ID работы: 4129668

Трехдневный отпуск

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
30
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
32 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вот и закончился долгий, жалкий, кровавый день в МЭШ 4077, со слишком большим количеством пациентов, как обычно, и недостаточным - медикаментов, тоже как обычно. Но, как обычно, они сделали свою работу, сделали ее хорошо, и палата для выздоравливающих была полна пациентов, за которых теперь отвечал кто-то другой. Но лучше всего было то - так как Генри согласился дать отпуск на день раньше - что им предстояли три ночи и три дня относительного спокойствия и тишины. Хорошо, может быть они слишком нажимали на необходимость этого перерыва, и Генри за это причитается - следующая бутылка двенадцатилетнего скотча, которую они выманят у кого-нибудь, появится, возможно, в шкафчике для спиртного Генри - но черт, оно стоит того. Двое измотанных, но еще бодрых армейских хирурга закрыли глаза, прислушиваясь к шуму выезжавшего из лагеря джипа. - Трехдневный отпуск. Как красиво звучит. Только одно может быть еще прекраснее: мой трехдневный отпуск, - сказал Ястребиный глаз мечтательно. - Ты имеешь в виду наш трехдневный отпуск. - Наш, конечно наш. - Да, но и отпуск Фрэнка - это совсем не ерунда, - с очевидной усмешкой в голосе заметил Ловец. Его койка слегка скрипнула. - Ты только подумай: целых три дня и ночи без него. Это Рай в Корее. Так как мы проведем наш небольшой отпуск, Ловец? - Ястреб неожиданно открыл глаза и с ожиданием уставился на своего друга, который лежал, оперевшись на локоть. Медового цвета кудряшки поблескивали в слабом свете, а в усталых голубых глаза плясали искорки. - Не знаю. Я еще не думал об этом - был слишком занят удовольствием быть в тишине. Слушай... никто не ноет. - Никто не цитирует из Библии. - Никто не говорит "Я доложу об этом!" - Никакого клацанья ножниц для стрижки волос в носу. - Ааааа! - Знаешь, даже в Корее жизнь иногда хороша. Выпьешь? - отбросив с ног одеяло и встав, спросил Ястребиный глаз, поднимая свеженаполненный графин в качестве приглашения. Поддавшийся обаянию идеи Ловец тоже встал и взял свой стакан. Ястребиный глаз щедро плеснул в собственный стакан и стакан Ловца и предложил тост. - За трехдневный отпуск Фрэнка. За то, чтобы он не возвращался. - Аминь, - с пылом согласился Ловец, и они одновременно опрокинули по первому стакану за вечер. Ястребиный глаз снова наполнил оба стакана и поставил графин рядом с перегонным аппаратом. Они опять уселись на койках под своими одеялами, со стаканами лучшего в Корее джина, и с улыбкой смотрели на пустую кровать их соседа по палатке. Некоторое время царила дружественная тишина, в конце концов прерванная ворчливым "Черт." - Ястреб? Что-то не так? - Я замерзаю, вот что не так. Черт. Я почти хочу, чтобы Фрэнк был здесь, по крайней мере дополнительное тепло тела не помешало бы. - Э, Фрэнк не был бы здесь, он был бы в палатке Горячих Губок, делился бы теплом тела с ней. Он пробыл бы здесь ровно столько, сколько нужно, чтобы довести нас, обливаясь этим своим богопротивным одеколоном. Ловец ухмыльнулся в ответ на улыбку Ястреба. - Да, ты прав. Как думаешь, не нужна ли ей компания другого доктора, чтобы ее согреть? Ловец сделал большой глоток джина. Отдуваясь, он ответил: - Ты идешь напролом, когда хочешь. Что я должен сказать в своей хвалебной речи? - Почему ты думаешь, что мне нужна твоя хвалебная речь? Сестры выстроятся в три ряда, чтобы сказать несколько слов о том, как мое присутствие здесь изменило все в их скучной однообразной жизни, привнесло в нее радость и страсть... Взрывы беспомощного смеха перебили его. Ястребиный глаз сделал обиженный вид, но потом ухмыльнулся, приподнялся с кровати и бросил подушку в своего друга. Ловец быстро поймал подушку и, сунув ее себе под голову, крепко закрыл глаза, стакан покачивается на груди, губы до сих пор дрожат. Ястреб посверкал глазами с минуту, а потом сдался: ему придется украсть подушку Фрэнка - что ж, Фрэнку она несколько дней не понадобится - и без энтузиазма сделал несколько прыжков, пытаясь хоть немного согреться. - Почему бы тебе не подбросить дров в печку вместо того, чтобы скакать по палатке? - лениво предложил Ловец, его глаза все еще закрыты. - Какая идея, - сказал Ястреб саркастично, но дров добавил. - Если похолодает еще, я сожгу койку Фрэнка, - объявил он. - Отлично, сделай это. Наполнив печку, Ястребиный глаз вернулся на свою кровать с украденной подушкой. - Проклятье, я до сих пор мерзну, - пожаловался он минуту спустя. - Ты не замерз? - Разумеется, я замерз! Сейчас середина зимы в Корее, чего ты хотел? Но что мы можем с этим сделать? Вот, выпей еще, это согреет тебя. - Да, спасибо, - предложенный кувшин привлек внимание Ястреба. - Сможем ли мы затащить сюда пару сестер, чтобы пообжиматься, как ты считаешь? - У нас нет ни шанса. Они так и не простили тебя с прошлой недели, а я виноват просто заодно. За что тебе, кстати, большое спасибо. - Что это значит, они не простили меня? Это была твоя идея. И вообще... оно того стоило. - Сказал Ястребиный глаз, самодовольно усмехаясь; воспоминания заметно улучшили настроение. Ловец непристойно хихикнул в знак согласия. - Тем не менее, нам обеспечен одинокий уикенд, - вдруг добавил он мрачно, уставившись в свой почти пустой бокал джина. - И холодный. - Твоя правда. Но в конце концов у нас есть мы, - весь сияя, с жаром сказал Ястребиный глаз. - Кому нужен кто-то еще? Особенно сейчас, когда нет Фрэнка! - Точно, - немедленно согласился Ловец. - Ты и я, вместе против всего мира. И никакого Фрэнка. Они оба склонились и скрепили слова звоном бокалов, с издевательской торжественностью ухмыляясь друг другу. И снова тишина, пока они прихлебывали свои напитки, пытаясь разжечь внутреннее пламя, чтобы противостоять холоду снаружи. Потом: - Ястреб? - Ммм? - Тебе еще холодно? - Это глупый вопрос, Ловец. - Я знаю. Я хочу сказать, я просто думал - это глупо торчать на разных койках. Сидеть вместе будет гораздо теплее. Ястребиный глаз подумал об этом с минуту. - Ты прав. Двигайся. - Э? - Твоя кровать дальше от двери - меньше дует. Двигайся. - Ладно. Возьми свое одеяло. И подушку Фрэнка, эту я оставлю себе. С тихим ворчанием о бесчестных ворах Ястребиный глаз взял вещи, и, совершив несколько маневров, они устроились удобно. Немного спустя им пришлось поманеврировать еще, потому что ни один не мог успокоиться. Таким образом уделив внимание необходимому, они всерьез взялись за выпивку, медленно согреваясь. - Ловец? - Что? - Ты хорошо придумал. Я почти согрелся. - Да, я тоже. Ястребиный глаз радостно толкнул друга плечом; Ловец толкнул тоже, усмехаясь, и они уселись более удобно друг напротив друга, сонные и расслабленные. - Мой отец говорит, что у них была двадцатифунтовая индюшка на День Благодарения, со всякими гарнирами, - немного спустя сказал Ястребиный глаз. Ловец застонал. - Горы взбитого картофельного пюре, озера подливки, клюквенный соус, лимонад, кукурузный хлеб, батат... - резкий толчок в ребра прервал его. - Тебе обязательно говорить о настоящей еде в то время как мы застряли здесь? - спросил Ловец. - А что еще делать? Господь знает, что у нас нет ни единого шанса нормально поесть. Хочешь расскажу, что у них еще было? - Нет... Что? - Пирог. Тыквенный пирог. Яблочный пирог. Ореховый пирог. Кабачковый пирог. Пирог с изюмом. - Перечисление сопровождалось тоном истинного обожания, и Ястребиный глаз сделал глубокий вдох и закрыл глаза, пытаясь вспомнить запах пирогов из своего детства. Ловец снова застонал. - Ты знаешь, когда я в последний раз ел яблочный пирог? О Господи... - С домашним ванильным мороженым. Ловец, это невероятно. Когда мы вернемся в Штаты, ты просто должен приехать в Мэн на День Благодарения. За ужином мы накормим тебя так, что ты не сможешь двигаться, а потом подадут пироги, и ты съешь так много, что не сможешь дышать. Это рай. Настоящий рай. Погрузившись в детские воспоминания о вкусных блюдах, Ястребиный глаз устроился еще удобнее напротив своего друга, зарывшись в одеяла. Краем глаза он заметил сдержанную снисходительную улыбку, и счастливо улыбнулся в ответ, не уворачиваясь от руки, которая взъерошила его волосы. Через секунду он ощутил поток холодного воздуха, потому что Ловец встал, но прежде чем Ястребиный глаз успел запротестовать, Ловец подоткнул ему одеяла, усмехаясь и поддразнивая: - Не хочу, чтобы ты замерз, сынок. Вырванный из воспоминаний, Ястреб весело ухмыльнулся: - Спасибо, папа! - Забава и развлечение в его темных глазах сменились на выражение привязанности, когда Ловец отвернулся. Одеяла были теплыми, но не такими теплыми, как Ловец. Если бы его спросили, что он думает об идее провести холодную зимнюю ночь под одеялом с приятелем вместо сестрички, он бы рассмеялся, но этот вечер был самым замечательным из всех, что он мог припомнить. Сказать по правде, время, проведенное наедине с Ловцом, только они двое без вмешательства других людей, было редкостью, и он наслаждался им. Он смотрел на своего друга - на своего лучшего друга - возящегося с печкой, наполняющего другой кувшин джином, крадущего одеяло Фрэнка... Он приподнял бровь, увидев это. Ловец заметил и усмехнулся без всякого раскаяния. - Какого черта, раз уж мы взяли его подушку! - Хорошо подмечено, - согласился Ястреб. - Ловец... - Что? - спросил Ловец, немного сбитый с толку. Он только что заметил привлекательные свитера Фрэнка. - Ловец. - Тон Ястреба был теплый, но тихий и серьезный, и немедленно привлек все внимание Ловца. Он повернулся к своему другу, улыбка постепенно сходила с его губ из-за серьезного выражения лица Ястреба. - Ястреб? Что такое? Ястребиный глаз не отвечал с минуту, занятый разглядыванием Ловца из теплого гнезда одеял. Наконец он мягко сказал: - Я сидел тут и думал, как мне хорошо, как здорово все это, как удобно, и мне пришло в голову... Ты вообще понимаешь, как ты важен для меня? Как много ты для меня значишь? - Ловец открыл было рот, чтобы ответить, но Ястребиный глаз заговорил прежде, чем тот успел что-то сказать. - Ты мое душевное здоровье, Ловец. Если бы не ты... если бы мы не нашли друг друга в этой проклятой дыре... Я бы свихнулся. Полностью сбрендил. Ты мое спасение. Договорив, Ястребиный глаз отбросил одяела, поднялся на ноги и подошел совсем близко к Ловцу, который пристально смотрел на него. Ястребиный глаз положил руки на плечи своего друга. - Мне нужно, чтобы ты знал, Ловец. Нужно, чтобы ты знал, что ты нужен мне, что ты самый важный человек в моей жизни. Мой самый лучшый друг. - Он крепко обнял Ловца. Ловец немедленно обнял его. Обнимаясь, они простояли минуту, а потом: - Ты думаешь, я не знаю? Ты думаешь, я не чувствую того же к тебе, ты, придурок? - тихо сказал Ловец Ястребу на ухо. Он немного отклонился назад, лишь для того, чтобы посмотреть в глаза друга, но его руки остались там, где и были. - Ястреб, то, что у нас с тобой... это что-то особенное, ты знаешь? Это дружба навсегда. Черт, да я буду вечно благодарен этой проклятой войне за то, что она дала мне тебя. Вот черт. - Ловец фыркнул и мигнул немного влажными глазами. Ястребиный глаз улыбнулся, тоже расстроганный. Не думая, он подался вперед и оставил легкий поцелуй на губах Ловца, и потом обнял его еще крепче. Ловец засмеялся, уткнувшись в свитер Ястреба, и обнял в ответ, а потом отодвинулся. - Давай обратно под одеяла. Так мне тепло спереди, но спина мерзнет. Захватив одеяло Фрэнка - еще одна защита от холода - они опять без суеты удобно устроились на койке Ловца. Все еще ощущающий недавнюю близость Ястребиный глаз осторожно прижался к Ловцу, который тоже придвинулся; несколько минут назад они не особенно осознавали физический контакт между ними, но теперь он был явным: длинные ноги соприкасаются, тела прижаты друг к другу. Ястреб подвинулся, немного повернувшись так, чтобы его спина была прижата к груди Ловца, плечи чуть ниже плеч друга. Ловец издал мягкий, одобряющий звук, и свободной рукой крепко обнял Ястреба, пока тот отдыхал на его груди. - Это действительно здорово, - тихо проговорил Ястребиный глаз спустя какое-то время. - Возможно, мне стоит поцеловать тебя еще раз. - Разве тебя кто-то останавливает? Целуй, если хочешь, - сонно ответил Ловец. Ястребиный глаз немного повернул голову, чтобы посмотреть на друга. Тепло рук Ловца вокруг него, к сильному плечу очень удобно прижаться