердце Филипа щемило от жалости. Желая выразить своё сострадание этому несчастному человеку, он наклонился через стол к юноше и обнял его за плечи. Даниэль замер и уставился на дверь впереди, смотря сквозь черные волосы детектива. Ни один человек, выслушавший его, никогда не проявлял искреннего сочувствия. Все считали его лишь свихнувшимся от горя безумцем.
- Даже если вы и сошли с ума, то на это была причина, - прошептал детектив, словно прочитав его мысли.
Мистер Хауэлл сомкнул руки, до этого болтавшиеся в воздухе, на плечах у мужчины.
- Не выразить словами, сэр, как я вам благодарен...