ID работы: 4123922

Liebeslied

Джен
Перевод
G
Завершён
30
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Как должен душу я свою стянуть, Чтоб позабыла боль на краткий миг И взгляд, измученный тобою, обратила В ту даль, где без тебя я как-нибудь?.. Минорны ноты. Сколь бы лучше было, Коль вечно длящийся её предсмертный крик Растаял бы во тьме, что мир мой поглотила. Но Музыкант опять сближает нас, Как будто струны скрипки мы сейчас С тобою, в унисон сливая глас. Ах, кто вложил нам в ткань сердец мотив, Дрожаньем меди нас соединив?.. Но песнь сладка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.