щекой, лицо спокойное и довольное. Голубые глаза медленно открылись и Ловец улыбнулся ему. - Ну? - спросил он, забавляясь. - Ты будешь меня целовать или нет? - Да, - медленно ответил Ястребиный глаз. - Да, наверное буду. - Он протянул руку и наклонил голову Ловца к себе, поднял повыше свой подбородок и мягко поцеловал Ловца в губы. - Вот, - в высшей степени самодовольно сказал Ястреб, отворачиваясь. - Нет уж, - возразил Ловец, удерживая его на месте. - Теперь моя очередь. - Он поцеловал Ястреба, дружески и нетребовательно, и улыбнулся, отпуская друга. - Теперь "вот", - сказал он просто. Ястребиный глаз совершенно мирно улыбнулся в ответ. Они смотрели друг на друга с минуту, потом Ловец с любопытством на лице погладил Ястреба по небритой щеке. - Ты выглядишь немного побитым, - сказал он. - Ты будешь спать тут? - Пожалуй, что так, - согласился Ястребиный глаз, не намереваясь ощущать холод в палатке до тех пор, пока его не принуждали к этому. - Хорошо, - сказал Ловец. - В таком случае, ты не возражаешь немного подвинуться? Обычно я не провожу всю ночь сидя, поэтому обопрись на что-нибудь другое. Ястреб надулся, но подвинулся, взвизгнув, когда нога в ботинке ударила его по икре. - Обувь, - сказал он, пихая Ловца. Ворча, Ловец сел и наклонился, чтобы снять ботинки. Ястребиный глаз взвизгнул снова - из-за холодного воздуха, который проник под смятые одеяла. - Давай, приятель, теперь ты. Сними их, - приказал Ловец. - Подожди секунду, - ответил Ястребиный глаз. - Если мы оба начнем возиться, то сломаем кровать. - И правда, - согласился Ловец, совершая последние движения. - Все! Теперь ты. - Он снова лег на кровать, чтобы дать другу пространство для маневра. Ястребиный глаз стащил свои ботинки насколько возможно быстро, скинул их на пол и снова залез под одеяла, дрожа от холода. Они провели несколько минут, пытаясь уместить два длинных тела на одной узкой койке, и закончили тем, что Ястребиный глаз прижался спиной к груди Ловца. Ловец крепко обнял Ястреба одной рукой и прошептал: - Спокойной ночи, Ястреб. - Спокойной ночи, Ловец. Счастливый, Ястребиный глаз сонно думал, что хорошо иметь такого друга, кого-то, кто поймет, кого-то, кто обнимет ночью. С комфортом устроившись на тесной кровати, он уснул, не заметив, как его рука легла поверх руки Ловца. Он просыпался медленно, чувствуя, что ему тепло и удобно, но что-то щекочет нос. И его рука онемела. К тому времени, как он осознал все это, было, конечно, уже поздно уснуть снова, так что он открыл глаза и глянул вниз. Он улыбнулся. Они немного повертелись ночью; Ловец был наполовину на нем, большая часть веса на его руке, голова на плече. Когда Ястреб подвинул голову, то получил полный нос кудряшек, что его и разбудило. Он снова отодвинул голову, глотнул воздуха и стал освобождать себя от веса Ловца, но тот с тихим ворчанием прижался ближе. Ястребиный глаз мягко улыбнулся и свободной рукой провел по руке Ловца, его плечу и спине. Он нежно поглаживал Ловца, погружая того в более глубокий сон. Им ни к чему просыпаться так рано. Постепенно его глаза закрылись, и он погрузился в легкую дремоту, которая вскоре переросла в настоящий сон. Следующий переход в бодрствование сопровождался чувством, что на него смотрят. Он осторожно открыл глаза и глянул на спокойное лицо друга. - Ловец? - спросил он, смущенный. - Что-то не так? Пытаясь опереться на локоть поудобнее, Ловец не отвечал некоторое время. - Знаешь, - сказал он задумчиво, - ты самый плоскогрудый человек, с которым я когда-либо спал. - В подтверждение своим словам, он провел рукой по груди Ястреба, не меняя выражения лица. Ястребиный глаз посмотрел на него удивленно, потом поймал усмешку в голубых глазах и взорвался смехом. Ловец держался несколько секунд, но потом присоединился к нему, снова рухнув на постель и уткнув лицо в плечо Ястреба. - Ты. - объявил Ястреб, как только его дыхание успокоилось. - Ты идиот. - Он обнял друга, все еще улыбаясь. - Кто бы говорил, - возразил Ловец, тоже обнимая его. - Давай, нам надо вставать. Я хочу успеть в душ до завтрака. - Идиот, но умный идиот, - решил Ястребиный глаз. Откинув одеяла, они встали, оглянулись вокруг в поисках чистой одежды и быстро переоделись. Замотавшись в куртки по самые брови и натянув шапки, они захватили необходимые туалетные принадлежности и отправились прямиком в морозное утро. Быстро добежав до душевой, они расслабились, когда дверь закрылась за ними и отрезала путь кусающемуся ветру. Прежде чем они успели сделать что-то большее, чем снять свои куртки, раздался стук в дверь - и она открылась ровно настолько, чтобы в нее могло просунуться лицо Радара. - Капитан МакИнтайр? Ловец? - Осторожно спросил он. - Закрой дверь! - заорали они в два голоса. - Точно, извините. - Радар проскользнул внутрь полностью и закрыл дверь. - Ну, Радар, что случилось? - Спросил Ловец. - Это рядовой Майклз, сэр. Вы сказали, что хотите знать... - Если будут какие-то изменения, да. Черт. - Майклз... Я думал, это вполне понятный случай, - сказал Ястребиный глаз. - Хирургически - да. Но он был не очень чистым, когда попал сюда - слишком долго валялся в грязи. Я беспокоюсь, что может возникнуть инфекция. - Хочешь, чтобы я пошел с тобой? - предложил Ястребиный глаз, потянувшись за курткой. - Нет, скорее всего это ерунда. Мойся - и займи мне место в столовой. - Хорошо. Удачи. - Ну, Радар, пойдем, - покорно сказал Ловец, надевая куртку. - Да, сэр. Извините, что не дал вам принять душ, - горячо сказал Радар. - Это не твоя вина, малыш, - последовал простой ответ. Ловец дружески положил руку на плечо Радара, когда они выходили. Ястребиный глаз смотрел, как они уходят, и чувствовал себя почти брошенным. Что за нелепость, сказал он себе. Тем более, ты увидишь его снова очень скоро. Удовлетворенный, он закончил раздеваться и, зайдя в ближайшую кабинку, помылся так быстро, как только мог. Завтрак, как всегда, был его личным маленьким приключением. По пути к столу, где уже сидели Генри и Маргарет, он с сомнением оглядел так называемую еду на своем подносе. - Доброе утро, - сказал он бодро и сел. - Какое прекрасное солнечное утро здесь, в Корее. Кстати, кто-нибудь из вас знает, что это такое? - Добавил он, поднимая вилку с чем-то неопределенным желтого цвета. - Заткнись, Пирс, - проворчала Маргарет. - Ну и вот, майор... - начал Генри, пытаясь предотвратить неизбежную перепалку. - В чем дело, майор? - перебил его Ястребиный глаз. - Вы плохо спали этой ночью? Не к кому было прижаться? Потеряли своего плюшевого мишку или кого-то еще? - Он ухмыльнулся и глотнул из своей чашки. - Полковник Блэйк! - Да, майор? - ответил Генри, потеряв всякую надежду. - Вы слышали это? - гневно потребовала майор. - Этот неуважительный тон, эти инсинуации... - Какие инсинуации? - невинно спросил Ястребиный глаз. - Я только задал совершенно простой, совершенно вежливый вопрос. Ты слышал, Генри. - Я мечтаю, чтобы я тебя не слышал, - пробормотал Генри. - Вам обязательно надо начинать в такую рань? - Добавил он жалобно. - Доброе утро, сэры, мэм, - поприветствовал их Радар, усаживаясь рядом с Маргарет, и с головой ушел в еду. - Доброе утро, Радар, - сказали Ястреб и Генри. Маргарет проигнорировала молодого капрала. - Полковник Блэйк, - ледяным тоном сказала она. - Я требую, чтобы вы сделали что-нибудь! - Что вы хотите, чтобы я сделал, майор? - Проявите характер! Прикажите ему, - она указала своей вилкой на Ястреба; он поднял бровь. - Прикажите ему извиниться! - Пирс, извинись перед майором, - услужливо сказал Генри. - Простите, майор, - произнес Ястреб. - Гм. - Непростительно говорить в таком тоне. - Ну... - начала Маргарет, немного успокоившись. - По крайней мере, не предлагая ничего взамен, - закончил Ястребиный глаз. - Радар, ты не одолжишь своего плюшевого мишку майору Халлиган на пару дней? - Пирс! - взорвался Генри. - Отдать моего мишку? - пролепетал Радар, распахнув глаза. - Мэм... Маргарет не произнесла ни слова. Она встала, грохнула подносом по столу и, пошла к дверям, по пути столкнувшись с Ловцом. - Уйди с дороги, ты, малолетний преступник! - прорычала она. Ловец изобразил испуганный взгляд и рассмеялся, потом, взяв поднос с завтраком, пересек палатку и сел на место, которое освободила Маргарет. - Что с ней случилось? - спросил он, все еще забавляясь. - Я не знаю, - невинным тоном сказал Ястребиный глаз. - Она была в ужасном настроении, и я попытался взбодрить ее, а она разбушевалась. Ловец снова ухмыльнулся. - Ты попытался ее взбодрить. - Именно, - с усмешкой ответил Ястребиный глаз. - Я предположил, что сегодня ночью она пережила несколько тяжелых часов, совсем одна в своей холодной постели, так что я предложил Радару одолжить ей своего мишку, чтобы он составил ей компанию. Ухмылки превратились в смех, полный всхлипываний, и Ловцу пришлось положить свою вилку, чтобы не пораниться. - Не могу поверить, что вы предложили ей моего мишку, - пробормотал Радар. Только было выравнявший дыхание Ловец зашелся снова, чуть ли не падая лицом в поднос. Он приподнял голову и посмотрел прямо на Ястреба, в глазах были тепло и нежность. Ястребиный глаз счастливо ухмыльнулся ему, и несколько секунд мир состоял только из них двоих и был полон согласия. Ухмылка Ястреба смягчилась до улыбки, счастье внутри него било ключом, и он потянулся через стол, чтобы дотронуться до друга. Голос разрушил момент. - Может вы уже закончите? - потребовал Генри. Ястреб моргнул и посмотрел на него, опуская руку. - Ты в порядке, Генри? Ты выглядишь расстроеным. - Расстроенным! Я покажу вам это расстройство... Слушайте, парни, не могли бы вы, пожалуйста, просто быть с Маргарет повежливее? Ради меня? Она совсем меня достанет, если вы будете вести себя так, как ведете. - Он посмотрел на них умоляюще. Ястреб открыл рот, чтобы ответить, но Ловец начал первым. - Прекрати, Генри, мы просто веселимся. Фрэнк и Маргарет делают все возможное, чтобы испортить нам жизнь - и это справедливо, что мы наслаждаемся свободой, пока Фрэнка нет. - Да, Генри, - поддакнул Ястреб. - Это просто забава. - Он сделал невинный вид. Генри прикрыл глаза на секунду. - Хорошо, развлекайтесь. Только делайте это тихо, и не перед Маргарет, хорошо? - открыв глаза, он с мольбой посмотрел на двух хирургов. Ловец глянул на Ястреба и поднял бровь, а тот равнодушно пожал плечами. - Конечно, Генри, - кивнули они одновременно. - Мы попытаемся, - поспешно поправился Ястребиный глаз. - Но ты знаешь, какая она. Мы не можем ничего обещать. - Я согласен на попытку. Но пытайтесь получше, ясно? - Слово скаута, - сказал Ловец, козыряя тремя пальцами. - Да, слово скаута, - подтвердил Ястребиный глаз и мотнул рукой, не замечая, что этой самой рукой он держит вилку. - О, Господи, - вздохнул Генри и вернулся к своему завтраку. Ловец поймал взгляд Ястреба и указал ему на вилку, все еще болтавшуюся в воздухе. - О, вот где она была, - сказал Ястреб и получил в подарок быстрый смешок Ловца. Генри только тихо застонал. Сжалившись, наконец, над своим командиром, Ястребиный глаз сменил тему. - Ну, как Майклз, Ловец? Генри выпрямился и посмотрел на Ловца. - Проблемы, МакИнтайр? В чем дело? Есть повод для беспокойства? - А, я думаю, все будет в порядке. За ним надо присматривать, конечно, но благодаря Келли это не будет очень трудно. У него была инфекция, чего я и боялся, но сестры здорово постарались, ухаживая за ним, а когда у него началась лихорадка, то Келли сразу же послала за мной. Я накачал его пенициллином. - Хорошо, - в унисон сказали два доктора. - Вы будете это есть, сэр? - тихо вмешался Радар, указывая на кучу, оставшуюся на подносе Ястреба. - Есть это? Я даже не могу понять, что это такое. Повар клянется, что это яйца, но если оно когда-то было хотя бы в пяти милях от курицы, то я съем свою шляпу, - объявил Ястребиный глаз. - Если ты хочешь, то возьми. На свой собственный риск. - Осторожнее, Радар, - предупредил Ловец. - Эта фигня остановит твой рост. - Ага, а если еще учесть то, что у тебя его и так почти нет... - вступил Ястреб. - Может, хватит? - сказал Радар, забирая еду. Ловец и Ястреб ухмыльнулись друг другу. - Ей-богу, оставьте малыша в покое, - сказал Генри. - Ешь свой завтрак, Радар, не слушай их. - Да, сэр, - приглушенно ответил тот. - И не разговаривай с набитым ртом! - с упреком сказал Ястребиный глаз. - Дети, - печально произнес Ловец. - Никаких манер. - Пирс, МакИнтайр... О, Господи, и чего я вообще