Liebeslied

Перевод
G
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
1 страница, 77 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
Как должен душу я свою стянуть, Чтоб позабыла боль на краткий миг И взгляд, измученный тобою, обратила В ту даль, где без тебя я как-нибудь?.. Минорны ноты. Сколь бы лучше было, Коль вечно длящийся её предсмертный крик Растаял бы во тьме, что мир мой поглотила. Но Музыкант опять сближает нас, Как будто струны скрипки мы сейчас С тобою, в унисон сливая глас. Ах, кто вложил нам в ткань сердец мотив, Дрожаньем меди нас соединив?.. Но песнь сладка.
31 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)