дергаюсь? Давай, МакИнтайр, выкладывай все о Майклзе. Пирс, держи язык за зубами. - Да, Генри, - кротко сказал Ястреб, скрывая усмешку за чашкой кофе. - Черт, холодный. Вы хотите еще? Я спрашиваю, потому что... - он закончил вздохом, так как ему сунули сразу три чашки. Наполняя их, он слушал, как Ловец углубляется в отчет о состоянии Майклза - и улыбался сам себе. День обещал быть хорошим. - Я не могу поверить, что Отец Мулкахи обыграл меня на шестьдесят долларов, - жалобно сказал Ястреб после вечернего покера. - Ты же знаешь, что он отдает весь выигрыш приюту для сирот - ты проиграл на нужное дело, - успокоил его Ловец. - Тебе легко говорить, ты тоже выиграл, - проворчал Ястребиный глаз. - Я знаю, - последовал самодовольный ответ. Ястреб сверкнул глазами. - Ну, - подчеркнул он, - по крайней мере Отец Мулкахи не злорадствует, когда выигрывает, не то что некоторые. - Я не злорадствовал, - запротестовал Ловец. - Я лишь предложил тебе свою помощь. - Только подергивающиеся губы выдавали его веселье; тон был совершенно невинен. - И это не злорадство, конечно, - саркастично произнес Ястребиный глаз. - Конечно, нет. Ястреб продолжал изображать гнев изо всех сил - около пяти секунд. Ухмылка сменила его. - Хорошо, - сказал он философски, - раз у тебя есть деньги, ты и заплатишь за выпивку завтра у Рози. - Договорились! - немедленно согласился Ловец. Удовлетворив свою гордость, Ястребиный глаз потянулся. - Боже, я чертовски устал. Ты ложишься? - Да. Спишь сегодня со мной или нет? - спросил Ловец. - Если только ты не спишь со мной, - ответил Ястребиный глаз. - Но как я сказал вчера ночью, чем дальше мы от двери, тем меньше сквозняка. - Нет, нет, здесь отлично, - быстро проговорил Ловец. Ястреб усмехнулся и наклонился разжечь печку. - Стаканчик на ночь? - спросил Ловец, держа кувшин с джином. - Можно прикончить то, что тут осталось. - Конечно, почему нет, - согласился Ястребиный глаз. Ловец налил им обоим по бокалу, и они выпили, молча чокнувшись перед этим. - Ух. Господи, спасибо тебе за алкоголь, - сказал Ловец, поставив пустой стакан. - Аминь, - откликнулся Ястребиный глаз. Они улыбнулись друг другу. Ястребиный глаз ощутил, как что-то очень теплое разливается у него внутри, и он улыбнулся нежнее, заметив ответный взгляд. Момент тянулся, пока в печке не треснул кусок дерева. Две пары глаз испуганно уставились на нее, затем Ловец зевнул. Ястребиный глаз ухмыльнулся. - Пора в кроватку. - Да, - согласился Ловец. - Наконец-то высплюсь хорошенько. - Не имею ничего против этой идеи, - сказал Ястребиный глаз, автоматически уворачиваясь от грязной футболки, которую Ловец бросил ему в лицо. Они подошли к кровати Ловца, сняли ботинки и забрались под три слоя одеял. - Мне жаль, что мы не сможем спать на одной кровати, когда Фрэнк вернется, - лениво высказался Ястреб. - Я не помню, когда в последний раз я так быстро согревался. - Да, я тоже, - сказал Ловец сонным голосом. - С тобой и этими дополнительными одеялами действительно очень удобно. Может быть, он не заметит, что мы спим в одной кровати, если мы не станем ему об этом говорить, - с надеждой закончил он, голова его была полна картин почти теплой зимы. Кровать опасно затряслась, так сильно рассмеялся Ястребиный глаз. Несколько минут спустя его лицо покраснело, он с трудом дышал. - Боже, - в конце концов он переборол себя. - Он уже называет нас извращенцами; ты можешь представить, что он скажет теперь? Ловец смотрел на него некоторое время. - Учитывая его недостаток воображения, я думаю, он назовет нас "извращенными извращенцами", - решил он. Ловец посмотрел прямо в глаза Ястреба, пытаясь остаться серьезным, но у него не вышло; его губы задрожали и он начал смеяться, снова заводя Ястреба. Постепенно они перешли на редкие случайные смешки, потом настала тишина, но они еще улыбались. - Знаешь, что сегодня было лучше всего? - cпросил Ястребиный глаз. - Что? - в голосе Ловца звучала забава. - Лучше всего, - сказал Ястребиный глаз, - было оставаться в хорошем настроении и все же выполнять все, о чем попросил Генри: быть совершенно вежливыми с Маргарет весь день - и знать, что она изводится в ожидании какой-нибудь шутки, которой так и не случилось. Он самодовольно улыбнулся, когда Ловец взорвался смехом так, что кровать снова затряслась. - Господи, да, - выдавил Ловец через минуту. - Но подожди, это еще не все, - пообещал Ястребиный глаз. - Да ладно, что может быть лучше этого? - Еще лучше то, что мы провели весь день, доставая ее, но ей не на что было пожаловаться Генри, потому что мы обходились с ней именно так, как она хотела. Ловец даже задохнулся на пару секунд. - Боже мой, Ястреб, это просто невероятно! - сказал он наконец. - Вот именно, - удовлетворенно согласился Ястребиный глаз. Тишина длилась несколько минут, прерываемая только короткими приступами смеха одного из них, которые тут же сопровождались ответным смехом другого. - Нам надо поспать, - сказал Ловец немного спустя, когда они оба успокоились. - Да, я знаю, - подтвердил Ястребиный глаз. Он подвинулся, чтобы Ловец мог лечь позади него, но потом внезапно вскочил, проигнориров удивленный взвизг Ловца, который обнаружил локоть там, где его не было моментом раньше. - Ястреб, что ты творишь? - спросил он. - Ты забыл поцеловать меня на ночь, - серьезно сказал Ястребиный глаз, только ухмылка пробежала по его лицу, когда он посмотрел в голубые глаза Ловца. Ловец моргнул. - Поцеловать на ночь? Ястребиный глаз кивнул. - И потом мы сможем поспать? Он кивнул снова. - Ладно. Иди сюда. - Ловец притянул его к себе и поцеловал в губы. Ястребиный глаз задумался. - Сделай это еще раз. - Поцеловать? - Поцеловать. - Ладно, - немного озадаченный, Ловец пожал плечами, и наклонил голову снова. В этот раз они вложили в поцелуй несколько больше усилий, и это удивило их обоих. То, что было просто приятным, теперь стало удовольствием, которое они смаковали. Оборвав поцелуй, они смущенно посмотрели друг на друга. - Ладно, - нежно сказал Ловец снова и поцеловал Ястреба в нос, а затем провел губами по его скуле. Ястреб покрыл легкими поцелуями небритую челюсть Ловца, посмеиваясь от ощущения щетины на губах; он хотел лизнуть кожу, но не осмеливался. Они передвинулись на кровати, устраиваясь так, чтобы было проще добраться друг до друга, и серьезно углубились в изучение лиц, прикасаясь руками и губами. Ястребиный глаз запустил руку в кудряшки Ловца, пропуская их сквозь пальцы; Ловец взъерошил блестящие черные волосы в ответ. Каждый сантиметр каждого лица был покрыт поцелуями, пальцы аккуратно поглаживали кожу до тех пор, пока они не поцеловались еще раз, с не меньшим удовольствием, чем раньше. Вдоволь насладившись, они прижались друг к другу, обмениваясь легкими поцелуями и радуясь близости. - ... Ловец, мы знаем, что делаем? - Не думаю. Нет. - Сказал Ловец. - А это важно? Мне кажется, мы собирались сделать это весь день. Это правильно. Все, что так приятно, не может быть неправильно. - Да. Это правильно. И мы действительно собирались, верно? - Ответил Ястребиный глаз, вспоминая прошедший день и то, как ему хотелось потрогать Ловца, даже больше, чем обычно, используя любой подходящий случай - ухватиться за Ловца, или дать Ловцу ухватиться за него, когда они нагибались над пациентами или совершали обход; плюхнуться рядом с ним в столовой, так чтобы они прижимались друг к другу в течение обеда; снова ходить как сиамские близнецы во время послеобеденного обхода - и когда он не мог дотронуться, он смотрел. Он вряд ли вообще хоть раз отвел глаза от Ловца за весь день, и Ловец все время смотрел на него. Почему это не показалось ему странным? Потом он вспомнил другие дни, и понял, как часто они касались друг друга, даже не намереваясь этого делать. Взгляды, прикосновения, похлопывания по плечу, объятья - не было больше никого, кого он высматривал, чтобы почувствовать себя хорошо, да и не было больше никого такого. - Может быть, дольше, чем один день, - добавил он задумчиво. Закончив с размышлениями, Ястребиный глаз оттянул воротник Ловца и поцеловал впадинку на шее. Колючая щетина напомнила ему кое-что. - Не шевелись, - скомандовал он неожиданно, подняв голову и взяв лицо Ловца в руки. Ловец моргнул, но позволил ему, улыбаясь. - Зачем? - спросил он. - За этим, - сказал Ястребиный глаз, наклоняясь, чтобы поцеловать его в губы, потом в подбородок, а потом провести языком по линии челюсти к уху. - Мхмммм... - Протянул он, повторяя свое движение. - Здорово. Я хотел сделать это раньше, но не осмелился. Никогда до этого не вылизывал щетину, - закончил он весело, отстранившись и посмотрев в глаза друга, улыбаясь. Из дрожи возбуждения и смеха из-за абсурда Ловец выбрал последнее и рассмеялся, а потом крепко обхватил Ястреба. - Маньяк, - сказал он ему на ухо. Ястребиный глаз подвинул голову, чтобы поцеловать его снова, прекращая смех, и без всяких мыслей провел языком по губам, аккуратно раздвигая их. Секунда без движения - и Ловец приоткрыл рот, приветствуя новое прикосновение. Язык Ястреба проскользнул внутрь, углубляя поцелуй. Ястребиный глаз исследовал новую территорию, стараясь не упустить ничего: форма зубов, мягкость языка, который встретил его собственный, гладкость кожи, арка нёба - всему было уделено пристальное внимание. В конце концов они прервали поцелуй, чтобы глотнуть воздуха, и с интересом уставились друг на друга, тяжело дыша. - Моя очередь, - решился Ловец, притянул Ястреба ближе и совершил свое не менее тщательное исследование. Когда поцелуй прекратился, Ястребиный глаз откинул голову на плечо друга и минуту просто дышал. Сильные руки поглаживали его спину, успокаивая и возбуждая одновременно, и внезапно ему захотелось ощутить эти руки на коже. Без слов он сел и стал раздеваться, глядя на Ловца, который с жадностью смотрел на него. Когда он снял футболку, холодный воздух обнял его в полную силу, и его соски затвердели. Ловец протянул руку и мягко провел по одному из них, и Ястребиный глаз зашипел от удовольствия. Заинтригованный, Ловец сел и, подавшись вперед, лизнул сосок. Дыхание Ястреба сбилось, и он сжал руками голову Ловца, удерживая его. Ловец выдержал некоторое время, вылизывая и целуя, прежде чем полностью захватить сосок ртом. - Ловец, - тихо простонал Ястребиный глаз. Кудрявая голова приподнялась, лицо было задумчивым. - Все по-другому, но точно так же. Странно. Приятно - очень приятно - но странно. - Правда? Как насчет дать мне попробовать? - спросил Ястреб, потянув свитер друга. - Конечно, - согласился Ловец и стал стаскивать его. - Нет. Дай я, - тихо сказал Ястребиный глаз. Ловец посмотрел на него немного, потом улыбнулся. - Конечно, - сказал он снова и не шевелился, пока Ястреб раздевал его. Ястребиный глаз никак не мог поверить, что он делает это - никак не мог поверить, что он так хотел сделать это - и смотрел на свои руки, раздевающие друга. Он дрожал, и не мог сказать, от холода или от возбуждения, но не обращал на это внимания. Все его внимание было сфокусировано на бледной коже, которая показалась из-под одежды, и он ощутил, как что-то внутри дернулось почти болезненно, когда его руки дотронулись до обнаженной груди Ловца. Прикосновение - вот что ему было нужно. С почти неслышным вздохом он подался вперед, чтобы лизнуть сосок. Притянув к себе Ястреба, Ловец снова упал в кровать. Ястреб зажал сосок влажными горячими губами, и два одновременных стона повисли в холодном воздухе. Наконец Ястребиный глаз поднял голову и, оперевшись на руки, посмотрел вниз на Ловца. - Мне кажется, "приятно" не совсем точно описывает это, - прошептал он хрипло. - Я сказал "очень приятно", - заметил Ловец, тоже немного хрипя. - Уже ближе к правде, - задумчиво согласился Ястребиный глаз. - Необходимы исследования, чтобы дать точное определение. - Много исследований, - пылкий ответ сопровождался узорами, которые Ловец выводил пальцами на его спине. Дрожь, которую он относил к сильному возбуждению, сотрясала тело Ястреба, пока смешливый голос не произнес: - Ты вообще понимаешь, что ты совсем посинел? Ложись, и возьми с собой одеяла. Ястребиный глаз начал было тянуться за одеялами, но понял, что на них обоих еще были штаны. Он остановился, неуверенный; то, что они делали, было весело и приятно, и было, черт побери, не больше, чем пьяными обжиманиями - в конце концов, они пили всю ночь, хоть так и не напились окончательно. То, что они делали, было, может быть, только немного странным, но они всегда были немного странными, и, учитывая обстоятельства, это не было чем-то совсем уж необычным... наверное. Но он хотел больше. И вопрос был в том, хотел ли Ловец. Действительно хотел ли. - Ловец, - начал он, но остановился. Как же это спросить? - Ястреб? Ястреб, в чем дело? - Ловец был взволнован, и он протянул руку и погладил Ястреба по лицу. - Эй, все в порядке. Это я, помнишь? Ты можешь доверять мне, как я доверяю тебе. Скажи мне. Сделав глубокий вдох, Ястребиный глаз бросился в бой, молясь о том, что он все делает правильно, и его не выкинут обратно в его собственную, очень одинокую, постель. - Будет теплее, если мы снимем штаны сейчас, а не будем потом возиться с ними под одеялами. Если мы будем снимать штаны, конечно, - это была, пожалуй, самая необычная фраза из тех, что он говорил в подобных ситуациях, и он очень надеялся, что не сказал никакой глупости - и почти не дыша ждал ответа, не осмеливаясь посмотреть на друга чтобы увидеть... чтобы увидеть. Боже, если он зашел слишком далеко... Прошла секунда, и он услышал спокойный голос: - Хорошая идея. Ястребиный глаз наконец выдохнул и рискнул ухмыльнуться своему другу - и тот ухмыльнулся в ответ. Теперь они были связаны своими словами, и оба знали это. Было слишком холодно, и они снова стали замечать температуру, поэтому они разделись насколько возможно быстро. Как только они закончили с раздеванием, Ястребиный глаз упал в кровать и натянул одеяло на них обоих, и жалобно сказал: - Все это время мне в голову не приходило разглядеть тебя как следует, а теперь, когда я хочу, слишком холодно, чтобы заниматься этим! Ловец засмеялся и сказал: - Да ладно, Ястреб, ты видел голыми тысячи парней. - Да, но они - не ты, и они - не так. - Нет. Конечно, они - не так. Боже. Руки Ловца сомкнулись вокруг Ястреба, прижимая их друг к другу, и тот потянулся к нему почти отчаянно, чтобы поцеловать снова. Напряжение быстро прошло, и они снова отодвинулись. - Ты уже делал это? - хрипло спросил Ястребиный глаз, поглаживая ухо Ловца. - Не совсем, - ответил Ловец. - Было что-то вроде, когда я был подростком, ну, знаешь. Ничего серьезного. - Да, со мной то же самое. Когда мне было пятнадцать, амбар отца Томми Линча был очень популярен, но это все было просто детской возней, и в следующем году, когда девочки стали соглашаться погулять с нами, все закончилось. Почти все. Я хочу сказать, был один парень в медицинском колледже... но с сестрами было гораздо проще. Так что у меня с ним ничего и не было. Это плохо; я надеялся, что хотя бы один из нас знает, что делает. Ловец заинтересованно улыбнулся. - К чему волноваться? Мы справимся, мы же оба врачи, - сказал он доверительно. Ястребиный глаз ухмыльнулся и поцеловал его еще раз. Они лежали друг рядом с другом на узкой койке и обменивались поцелуями, то глубокими и долгими, то легкими и нежными. Ястребиный глаз провел по боку и бедру Ловца, потом изогнулся, положил руку на его задницу и задержался там, наслаждаясь поглаживаниями. Руки Ловца свободно путешествовали по его телу, словно желая потрогать его везде, от плеч переходя к спине, к ягодицам, к бедрам, к животу, не останавливаясь нигде дольше двух секунд. Они лениво изучали друг друга несколько минут, удивленно натыкаясь на мускулы и волосы там, где они привыкли находить мягкие гладкие изгибы, и радуясь новым открытиям, пробуя на вкус везде, где возможно, и возбуждаясь окончательно. Каждый избегал паха, желая потянуть время, сознавая, что более откровенные прикосновения слишком быстро приведут к разрядке. - Знаешь, чего я хочу? - наконец спросил Ловец, отрываясь от плеча Ястреба. Ястребиный глаз потянулся вниз, провел пальцами по завиткам в паху и взял его член в руку. - Мммм. Наверное, знаю, - сказал он, удивленный тем, как здорово было держать член. Он провел сотни, может быть, даже тысячи обследований, и был уверен, что больше в жизни не дотронется до члена. - Я хочу кончить, - выдохнул Ловец и выгнулся всем телом. - Хорошо, - бодро ответил Ястребиный глаз. Он обернул пальцы вокруг члена и стал медленно двигать рукой. - Это не то, что я имел в виду, - слабо запротестовал Ловец. - О, извини, - рука услужливо ускорила движения. - Ястреб! - Мне остановиться? - Нет! Да... нет... Я не знаю. Боже, Ястреб. Сжалившись над другом, чей взгляд выражал муку, Ястребиный глаз остановился, но руку не убрал. - Хорошо. Чего ты хочешь? - Ну, я знал это минуту назад, до того, как ты отвлек меня! Я хочу... Боже... Я хочу чувствовать тебя, трогать тебя... - Ловец сбился. Ястребиный глаз подождал, ободряюще сжал его член и протянул: - Я хочу, чтобы тебе было хорошо, Ловец - хочу, чтобы тебе было очень, очень хорошо, я сделаю все, что ты хочешь. Ловец застонал. - Иди сюда, - сказал он, и перекатился на спину, удерживая Ястреба над собой, раздвинув ноги, чтобы друг мог лечь между ними. Совершив несколько рассудительных движений и с небольшой помощью умно просунутой в нужное место руки Ястреба прижав член к члену, они устроились прямо друг против друга. О, Господи. Это было так правильно. Ястребиный глаз посмотрел на друга и без тени усмешки сказал: - Ну и кто у нас умный мальчик? Он держал оба члена в руке некоторое время, поглаживая, потом провел рукой по животу и груди Ловца, задержавшись, чтобы поиграть с сосками. - Не начинай того, чего не собираешься заканчивать, - задыхаясь, предупредил его Ловец, постанывая от прикосновений к слишком чувствительной коже. Ястребиный глаз ухмыльнулся и, скользнув вниз, аккуратно прихватил сосок зубами, нежно потянул, дразня рукой другой. Ловец выгнулся под ним и потерся членом о его член. Ястребиный глаз замер, шокированный ощущением. Он удивленно посмотрел на Ловца и увидел не менее удивленное выражение на лице друга. Они смотрели друг на друга несколько секунд, но потом инстинкт взял верх, и они стали медленно тереться друг о друга. Они упивались ощущениями, целуя и вылизывая все, до чего могли дотянуться. Все происходило слишком быстро, и этого было недостаточно - и Ястребиный глаз разочарованно застонал. - Иди сюда, ну, - сказал Ловец, тяжело дыша; проведя руками по спине Ястреба, он обхватил его задницу, притягивая к себе и толкаясь вперед. - Даааа... - выдохнул Ястребиный глаз напротив его рта, сладкое напряжение внутри него еще более усилилось. Они увеличили ритм, быстрее и быстрее, и Ястреб уронил голову, целуя и кусая шею Ловца, и почувствовал ответные покусывания уха. Пальцы Ловца на его заднице неожиданно крепко сжались, и Ловец вскрикнул, выгибаясь и выплескивая горячую жидкость. Постепенно его пальцы разжались и он распластался на матрасе. Ястребиный глаз продолжал двигаться, и где-то в его голове промелькнуло: "Ловец только что кончил на меня, кончил из-за меня" - и этой мысли было достаточно, чтобы он последовал за Ловцом. Уткнувшись в плечо друга, он кончал почти бесконечно долго, приглушенно постанывая. Как всегда, это было слишком скоро, и он рухнул на своего друга - тот заворчал, но обнял его теплыми руками. Они просто лежали так несколько минут, пораженные тем, что только что произошло. - Боже мой, - благоговейно сказал Ловец в конце концов. - Аминь, - не менее благоговейно откликнулся Ястребиный глаз. Они посмотрели друг на друга, а потом настоящий восторг отразился на их лицах. Снаружи было темно и холодно, а лагерь был тих. Ловец и Ястреб завернулись в свое собственное одеяло тепла и удивления, смеха и любви, оберегая друг друга и свое уединение. Ястребиный глаз пошевелился, чтобы поцеловать Ловца в нос; Ловец поцевал его ухо - первое, до чего он смог дотянуться - и с риском замерзнуть высунул из-под одеял руку и нашарил брошенную футболку, чтобы обтереть их. Ястребиный глаз смотрел, заинтересованно, но немного разочарованно: он собирался попробовать Ловца на вкус, пока у него был шанс, но теперь было слишком поздно. Ловец, заметив его разочарование, пояснил: - Мы совсем околеем, если заснем мокрыми. - Ты прав, - согласился Ястребиный глаз и стал ждать, пока Ловец выбросит использованную футболку и снова укроет их. Они легли на одну подушку, обнявшись и переплетя ноги. - Мы кончили на одеяло Фрэнка, - сонно пробормотал Ястребиный глаз несколько минут спустя. Ловец засмеялся, и он ощутил его дыхание на своей щеке и ухмыльнулся; он уснул с улыбкой на лице. Проснуться счастливым в Корее - это что-то новенькое. Быть счастливым было хорошо. Стоп - почему счастливым? Теплое обнаженное тело рядом с ним - это обычная хорошая вещь, приносившая счастье. Теплое обнаженное мужское тело рядом с ним - сильное, крепкое и с волосами в неправильных местах - это было очень здорово. Так чертовски правильно, что у него заняло некоторое время перевести "присутствие чего-то теплого и приятного там, где оно и должно быть, поэтому нет никакой нужды обращать на это внимание больше, чем на свою левую руку" в "теплое обнаженное мужское тело рядом со мной". О. Боже. Ну вот - счастье поблекло, и он ощутил тошнотворный приступ страха. Он только что проебал самую важную дружбу во всей его жизни? И почему, черт побери, счастье не пропало совсем? Опасно, это было опасно. Это было пугающе. Вот, это уже больше похоже на Корею. Опасно и пугающе. Вопрос был в том, что же он чувствовал. Счастье? Страх? Ужас? Стыд? Есть только один путь, чтобы узнать это. О, проклятье, он просыпается. И как раз сейчас. О, боже, и он говорит... - Итак, - сказал Ловец, стараясь, чтобы голос звучал спокойно, а не испуганно. - Самое время обдумывать, сколько же мы выпили вчера? Он бросал быстрые взгляды на Ястреба, но не смотрел ему в глаза. - Мы вполне могли напиться, - сказал Ястребиный глаз, тон его голоса был такой же деланно спокойный, и он тоже поглядывал на Ловца. - Да. Наступила тишина - они не говорили и не шевелились. Удивительно, каким громким может быть дыхание. Тишина затянулась, и напряжение возрастало - они оба чуть ли не дрожали. Ястребиный глаз сделал глубокий вздох и тихо произнес: - Но я не был пьян. Он с облегчением выдохнул, когда Ловец расслабился и сказал: - Я тоже. - И что теперь? - Спросил Ястребиный глаз, наконец осмелившийся посмотреть Ловцу прямо в глаза - и увидел смущенную улыбку. Он улыбнулся тоже, внезапно почувствовав себя очень счастливым; страх исчез, словно его никогда не было. - Ну... - Протянул Ловец, наклоняя голову и делая вид, что размышляет над вопросом, даже не заметив, что его собственное напряжение ушло. - Мне кажется, можно сказать "доброе утро". Он придвинулся к Ястребу и прошептал прямо возле его губ: - Доброе утро, Ястреб, - сократив дистанцию еще больше, он поцеловал его. Ястребиный глаз застонал и ответил на поцелуй, прижимая Ловца к себе. - И тебе доброе утро, - наконец сказал он, самодовольно глядя на друга. - Я совсем тебя вымотал этой ночью, да? - Вымотал меня? - оскорбленно сказал Ловец. - Я тебе покажу, что такое вымотать! - Он слегка пихнул Ястреба и стал щекотать его, пока тот, почти бездыханный, не стал звать папочку. Победно улыбаясь, Ловец потребовал поцелуй в качестве расплаты. Получив его, он стал отдавать сдачу, и они углубились в расчеты. Они целовались и обнимались несколько минут, но лагерь уже просыпался, и звуки помешали им. Они отодвинулись и с сожалением посмотрели друг на друга. - Ты ведь понимаешь, - спросил Ловец, - что если мы сейчас что-нибудь начнем, то Радар нас обязательно застукает? - Да, я знаю, - со вздохом согласился Ястреб. - Однако малыш так невинен, что он скорее всего даже не поймет, что же он видел! - Эта мысль воодушевила его, и он с энтузиазмом потянулся к Ловцу. Тот отпихнул его, смеясь. - Да, скорее всего так и будет, но Генри все поймет, когда Радар расскажет ему. Эта фраза моментально протрезвила их обоих. Спустя минуту Ловец все же предпринял попытку улыбнуться и, нащупав руку Ястреба, переплел их пальцы. - Посмотрим на это с хорошей стороны. Если нас поймают, то нас выгонят из армии. - Верно, - согласился Ястребиный глаз. И снова тишина, и только переплетенные пальцы между ними. - Нельзя, чтобы нас поймали, - мягко произнес Ястребиный глаз наконец, посмотрев другу прямо в лицо. - Если бы речь шла только об армии, я бы сам все выложил, но... - Шшш. Я знаю, - сказал Ловец. - Если нас поймают, это попадет в наши характеристики. С позорным увольнением из армии за гомосексуализм в записях мы не сможем никуда устроиться. Мы лишимся практики, никогда не сможем работать в госпитале... Нельзя так рисковать. - Не говоря уже о том, что твоя жена убьет тебя, - подавленно добавил Ястребиный глаз. - Эй. Эй, ну, посмотри на меня. Ястреб? Ястребиный глаз выдавил улыбку. - Извини. Я всегда старался не иметь ничего с замужними женщинами, а теперь оказывается, что я спутался с женатым мужчиной. - Послушай, Ястреб, - решительно сказал Ловец, притягивая к себе темноволосую голову. - Я люблю свою жену. Я люблю своих детей. Но ты - мой лучший друг, и так случилось, что я люблю тебя тоже. Ясно? Когда закончится эта проклятая война, мы оба поедем домой, конечно - и ты знаешь это. Но ты всегда будешь моим лучшим другом, и я всегда буду дорожить нашей дружбой. Ты - единственный человек в этом мире, который смог сделать время в Корее таким... особенным. Посмотрев прямо в чистые голубые глаза, Ястреб кивнул. - Да, ясно, Ловец, - согласился он. - Извини. Просто это было слишком для меня. Я все понимаю. - Он обвел рукой все вокруг. - Я понимаю, что это не продлится долго - это не может продлиться долго. Чудо, что мы провели столько времени наедине. И ты знаешь, что я тоже буду дорожить этим, когда мы уедем домой. Черт, я уже дорожу этим. - Он подался вперед и оставил легкий поцелуй на теплых губах Ловца. - И я обещаю не ревновать тебя к твоей жене, - добавил он. Ловец ухмыльнулся. - Хорошо. - Тем более, - продолжил Ястребиный глаз, спокойно, как он только мог, - ты будешь вместе с ней дома, но здесь, в Корее, ты весь мой. - Весь твой, - согласился Ловец, поглаживая его затылок. - Часть меня даже рада тому, что это все только между нами, что это наш секрет, о котором никто никогда не узнает, - добавил Ястребиный глаз минутой позже. - Но другая часть меня... - Он горько улыбнулся и, сжав пальцы Ловца, посмотрел вниз на их соединенные руки. - Это так нечестно, Ловец! Со мной никогда не случалось чего-то более прекрасного, чем это, но если кто-то узнает, они подумают, что это пошло, грязно и отвратительно. - Что ж, это не было отвратительно, и это не отвратительно сейчас, и никогда не будет отвратительно, - твердо сказал Ловец. - Господи, Ястреб, когда мы волновались о том, что о нас думают? Это мы, и это - наше, и если нам придется держать это между нами, то что с того? Мы знаем об этом, и знаем, как это потрясающе - и это все, что имеет значение, так ведь? Ястребиный глаз почувствовал, что начинает улыбаться, и согласился: - Да. Так. Мы никому не скажем, с этим все просто. И нас не поймают - это будет немного сложнее. Так что помоги мне, Ловец. Не думаю, что я смогу перестать улыбаться. - Да, я понимаю, о чем ты, - сказал Ловец, пытаясь ухватить его за нос и не замечая, что их руки все еще сцеплены. - Думаю, это поможет нам встать с постели. - Думаешь, мы должны? - с надеждой в голосе спросил Ястребиный глаз. - Может быть, никто не заметит, если мы не будем показываться. Скажем, 36 часов или что-то около того. Улыбаясь, Ловец обнял его крепче, а потом решительно откинул одеяла, сдерживаясь, чтобы не выругаться на холод. - Ты имеешь в виду, пока не вернется Фрэнк? - Да, именно, - ответил дрожащий Ястребиный глаз, пытаясь схватить одеяла. Но прежде чем он смог укрыться, Ловец отбросил их совсем. - Ну уж нет, если я встаю, то и ты встаешь, - предупредил он. Сдавшийся и к тому же мерзнущий Ястребиный глаз встал и стал искать одежду, достаточно чистую, чтобы ее надевать. - Что ж, - продолжил Ловец, возвращаясь к теме, - во-первых, мы должны совершить обход. Во-вторых, если мы останемся в Болоте на несколько дней и не захватим с собой сестер, люди начнут думать, что же происходит, и сами придут посмотреть. Не знаю, как ты, но я не настолько эксбиционист! - Да. Действительно. Хмм, - сказал Ястреб, стоя в одной штанине. Потом от двери подуло, и он поспешно натянул штаны полностью. Бросив быстрый взгляд на своего друга, он увидел выражение полнейшего счастья на его лице, и ухмыльнулся. - Я был прав, они все равно начнут гадать, в чем дело. - Что? Почему? - Потому что если я выгляжу так же, как и ты, то они подумают, что мы что-то затеяли. Ловец внимательно посмотрел на него и моргнул. - Пожалуй, ты прав, - признал он. - Может быть, мы просто притворимся, что рады тому, что Фрэнка нет? - Может быть, - с сомнением сказал Ястребиный глаз. - Мы улыбались весь день и вчера, в конце концов, но это выглядело иначе. Ну ладно. Мы просто уйдем от ответа, если кто-нибудь спросит, почему мы выглядим так счастливо. Это доведет их, - добавил он с ухмылкой. Ловец подошел ближе и дотронулся до него, смеясь. - Я знал, что у моей любви к тебе должна быть какая-то причина, - проговорил он и нежно поцеловал Ястреба. Прежде чем он успел отойти, Ястребиный глаз крепко схватил его. - Ловец? - спросил он мягко, глядя в голубые глаза. Ловец улыбнулся, и Ястребиный глаз горячо поцеловал его. - Я тоже тебя люблю, - пробормотал он. Отклонившись, он посмотрел прямо на друга. - Правда, - добавил он четко, - я люблю тебя. - Я знаю, ты, идиот, - с нежностью сказал Ловец и обнял его. Секунду спустя Ястребиный глаз неуверенно произнес: - Мы выбрали не самое лучшее время, чтобы говорить это, если учесть то, что мы должны делать вид, что ничего не произошло, и у меня ужасное чувство, что я только что все еще больше усложнил. - Да, у меня тоже, - последовал приглушенный ответ. Ловец вздохнул и поднял голову с плеча Ястреба. - Двигайся, - сказал он. - Мы должны позавтракать. Договорив, он надел куртку и встал возле двери, игнорируя Ястреба. Через минуту он все же смягчился. - Боже, как нелепо, - сказал он, улыбнувшись, - мне так хорошо сейчас, что даже завтрак в столовой кажется мне чем-то восхитительным! - Да, я понимаю, что ты имеешь в виду, - подтвердил Ястребиный глаз, тоже улыбаясь. Он сделал глубокий вдох. - Все. Мы сможем. Мы выходим, там замерзаем, бежим в столовую, берем какую-то фигню, которая изображает из себя еду, и едим. Мы делаем это каждый день, мы сможем сделать это снова. Верно? - Да. - А после завтрака мы совершаем обход, и держим руки подальше друг от друга, и заигрываем с сестрами, и держим руки подальше друг от друга... - Ты уже говорил это, - подметил Ловец. - Не знаю, как ты, но я должен продолжать говорить это себе, - признался Ястребиный глаз. Ловец просто кивнул. - Итак, мы держим руки подальше друг от друга во время обхода, а потом, после обеда, мы, может быть, вернемся в Болото, чтобы немного побыть наедине до послеобеденного обхода. Мы сможем. Верно? - Верно. Ястребиный глаз натянул куртку и пошел прямо к двери. - Верно. Нащупывая ручку, он задержался, и, поколебавшись, повернулся к другу. - Ловец... Ловец наклонился и поцеловал его, пробормотав: - На удачу. Ястребиный глаз улыбнулся ему, глубоко вдохнул, открыл дверь, и вышел, а Ловец вышел прямо за ним. Рука об руку они дошли до столовой. После обеда они сидели за столиком у Рози, смеялись над шутками Генри и отчаянно хотели уйти, но не осмеливались. Ястребиный глаз вздохнул, бросил быстрый взгляд на Ловца и тут же отвернулся, побоявшись, что их могут разоблачить, если он будет смотреть слишком долго. Какие уж тут планы побыть немного наедине. Завтрак был самой легкой частью. Пока они шли в столовую, холод остудил их обоих, и они не думали ни о чем более, кроме как о горячем кофе, и побольше. Маргарет была раздражена, конечно, из-за инвентаризации медикаментов, (а вовсе не потому, что Фрэнк уехал) и изводила Генри все время, что они ели, так что он и Ловец смогли просто остаться в стороне, лишь изредка отвешивая наглые комментарии. Радар бросил в их сторону пару странных взглядов, но Радар всегда бросал на людей странные взгляды. Обход они совершали вместе. Иметь дело с пациентами было легко; они оба были слишком профессиональны, чтобы смешивать с работой что-либо. Проходя от пациента к пациенту, они говорили друг с другом, и говорили с сестрами. Только годы заигрываний при любых обстоятельствах помогли ему флиртовать как обычно, приставать к сестрам в то время, как он хотел только одного - пристать к Ловцу. И по тому, как Ловец начинал говорить что-то и вдруг останавливался, он понял, что у того те же проблемы. Но в конце концов обход кончился, и они с облегчением отправились в столовую с намерением пообедать очень быстро. Ястребиный глаз почти забыл об обеде, но Ловец сказал, что им нужно сохранять силы, и они взяли свои куртки в предоперационной, так что он вынужден был пялиться на блеклую зеленую ткань вместо того, чтобы заняться чем-то более личным, как он планировал. Обед прошел быстро, Ястребиный глаз был в ударе: без умолку болтал обо всем подряд, слишком возбужденный ожиданием, чтобы сидеть молча. Все время, что он говорил, он чувствовал, что Ловец рядом, отвечает или спорит, или просто слушает, но рядом - как раз возле нервных окончаний Ястреба. Он был рядом весь день, но чувство все усиливалось и усиливалось, пока Ястребиный глаз почти не обезумел от желания пойти в Болото и снова пробовать, трогать, обонять, обнять это крепкое сильное тело, почувствовать, как Ловец обнимает его... Ястребиный глаз вернулся в реальность и уставился в свой стакан. Чертов Генри, в конце концов... - Хочешь еще, Пирс? - дружелюбно спросили его, и Ястребиный глаз посмотрел в лицо друга, которого только что проклинал. Он вздохнул. - Конечно, Генри, почему нет. Еще один, сухой как пыль. - Оки-доки! А ты, МакИнтайр? - спросил Генри, поворачиваясь к Ловцу. - Конечно. Спасибо, Генри, - сказал Ловец с заметным недостатком энтузиазма. Две пары печальных глаз встретились, и Ловец одними губами произнес "скоро". Ястребиный глаз кивнул. - А вот и я! - весь сияя, объявил Генри и поставил на стол их стаканы с выпивкой. - Два сухих-как-пыль мартини. Я сам следил за барменом. - Спасибо, Генри, - уныло ответили они. - Ну же, парни, - подгонял Генри, - пейте! Я вам не говорил, что это лучший способ провести холодный вечер в Корее? Хорошая компания, хорошая выпивка - ничего не сравнится с этим. - Действительно ничего, Генри, - согласился Ястребиный глаз, покорно делая глоток мартини. - Да, Генри, потрясающая идея, - добавил Ловец. - Ага. Трудно поверить, что иначе вы бы провели все оставшееся время сидя в Болоте. Что это за жизнь? Только подумайте, - сказал Генри. - Тут гораздо лучше. О черт, - добавил он неожиданно и сел прямо. - Сюда идет Маргарет. Парни, пожалуйста, не создавайте проблем, ладно? Давайте просто приятно проведем вечер, выпьем, хоть раз, а? Пожалуйста. - Конечно, Генри, что за вопрос, - с невинным видом тут же ответил Ястреб. - Да, Генри; ты же знаешь нас, мы никогда не создаем проблем! - Да, они просто... случаются. - Да, случаются, - согласился Ловец. Он молча чокнулся с Ястребом и выпил. - Добрый вечер, Маргарет, - любезно сказал Генри. - Полковник, - с холодной улыбкой ответила Маргарет, усаживаясь и игнорируя двух хирургов. Ястребиный глаз и Ловец переглянулись, стараясь не рассмеяться. - Привет, Маргарет, - спокойно сказал Ястребиный глаз. - Здорово, что ты к нам присоединилась, - продолжил Ловец. Маргарет сжала зубы, но ответила достаточно вежливо: - Пирс. МакИнтайр. Ястребиный глаз открыл рот, но потом поймал умоляющий взгляд Генри и передумал что-либо говорить. Тем более, изводить Маргарет вежливостью было довольно весело. - Хотите кренделек, майор? - предложил он вежливо, протягивая ей корзинку. С подозрением посмотрев на него, она отказалась. Ястребиный глаз улыбнулся и протянул корзинку Ловцу, тот взял горсть, а потом и Генри, который странно смотрел на него. Ястребиный глаз широко улыбнулся. - Кренделек? - Спасибо, - медленно сказал Генри и взял один, все еще уставившись на него. - Пирс, ты себя хорошо чувствуешь? - Я? Я в порядке, - уверил его Ястребиный глаз. - Ну ладно, - сказал Генри. Ловец одобрительно ухмыльнулся Ястребу, в глазах мерцал огонек, и поднял бровь, спрашивая "что будем делать?" Ястребиный глаз обдумывал возможные варианты, пока Генри разговаривал с Маргарет, каким-то образом избегая упоминать Фрэнка и ситуацию с медикаментами. Они могли продолжать играть в джентльменов, чтобы все гадали, что же они откинут, или... они могли откинуть что-нибудь. Лучше пусть гадают, решил он. К тому же, это отвлечет их самих, раз уж они не могут остаться одни, и поможет обяснить их радость. Все подумают, что они готовят для Маргарет что-то действительно крупное, и будут ослеплены предвкушением. И как сладко знать, что она будет накручивать себя все больше и больше, ожидая выходки... Он не удержался от ухмылки и подмигнул Ловцу. Ловец откинулся на стуле, улыбаясь и доверяя ему бразды правления. Ястребиный глаз огляделся и увидел, что Маргарет снова подозрительно смотрит на него. Он улыбнулся шире; она помрачнела еще больше. Заметив ее пустой стакан, он поднялся и спросил: - Выпьешь еще? Она продолжала смотреть на него, но, не увидев ничего, чем можно было возмутиться, она нехотя ответила: - Да, спасибо. - С удовольствием принесу, - радостно заверил ее Ястребиный глаз. - Ловец? Генри? Нагруженный стаканами, он прошел к бару, насвистывая. Может, вечер будет не так уж и плох, в конце концов. Возвращаясь с напитками, он столкнулся с Ловцом, и тот схватил два стакана и прошептал ему на ухо: - И что мы делаем? Ястреб хихикнул и объяснил: - Доводим Маргарет, прежде всего. И поясняем всем причины нашего счастья - они все будут думать, что мы собираемся выкинуть что-то серьезное. Мы, мой друг, будем настоящими джентльменами, пока Фрэнк не вернется. Ловец взорвался смехом, безуспешно пытаясь замаскировать его под кашель. Ястребиный глаз ухмыльнулся, и они прошли обратно к столу и, раздав стаканы, уселись. Следующие полчаса они провели за любезными разговорами обо всем, что приходило в голову, сияя от того, что Маргарет нервничает все больше, а Генри мрачнеет. Майор сорвалась, когда Ловец, заметив, что она слегка дрожит, поспешно встал и предложил поменяться местами, так как его было в стороне двери. Маргарет пробормотала что-то насчет того, что скоро обход, и ушла. Как только она вышла, Генри потребовал ответа: - Что вы затеваете? - Мы? - удивленно спросил Ястребиный глаз. - Что ты имеешь в виду, Генри? - добавил Ловец. - Ты попросил быть вежливыми с Маргарет, ну вот мы и вежливы. Мне кажется, он нам не верит, Ястреб. - Мне тоже, - согласился Ястребиный глаз. - Ты делаешь нам больно, Генри. Ловец кивнул. - Я хочу сказать, ты попросил нас оказать тебе услугу, и мы сделали это, но ты вдруг ни с того ни с сего подозреваешь нас Бог знает в чем, - разгорячился Ястребиный глаз. - Хорошо, хорошо, - проговорил Генри. - Простите, если я сказал что-то не то. Но если вы все-таки затеваете что-нибудь... - его голос предупреждающе оборвался. Ястребиный глаз и Ловец переглянулись, изображая невинность. - Генри, - серьезно произнес Ловец, поворачиваясь к полковнику, - мы просто делаем то, что ты попросил. - Честно, - сказал Ястребиный глаз, приложив руку к сердцу. Генри перевел взгляд с одного на другого, покачал головой и сказал: - Я все равно не верю вам. Но Маргарет права насчет обхода. Пойдемте. Он встал и надел куртку, потом пошел к двери. - Он не поверил нам, - печально сказал Ловцу Ястреб. - Да, я заметил. Это твоя вина, знаешь ли. - Моя вина? Почему я всегда во всем виноват? - Потому что так оно и есть, - уверенно сказал Ловец. - Тем более, положить руку на сердце - это было слишком, ты так не думаешь? - Правда? - заинтересованно спросил Ястребиный глаз. - Не знаю, я подумал, что это неплохой жест. - Он радостно ухмыльнулся. - Неважно, на самом-то деле, это сработало. - Да, - согласился Ловец, ухмыляясь в ответ. - Это было прекрасно. Не так, как я хотел бы провести вечер, но... - Не начинай, - быстро сказал Ястребиный глаз. - Мы все еще должны сделать обход. - Верно. Кстати, нам пора идти. Ястребиный глаз кивнул и допил свой мартини, потом взял куртку. Они вышли вместе и пошли к госпиталю, дрожа под холодным ветром. Ястреб обнял Ловца за плечи, пока они шли, и тот прижался к нему на секунду. - По крайней мере у нас есть еще одна ночь, пока Фрэнк не вернется, - тихо сказал Ястребиный глаз Ловцу на ухо. Ловца передернуло. - Не упоминай его, пожалуйста, - попросил он. - Я бы предпочел не думать о нем до тех пор, пока меня не заставят. - Хорошо, - согласился Ястреб. - Извини. О, мы пришли, еще один вечер в Раю, - добавил он, когда они дошли до госпиталя. - Попробуем пережить его еще раз, - отозвался Ловец, и они вошли. Вечерний обход был легче утреннего, к счастью; у них был целый день, чтобы успокоиться, и теперь они как обычно поддразнивали пациентов и флиртовали с сестрами. Ловец провел некоторое время с Майклзом и его инфекцией, пока Ястребиный глаз проверял медикаменты с Маргарет, совместно поддерживая формальное перемирие. Отец Мулкахи поднимал всем настроение, как обычно, когда он совершал свои "обходы", разговаривая со всеми пациентами, которые были в сознании, а также находил пару слов для каждого сотрудника МЭШ. Ястребиный глаз улыбнулся, увидев, что священник приближается к нему. - Отец Мулкахи! Что вынудило вас выйти наружу в такой холодный день? - Теперь, Ястребиный глаз, ты знаешь, что священники как почтальоны: ни дождь, снег, ни темнота ночи, ни невероятный холод не должны мешать нам совершать наше дело. Ястребиный глаз улыбнулся, а потом погрозил Отцу Мулкахи пальцем. - Знаете, я не должен с вами разговаривать. - Но почему? - спросил ошеломленный Отец Мулкахи. - После того, как вы обобрали меня вчера вечером? - насмешничая, сказал Ястребиный глаз. Священник расслабился и тихо засмеялся. - По уважительной причине, Ястребиный глаз, - бодро заверил он Ястреба. - Да, ладно, - пробормотал тот, ухмыляясь. - Я только мечтаю узнать, как вам это удалось, вот и все. - Друзья наверху, - ответил священник, благоговейно посмотрев в потолок. Ястребиный глаз начал было возражать, но заметил Радара. - Радар? Что ты тут делаешь? Ты ищешь меня? - Нет, Ястреб, не тебя. Вообще-то я ищу Отца Мулкахи, - он умоляюще посмотрел на священника, и тот сразу же положил руку ему на плечо. - Конечно, Радар; чем я могу помочь? - Ну, вы знаете Флаффи? - Твою крольчиху? - Да. Ну... - застеснялся Радар, уставившись в пол и комкая шапку. - В чем дело, Радар? - Настоял Мулкахи. - Ну, я знаю, что это прозвучит глупо, но... - Он снова прервался и покраснел. Ястребиный глаз и Отец Мулкахи обменялись взглядами, и, отведя Радара в сторону, священник тихо произнес: - Все в порядке, Радар, ты можешь сказать мне. В чем дело? Радар глубоко вздохнул и сказал: - Вы знаете, как благословять кроликов? Она выглядит подавленно, и она почти не ест, и я подумал, что, может быть, вы можете... - его голос оборвался, и он с надеждой посмотрел на священника. - Конечно, Радар, - согласился Мулкахи. - Я уверен, что смогу что-нибудь сделать. Пойдем, посмотрим на нее, - он обнял юношу за плечо, и они пошли к выходу, а Радар благодарил священника и описывал состояние Флаффи. Ястребиный глаз просто стоял и смотрел на них, широко улыбаясь. Маргарет подошла к нему с картой на подпись, он рассеяно взял ее. Он посмотрел на Маргарет, все еще улыбаясь, и тихо сказал: - Спасибо Господу, что в мире еще есть невинность. Он подписал карту и отдал ее. Маргарет задумчиво посмотрела на него, а потом на дверь, в которую ушли Радар и священник, чтобы позаботиться о кролике, потом окинула взглядом весь госпиталь, полный выздоравливающих с пулевыми и осколочными ранениями. - Спасибо Господу, - отозвалась она и ушла. Когда обход был окончен и пациенты улеглись спать, настало время ужина, и медперсонал коллективно пошел в столовую. Ястребиный глаз опять сел рядом с Ловцом; всю доступную им близость он старался использовать полностью. Радар показался несколько минут спустя; как обычно, он шел, высоко подняв поднос. Ястребиный глаз недоверчиво посмотрел на количество еды - как малыш может все это съесть? - и, встряхнувшись, спросил о Флаффи. - О, ей уже лучше, сэр, - ответил расслабившийся Радар. - Я не знаю, что сделал Отец Мулкахи, но это сработало. Она даже съела весь свой ужин! А она этого не делала несколько дней! Ястребиный глаз не сдержал улыбки. - Это хорошо, Радар, - сказал он. Радар кивнул, уже набив рот так, что не мог говорить. - Были какие-то проблемы с Флаффи? - спросил Генри, слышавший разговор. Радар поспешно проглотил еду. - Да, сэр, но теперь она в порядке. Отец Мулкахи помолился за нее. Генри моргнул. - О. Хорошо, хорошо. Передайте кто-нибудь соль, пожалуйста. Беседа прекратилась, и Ястребиный глаз обратил свое внимание на Ловца, сидевшего рядом. Столовая была слишком полна людьми, чтобы он осмелился прикоснуться к нему, но ужин скоро закончится, и он наконец смогут вернуться в Болото - и у них будет еще одна ночь, прежде чем этот хорек Бернс вернется. - ... идешь, Ястреб? Ястреб? - А? О, извини, Генри, что ты сказал? Я тебя не расслышал. - Я спросил, пойдешь ли ты смотреть фильм сегодня. - Фильм? Хмм... - вот дерьмо! Еще два часа на людях, и вдобавок они оба должны будут обниматься с сестрами. - Не знаю насчет тебя, Ястреб, - вмешался Ловец, - но я, пожалуй, просто пойду обратно в Болото. Фрэнка нет, и без его храпа вчера я наконец выспался, и я хочу использовать эту возможность еще раз, пока она у меня есть. Ястребиный глаз благодарно посмотрел на него. - Да, я тоже, пожалуй. Может, напишу пару писем, пока в палатке тихо и спокойно. Ловец кивнул. - Хорошая идея, - сказал он. Генри пожал плечами. - Отлично, но вы пропустите хороший фильм, - сказал он. Радар кивнул в подтверждение, и разговор перешел на фильмы. Твердо решив пойти в Болото, Ястребиный глаз ощущал предвкушение всем телом. Он взглянул на Ловца как раз тогда, когда тот смотрел на него. Ястребиный глаз слегка покачал головой; Ловец кивнул, и она оба допили свой кофе. Ястребиный глаз встал, захватив свой поднос, Ловец тоже поднялся. - Спокойной ночи, мальчики, - бодро сказал он. - Приятного просмотра. - Да, веселитесь, - сказал Ловец, обходя стол, чтобы отнести поднос. - Не делайте того, чего бы не сделали мы. Они вышли, ухмыляясь, и дошли до Болота, обмениваясь приветствиями со всеми, кого они встречали. Ястребиный глаз с облегчением выдохнул, когда дверь палатки захлопнулась за ними. - Наконец-то одни, - объявил он, а потом скривился. - Извини, я не хотел... - Он прервался, не уверенный, что же он собирался сказать. - Боже, кажется, я нервничаю, - осознал он. - Правда? Я точно нервничаю, - ответил Ловец. - Я чувствую себя как на первом свидании. Ястребиный глаз улыбался, наблюдая, как его друг снимает шапку, куртку и перчатки, а потом растапливает печку. - Я тоже, - сказал он. - Не знаю почему - я знаю тебя лучше всех, и я хотел остаться с тобой наедине весь день. Но... Ловец закрыл дверцу печки, поднялся и посмотрел на него. - Да, "но", - подтвердил он. - Ну же, снимай куртку и обними меня, - скомандовал он. - Твое желание для меня закон, - сказал Ястребиный глаз, стягивая куртку, и подошел к Ловцу; тот обнял его. Сначала объятие было неуверенным, но потом они обнялись крепче. - О да, - тихо сказал Ястреб. - Это то, чего я хотел весь день. Ловец сжал руки вокруг него. - И я тоже. Они просто стояли так несколько минут, радуясь тому, что могут дотронуться друг до друга. - Но я хотел кое-чего еще, - в конце концов сказал Ястребиный глаз, поднимая голову и глядя Ловцу в лицо. Ловец улыбнулся. - Да? И чего же? - поддразнил он его. Ястребиный глаз улыбнулся в ответ, подался вперед и поцеловал его. Сначала нежно, а потом требовательно, изучая вкус теплых губ снова. Кто-то застонал. Закончив это исследование, Ястребиный глаз обратил внимание на челюсть Ловца и покрыл ее поцелуями, потом повторил то же самое с шеей. - Господи, Ловец, да на это можно подсесть! - минутой позже пробормотал Ястребиный глаз, вылизывая шею Ловца. Ловец задрожал и притянул его ближе, откинув голову, чтобы Ястребу было удобнее. - Понимаю, о чем ты, - выдохнул он. - Я согласен подсесть на такое. Господи, как здорово ты это делаешь. Пусти, дай я... Ястреб, ну же, дай я сниму твою рубашку, - попросил он. - Хочу трогать тебя. Ястребиный глаз немедленно оторвался от шеи друга, намереваясь, однако, вернуться и попробовать на вкус каждый сантиметр кожи, и дал Ловцу снять с него свитер. А потом рубашку. А потом еще одну рубашку. Нетерпение сменилось хихиканьем. - Боже, мне кажется, я раздеваю одну из этих русских кукол, - засмеялся Ловец. - Ты открываешь одну, а в ней еще одна поменьше, и так все время. Ты совсем маленький подо всем этим, да? - поддразнил он. Ястребиный глаз изобразил возмущение. - Маленький? Сэр, можете быть уверены, я как раз того размера! Так что... о! - он ощутил на себе холодные пальцы Ловца, наконец снявшего с него белье, и возмущение было совсем забыто. - О даа... - Мммм, - радостно промычал Ловец, - так лучше. - Он наклонился, лизнул сосок и аккуратно сжал его зубами, когда он затвердел. - Нечестно, - сказал Ястребиный глаз, вцепившись в плечи друга - Ну же, встань прямо, на тебе слишком много одежды. Тем более, мне очень холодно стоять вот так полураздетым, - добавил он и вздрогнул, почувствовав совсем не теплый воздух на свой влажной коже. - Ну давай, - сказал он, стягивая одежду с друга и подталкивая его к кровати. - Боже, а ты не шутишь! - сказал Ловец, тоже начав дрожать; он сел на кровать и стал снимать ботинки. Ястребиный глаз последовал его примеру, забросив ботинки в угол, прежде чем снять штаны. Он скользнул под одеяла, ожидая Ловца и придерживая их для него. Ястреб забыл о своих намерениях, когда друг лег рядом с ним, и он ощутил его тело; он собирался заниматься сексом медленно и сладко, но вместо этого требовательно схватил друга, и тот оказался сверху. Ловец удивился, но вскоре возбудился не меньше Ястреба. Через несколько секунд они уже терлись друг о друга, крепко, до синяков, обнявшись. - Боже, ты мне нужен, - с трудом выговорил Ястребиный глаз, положил руку на задницу Ловца и притянул его еще ближе. Ловец только застонал и поцеловал его, яростно, почти кусаясь. Еще минута - и Ястребиный глаз кончил. Он откинулся на кровати, отдуваясь, но потом вынудил себя продолжить. После каждого толчка он притягивал Ловца ближе к себе, помогая ему получить удовольствие. Некоторое время он просто изучал свои ощущения - твердый член, трущийся об него, скользящий по покрытой спермой коже; впервые у него был шанс заметить это. Потом он почувствовал, что тело Ловца напряглось, и он полностью переключился на друга. - Давай, Ловец, - зашептал он. - Кончи для меня... Ловец кончил с мягким всхлипом, вжавшись в Ястреба, а потом распластался на нем. - Да, вот так, - шепнул Ястребиный глаз прямо в кудряшки. Он обнял друга и держал его, пока тот не скатился с него. - А я хотел сделать это медленно и неторопливо, - немного грустно сказал Ловец несколько минут спустя, восстановив дыхание. Ястребиный глаз понял, что они хотели одного и того же до того, как сбились с пути, и ухмыльнулся. - Мы все еще можем сделать это медленно и неторопливо, - пообещал он. - Надо только подождать немного, пока мы не восстановим силы, вот и все. Ловец подумал над этим чуть-чуть, и решил, что это хороший вариант. - Да, я думаю, мы можем. Ястребиный глаз мягко рассмеялся. - Отлично, я рад, что ты согласен. Не знаю, как тебя, но меня секс всегда выматывает - но я смогу еще раз, если вздремну. Ловец улыбнулся. - Ты читаешь мои мысли, - сказал он. - А так как у нас впереди вся ночь... - Да, но мы не станем дремать очень долго, - предупредил Ястребиный глаз. - Все сейчас смотрят фильм и будут смотреть его еще с час, так что у нас действительно есть возможность побыть наедине. И я не собираюсь ее упускать. - И правда, - согласился Ловец. - Пару минут, не больше. Они начали шевелиться, чтобы устроиться поудобнее, но Ястребиный глаз вспомнил кое-что. - Не двигайся, - предупредил он. - Что? - обеспокоенно спросил Ловец. Ястребиный глаз скатился с кровати и, пошарив по полу, поднялся с футболкой в руке. - Мы перепачкаем все вокруг, - отметил он. Он вытер их обоих, положил футболку поблизости и снова лег. - Иди ко мне, - сказал он и потянулся к Ловцу, который охотно обнял его. Ястребиный глаз проснулся, ощутив губы и очень талантливый язык на своем соске, и задрожал. - Иди сюда, - сказал он, притягивая Ловца к себе, и поцеловал его долгим поцелуем. Ловец немного задыхался, когда поцелуй закончился. - Я думал, ты никогда не проснешься, - сказал он. - Я старался целых полчаса. - Врун! - ответил Ястребиный глаз, рассмеявшись. Он провел рукой по спине Ловца и заметил, что тот прикрыл глаза, когда он провел по его шее сзади. Чувствительное место - он должен запомнить это. Ловец поцеловал его снова и минуту терзал его нижнюю губу. - И все же стоило попытаться, - просто сказал он, отпустив его. - Итак, где мы были до того, как ты так бесстыдно воспользовался мной? О, да, я был как раз... где-то... здесь, - сказал он, выворачиваясь и возвращаясь к вылизыванию шеи Ловца. Он хотел вернуться к этому с тех самых пор, как Ловец отодвинулся, чтобы снять с него рубашку. Боже, какой он вкусный. Он улыбнулся, ощутив, что рука Ловца легла ему на голову, перебирая волосы. - Мне кажется, я должен был пробовать тебя, - тепло сказал Ловец, выдыхая слова на ухо Ястребу. Ястребиный глаз ненадолго оторвался от своего занятия. - У тебя еще будет шанс, - заверил он и снова вернулся туда, где было его место. Ощутив под губами биение пульса, он лизнул там. Пальцы в его волосах напряглись, и он улыбнулся себе. Еще одно место, которое надо запомнить... Он нашел еще много мест, которые надо было запомнить - Ловец задыхался и выгибался, когда он трогал руками и губами эти места. Вся его шея, казалось, была сплошной эрогенной зоной - но точно не единственной. Он откликался на прикосновения к любым местам. И везде, куда добирался Ястребиный глаз, был хорош на вкус. Ловец тоже нашел все его места, пока они занимались любовью медленно, как и обещали друг другу. Благодаря быстрому первому разу, возбуждение нарастало постепенно, позволяя им насладиться ощущениями. Кровать была слишком узкой, чтобы попробовать что-то, чего они еще не пробовали, что ненадолго опечалило Ястреба - но он понимал, что это к лучшему; ни один из них не знал, что делать, а середина зимы в армейском лагере в Корее было явно не тем местом, где стоит эксперементировать. И неважно, как сильно он хотел попробовать Ловца. Теплая рука легла ему на щеку. - В другой раз, Ястреб, - прошептал Ловец, снова прочитав его мысли. Ястребиный глаз поцеловал его. - В другой раз, - согласился он. Ловец опустил руку и обхватил член Ястреба, сжал его, а потом потрогал его яйца. Ястребиный глаз застонал, подаваясь вперед. - Тебе нравится это? - ухмыляясь, спросил Ловец. Мягко перекатывая яйца Ястреба, он провел большим пальцем по его члену. - Да, - сказал Ястребиный глаз, - это не так уж плохо, - усмехнулся он. Ловец расссмеялся снова, нежно сжал мошонку в последний раз и опять переместил руку на член. Обхватив его, он стал уверенно двигать рукой. Ястребиный глаз положил руку на шею другу и притянул к себе, чтобы поцеловать и запустить свой язык так глубоко в рот Ловца, как он только мог. Ловец застонал, приветствуя вторжение, и пальцы на члене сжались. Желая разделить удовольствие, Ястребиный глаз взял твердый член Ловца в руку. Он просунул колено между ногами Ловца и потерся им о его яйца. Дыхание Ловца на секунду прервалось, и он закинул ногу на бедро Ястреба, удерживая его на месте. Они целовались, сражаясь языками, а потом Ястребиный глаз прекратил поцелуй и прошел губами путь по шее Ловца к месту между шеей и плечом, которое успело стать самым любимым его местом. Ловец застонал, почувствовав нежное прикосновение. Рука на члене Ястреба ускорила движение. Ястребиный глаз тоже прибавил ходу и задрожал, когда другой рукой Ловец провел по его заднице. Он невольно дернулся и сжал руку на члене Ловца, когда палец скользнул между ягодиц и прошелся по его анусу. - Господи! - вскрикнул он, шокированный ощущением. - Мне остановиться? - напряженно спросил Ловец. Ястреб приподнял голову и почти слепо посмотрел на друга. - Остановиться? - спросил он быстро. - Нет, не надо останавливаться. Сделай это еще раз. Ловец осторожно повторил свое движение, и Ястреб выдохнул, прикрыв глаза. - Боже мой, я и не думал, - пробормотал он. Открыв глаза, он посмотрел в озабоченное лицо Ловца. - Это невероятно, - заверил он. - Делай это сколько тебе угодно. - Правда? - спросил заинтригованный Ловец. - Да. - Ладно. Ты сделай это, я хочу попробовать. Ястребиный глаз ухмыльнулся и подвинулся ближе. Ему в голову пришла одна идея, и он сунул палец в рот, чтобы увлажнить его, а потом провел им по анусу Ловца. - Боже! - член в руке Ястреба подпрыгнул. - Вот именно. Они с минуту смотрели друг на друга. - Кто бы знал... - в конце концов хрипло сказал Ловец и закашлялся, прочищая горло. Ястребиный глаз ухмыльнулся снова. - Узнавать что-то новое - вот зачем стоит жить, - нравоучительно объявил он. Ловец крепко сжал его член. - Эй, полегче! - возмущенно взвигнул Ястребиный глаз. - Заканчивай читать лекции и поцелуй меня, - потребовал Ловец. - Это я могу, - согласился Ястребиный глаз и поцеловал его. Затем была его очередь сжимать член. - Но мне кажется, лучше уделить внимание этому, а? - Ммм, - отозвался Ловец. Они снова стали дрочить друг другу, подобрав ритм и постепенно увеличивая скорость, уже не пытаясь поддразнивать. Они оба были уже почти готовы кончить. В тишине были слышны только тяжелое дыхание и тихие стоны, пока... - Боже, Ястреб, я сейчас кончу, - выдохнул Ловец. - Хорошо, - пропыхтел Ястребиный глаз, - ты отпусти, давай... Ловец понял его, выпустил член Ястреба из руки и вцепился в кровать. Ястребиный глаз совершал быстрые и короткие движения, чтобы привести Ловца к оргазму, и победно улыбнулся, когда тот издал приглушенный всхлип и кончил ему в руку. Он сжимал член до тех пор, пока Ловец не излился полностью, а потом с легким шлепком отпустил его. Ловец распластался рядом с ним, тяжело дыша. Ястребиный глаз на минуту забыл о своем собственном возбуждении и смотрел на друга, наслаждаясь совершенно развратным выражением его лица. Он поднял было руку, чтобы провести по нему, но остановился, поняв, что она все еще покрыта спермой. Снова ощутив побуждение попробовать Ловца везде и всюду, он поднес руку ко рту и лизнул. Неплохо, подумал он. Он лизнул еще, решил, что ему нравится, и стал слизывать остальное. Звук отвлек его от этого занятия; он оглянулся и увидел, что Ловец смотрит на него, распахнув глаза. - Это самое невероятное, что я когда-либо видел, - сказал Ловец. - Хотел узнать, каков ты на вкус, - сказал Ястребиный глаз. К черту смущение. - Ты вкусный, - добавил он. - Боже, Ястребиный глаз... иди сюда. Ястребиный глаз охотно подвинулся к нему. Ловец поцеловал его, потом откинул голову и облизал свои губы. - Это я? - удивленно спросил он. Ястребиный глаз кивнул, улыбаясь. - Гм. Никогда себя не пробовал, - сказал Ловец, целуя его снова. Они повернулись, и Ловец почувствовал, что член Ястреба уперся ему в бедро. Он углубил поцелуй и потянулся вниз. Он сжал член, и Ястреб вздрогнул. - Тише, тише, - прошептал Ловец. - Я все сделаю. - Пожалуйста, Ловец, - с трудом дыша, сказал Ястребиный глаз. - Мне надо... - Я знаю, все в порядке, - успокоил его Ловец. Крепко сжав пальцы, он стал быстро двигать рукой. - Хорошо? - Сильнее, - застонал Ястреб. Он сжал член сильнее и задвигал рукой еще быстрее. - Так хорошо? - Да, да, вот так, не останавливайся... - Не буду останавливаться, сделаю тебе очень приятно, - пообещал Ловец. Он провел большим пальцем по головке, и Ястребиный глаз застонал. - Ну же, Ястреб, давай, - сказал Ловец и, подавшись вперед, укусил его за ухо. Член Ястреба подпрыгнул из-за быстрой боли; он зашипел от удовольствия. - Да, да... Сейчас, Ловец, Боже... Он кончил на живот Ловца. Ловец держал его, пока он кончал, и нашептывал непристойности. Ястребиный глаз упал на друга, все еще содрогаясь. Несколько минут спустя он отодвинулся и лег возле Ловца, пытаясь успокоить дыхание. Открыв один глаз, он огляделся и улыбнулся - Ловец вылизывал свою руку. - Нет смысла упускать возможность, - нагло сказал Ловец, заметив, что Ястребиный глаз смотрит на него. - Хочешь попробовать? - Предложил он. - Да, - согласился Ястребиный глаз. Не обращая внимания на протянутую руку, он придвинулся и поцеловал друга, пробуя себя на его губах. Боже, это так эротично. Жаль, что он совсем вымотан. Он осторожно отодвинулся, чтобы не перевернуть кровать, игнорируя понимающую ухмылку Ловца. Ястреб смотрел на друга, вылизывающего руку, и слегка улыбался. Если бы пару дней назад ему кто-нибудь сказал... он усмехнулся. Ловец поднял голову на звук, заинтересованно улыбаясь. - Ты бы поверил в это несколько дней назад? - Спросил он. Из груди друга вырвался смешок. - Теперь, когда ты сказал - нет, - согласился он. - Черт, я весь липкий... и ты тоже, - сказал он, проведя рукой по животу Ястреба. - Куда ты дел рубашку? - Она где-то тут, - ответил Ястребиный глаз. Ловец немного огляделся вокруг, стараясь по возможности остаться под одеялами, и в конце концов нашел ее. Дрожа, он вытер их обоих и снова выкинул рубашку. Ястребиный глаз притянул его к себе, согревая. - Спасибо, - сонно сказал Ловец. - Я мог привыкнуть к этому. - Я тоже, - согласился Ястребиный глаз. - Эй, ты собираешься спать прямо на мне? - Да, пожалуй, - сказал тот, сдерживая зевоту. - Ты меня вымотал, любовничек. Ястребиный глаз сжал его в объятьях очень крепко и держал, пока они оба не заворчали. - Должен признать, я сам хочу спать, - печально произнес Ястребиный глаз. - Я хотел заниматься сексом всю ночь, но, кажется, я уже слишком стар для этого. - Я никому не скажу, если ты не скажешь, - пообещал Ловец. Ястребиный глаз поцеловал его в нос. - Ловлю на слове, - сказал он. С чувством полного удовлетворения они обняли друг друга, пробормотали "спокойной ночи" и заснули. Пробуждение было сладким и горьким одновременно. Им было тепло, удобно и приятно, но они знали, что скоро все закончится. - Фрэнк вернется к вечернему обходу, - тихо, почти не дыша. - Я знаю, - так же тихо. Они не смотрели друг на друга с минуту. - Черт побери, Ловец, что мы будем делать? Я не хочу потерять это, не хочу потерять нас, - с яростью сказал Ястребиный глаз, оперевшись на локоть и посмотрев на Ловца. Теплая рука прошлась вверх по его плечу и остановилась на затылке; Ловец стал рассеянно поглаживать его. - Я тоже не хочу, Ястреб, - спокойно сказал Ловец. - Но я вот что тебе скажу: даже если мы потеряем это, мы никогда не потеряем нас. Мы будем всегда, неважно, что случится. Мы были всегда до этого, и мы будем всегда после. Ястребиный глаз снова лег. - Я знаю. Знаю. И я знаю, что мы справимся. Если так выйдет, что я больше никогда не смогу дотронуться до тебя - что ж, по крайней мере я мог трогать тебя целых две ночи, а у многих людей нет и этого, и я буду помнить об этом до конца моей жизни. Но меня бесит, что из-за этого ханжи нам придется постоянно что-то выдумывать. Это несправедливо. - Жизнь... - Несправедлива, я знаю. Но дай я пожалею себя еще чуть-чуть, - сказав это, он все же улыбнулся. - Боже, мне так хорошо с тобой, Ловец. - Он крепко обнял друга и укрылся получше. - Как думаешь, кто-нибудь заметит, если сегодня мы не покажемся? - Ну, у нас скоро обход, поэтому нет, я думаю, что заметят, - сказал Ловец и рассмеялся, когда Ястреб застонал ему в подмышку. - Давай, лентяй, пора вставать, - сказал он решительно, сев и посмотрев на друга. - Именно на это я и надеялся, - скорбно произнес Ястребиный глаз, жалобно глядя на Ловца, - но потом ты сказал, что нам надо выйти к людям. - Вставай! Вставай, ты... ты... - Ловец беспомощно рассмеялся, повалившись рядом с ухмыляющимся другом. Ястребиный глаз притянул его к себе, поцеловал в нос и вытолкнул их обоих из кровати. Смех прекратился, когда они оказались на холодном полу, но они продолжали ухмыляться, натягивая на себя одежду и дрожа. Ухмылка Ястреба переросла в гримасу, когда он наткнулся на засохшую сперму на своем животе. - Как думаешь, можно успеть в душ до обхода? - Я думаю, нам нужно успеть в душ, - сказал Ловец. Ястребиный глаз кивнул, и бросил Ловцу свой набор для бритья. - Ты готов? - Спросил закутанный по самые брови Ловец, стоя у двери. - Всегда готов, - ответил не менее закутанный Ястребиный глаз. Они пошли в душ, пригибаясь от ветра. Им повезло, в душе никого не было. Ястребиный глаз быстро разделся и повернулся, чтобы положить одежду. Он заметил на себе любопытный взгляд. - Часто сюда приходишь, морячок? - своим самым сексуальным голосом спросил Ловец, оглядывая его с ног до головы. Ястребиный глаз вздрогнул. - Не делай этого, - сказал он. - Мы не посмеем... - Да, я знаю, - согласился Ловец; в его тоне было немного сожаления. - Но ты бы видел свое лицо, - добавил он с ухмылкой. Ястребиный глаз бросил ему кусок мыла и вошел в кабинку. - Ты так и будешь стоять там весь день? - спросил он. - И отдай мыло. - Он включил воду, потом взял мыло и стал намыливаться; он услышал, как открылась и закрылась дверь другой кабинки, и вздохнул. - Извини, - сказал он, - я не хотел... - Эй, все в порядке, - сказал Ловец. - Мне не надо было этого говорить. - А мне не надо было так реагировать, - твердо сказал Ястребиный глаз. - Я просто неожиданно представил, как Радар просовывает сюда свою голову как раз тогда... Ловец передернулся. - Дай сюда мыло, - сказал он. - И да, ты прав, это ужасно. Ястребиный глаз подал ему мыло и задержал свой взгляд на нем. - Да, пока мы здесь, - тихо сказал он. Ловцу каким-то образом удалось выглядеть возмущенным и возбужденным одновременно. - И это после того, как мы оба согласились? - Я знаю, - сказал Ястребиный глаз, отворачиваясь со вздохом, - но я так и не рассмотрел тебя полностью. И кто знает, когда еще у меня будет шанс сделать это! Он слегка подпрыгнул, почувствовав на плече руку; он увидел, что Ловец прижался к перегородке между ними и нежно улыбается ему. - Иди сюда, - сказал Ловец, положив руку Ястребу на шею и притягивая его к себе. - Ловец... - Давай, на секунду. Как ты сказал, это может быть наш последний шанс. Ястребиный глаз знал, что это глупо, но все же подошел и позволил Ловцу поцеловать себя. - Это было глупо, - сказал Ястребиный глаз; его рука лежала на плече Ловца. - И опасно, - согласился Ловец, поглаживая челюсть Ястреба. - И стоило того, - сказали они вместе. Ястребиный глаз ухмыльнулся и отошел обратно, чтобы ополоснуться. - Шевелись, мы замерзнем, если пробудем здесь еще чуть-чуть. Давай посмотрим, есть ли что-нибудь съедобное на завтрак. Хотя последний поцелуй и был рискованным, он сделал день Ястреба менее болезненным, чем он мог быть. Он ожидал, что эти несколько дней будут просто "менее отвратительными, чем обычно", но они были полны удовольствия, и уже за это одно он будет любить Ловца вечно. Несмотря на то, что Фрэнк скоро вернется, и даже если он больше никогда не сможет дотронуться до Ловца. Ястребиный глаз улыбался, рассматривая Ловца, склонившегося над Майклзом и дразнящего его; у него сошел жар, и он был вне опасности. - Из-за чего ты так счастлив? - неожиданно услышал он гнусавый голос. Ястребиный глаз еще немного посмотрел на Ловца за работой, а потом повернул голову, все еще улыбаясь. - Привет, Фрэнк, так скоро вернулся? - Вернулся. Но ты не ответил на мой вопрос, Пирс: из-за чего ты так счастлив? - Почему бы не быть счастливым? - спросил Ястребиный глаз, пожимая плечами. - Солнце светит... - Птички поют... - продолжил Ловец, подойдя и встав прямо за спиной у Ястреба. Фрэнк смотрел то на одного, то на другого. - Небо полностью покрыто облаками и здесь не было ни одной птицы уже три месяца! - сказал он. - Правда? Ты уверен, Фрэнк? - удивленно спросил Ястребиный глаз. - Конечно я уверен. - Он уверен, Ловец. - Действительно. Ха. Что бы это могло значить. - Что бы могло значить что? - подозрительно спросил Фрэнк. - Ничего, - быстро сказал Ловец. - Да, ничего, - согласился Ястребиный глаз, кивая. - Вы два психа! - объявил Фрэнк. Они усмехнулись и посмотрели друг на друга. Ястребиный глаз произнес про себя молитву со словами благодарности за то, что они не потеряли это, эту легкость между ними, и снова стал дразнить Фрэнка. - Мы счастливы, что ты вернулся, Фрэнк, - сказал он серьезно. - Да, правда, - согласился Ловец, подыгрывая как всегда. Фрэнк уставился на них еще более подозрительно. - Вы что-то задумали, - проворчал он. - Я уверен. И я узнаю, что вы задумали, вот увидите! - Мы? - с болью в голосе спросил Ястребиный глаз. - Задумали что-то? - добавил Ловец. Он покачал головой. - Это ужасно, Фрэнк, так не доверять людям. Почему ты не веришь, что мы скучали по тебе? - Потому что вы ненавидите меня, - сказал Фрэнк. - Фрэнк! Ты делаешь мне больно! - отозвался Ястребиный глаз. - Ты его слышал, Ловец? - Я слышал его. Мы были тут, и прикрывали его целых три дня, пока он шлялся Бог знает где... - Бог знает с кем, - добавил Ястребиный глаз быстро. - И теперь он возвращается и говорит гадости про нас. Я обиделся, - заявил Ловец. - Я тоже, - сказал Ястребиный глаз. - Я думаю, нам нужно передохнуть, чтобы пережить весь этот ужас. - Это ты хорошо придумал, - сказал Ловец. - Вставай; пойдем поужинаем. Если мы поторопимся, то, может, нам достанется теплая фигня вместо холодной. - Теплая фигня! Обожаю. Смелей, Макдуф, не трусь! Фрэнк продолжал пялиться на них, гадая, что же они задумали. Ястребиный глаз ухмыльнулся и сказал так, чтобы Фрэнк мог его слышать: - Эй, Ловец... Как ты думаешь, если мы опять подарим Генри две бутылки скотча, он отпустит Фрэнка еще на три дня? Ловец ухмыльнулся в ответ и обнял его за плечи. - Заранее не узнаешь, - сказал он. - Но почему бы не попытаться. Они вышли из госпиталя, игнорируя жалобные просьбы Фрэнка рассказать, что случилось, пока его не было. Закрыв за собой дверь, они услышали, как он зовет Маргарет. Смеясь, они пошли в столовую. Фрэнк и Маргарет присоединились к ним через несколько минут, смущенные и немного раскрасневшиеся. Ястребиный глаз подтолкнул Ловца локтем и указал своей чашкой на розовые щеки Фрэнка. Он прошептал: - Кажется, его встретили должным образом - посмотри, у него почти есть губы! Ловец обжегся кофе и посмотрел на Ястреба сквозь слезы боли и смеха, который он пытался сдержать. Ястребиный глаз невинно улыбнулся ему и обратил свое внимание на то, что должно было быть картошкой. Он не замечал разговора, пока не услышал кое-что. - Радар? Ты только что сказал, что фильм покажут еще раз? - Да, сэр - он многим понравился вчера, и люди хотят посмотреть его снова, а некоторые, как и вы, пропустили его, так что мы покажем его еще раз. - Здорово! Я смогу посмотреть его в конце концов. Ловец? Ты пойдешь на фильм? - Да, почему бы и нет, - согласился Ловец. - Звучит интересно. У них было время до фильма, и Генри предложил выпить у Рози. Они переговорили и решили, что платить будет Фрэнк - раз уж он не привез им подарков. Даже Маргарет поддержала их; блеск ее глаз сулил неприятности майору Бернсу. Чуть позже они уселись на скамейки, чтобы смотреть фильм. Ловец подтолкнул его, и Ястребиный глаз повернулся к нему. - Что? - Фрэнка и Маргарет нет, - ухмыляясь, сказал Ловец. - Они отправились праздновать свое воссоединение, а? - спросил Ястребиный глаз. - Сомневаюсь, - ответил Ловец. - Ты видел лицо Маргарет, когда мы упомянули, что Фрэнк не привез нам подарков? Мне кажется, он и ей ничего не привез... и я не думаю, что она рада этому. Ястребиный глаз рассмеялся и едва смог успокоиться, когда фильм начался. Через несколько минут он чуть не начал смеяться снова, заметив Маргарет с выражением справедливого негодования на лице - и без Фрэнка. Он чувствовал, как Ловец трясется рядом с ним в приступах беззвучного смеха. Он ухмылялся на протяжении всего фильма. Когда они вернулись в Болото, Фрэнк уже был в постели и притворялся спящим. Ястреб и Ловец переглянулись, посмотрели на Фрэнка, вздохнули и разошлись по своим углам. Ястребиный глаз лежал некоторое время, слушая дыхание Ловца и желая, чтобы это была вчерашняя ночь. - Ястреб? Ты спишь? - прошептал Ловец. - Нет. И Фрэнк тоже, - зашептал Ястребиный глаз в ответ. - Ты спишь, Фрэнк? - Добавил он обычным голосом. - А? А? Что... Пирс! Пирс, ты разбудил меня! - сказал Фрэнк, изображая внезапное пробуждение. - Хорошая попытка, Фрэнк, - сказал Ястреб. - Почему ты не спишь? - А почему вы не говорите мне, что делали все эти дни? - заныл Фрэнк. - Что делали мы? - удивленно спросил Ловец. - Фрэнк, это у тебя был отпуск. Ты ездил в Токио. Мы просто были здесь. Что ты думаешь мы делали? - Он бросил на Ястреба короткий "ты-можешь-ему-поверить" взгляд. Фрэнк подозрительно сказал: - Я не знаю. Зато я знаю, что вы не хотите, чтобы я знал. - Ты спятил, Фрэнк, - сказал Ястребиный глаз. - Спи. Фрэнк продолжал бормотать и смотреть на них; они игнорировали его, старательно укладываясь, подтягивая одеяла и взбивая подушки... Наконец устроившись, Ястребиный глаз повернулся, чтобы посмотреть на Ловца перед сном, и встретился с таким же пристальным взглядом. Они просто смотрели друг на другу с минуту, а потом улыбнулись. - Спокойной ночи, Ястреб, - мягко сказал Ловец. - Спокойной ночи, Ловец, - с теплотой в голосе ответил Ястребиный глаз. Фрэнк, наблюдавший за ними, сел. - Видите? Вы делали что-то, пока меня не было! Ну же, парни, скажите мне! Пожалуйста. - Спокойной ночи, Фрэнк, - сказали они вместе. - Но... Два мягких объекта, брошенных в него некоей силой, прервали его речь. Несколько минут стояла тишина, а потом: - Эй... это же моя подушка! Кто брал мою подушку? Пирс? МакИнтайр? Вы... Ястреб? Ловец? Ребята? Ну скажите мне... В ответ раздалось только фырканье.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.