***
Сидя уже в машине, Курт сказал Блейну, куда нужно ехать, а сам включил радио, чтобы было не так скучно ехать. Но каково было его удивление, когда Блейн стал подпевать песне Ники Минаж, которая неожиданно заиграла. Блейн подпевал так, будто и вправду наизусть знал текст. Увидев, что Курт до сих пор сидит и немного улыбается, ничего не понимая, Блейн только улыбнулся ему шире и продолжил подпевать. Впрочем, это у него получалось очень неплохо. Как только песня закончилась, Курт сказал: — Оказывается, я многого о тебе не знаю, Блейн. — Да ладно, это ведь всего лишь песня, — отмахнулся Андерсон. — Но ты знаешь её наизусть! Не говори, что ты и остальные песни у Минаж знаешь так же хорошо. Блейн только загадочно улыбнулся, так и не ответив. Наконец они подъехали к вокзалу и вышли из машины, и Курт тут же стал осматриваться по сторонам. — Он тебе сказал, что вообще за сюрприз? — Нет. Давай я позвоню ему, — предложил китти и набрал номер Берта. — Пап, привет ещё раз. Слушай, мы уже на вокзале и не знаем, где искать твой сюрприз. — Повернись и увидишь, — усмехнулся мужчина. Как только Курт повернулся, он увидел, что мужчина стоит не так далеко от него вместе с небольшим чемоданом. Не раздумывая, Курт схватил Блейна за рукав куртки и побежал в сторону отца, который уже раскрыл свои объятия. Из-за работы и здоровья Берт не так часто приезжал к Курту в Нью-Йорк, поэтому каждый его приезд был праздником для Курта. Китти тут же обнял Берта, когда наконец добежал до него, а Блейн стоял рядом и пытался отдышаться. Он жутко нервничал, потому что он впервые встретил отца своего парня и боялся его реакции. Вдруг он не понравится Берту и тот запретит им встречаться? — Я так соскучился по тебе, ты не представляешь! Как же я сразу не догадался, почему ты попросил нас приехать на вокзал? — радостно произнес Курт, все ещё обнимая мужчину. — Ну, я решил навестить тебя и хотел, чтобы это было сюрпризом, — улыбнулся Берт и отстранился от сына. — Курт, не хочешь нас познакомить? — О, прости. Блейн, это Берт, папа, это Блейн. Я так рад, что вы наконец-то познакомились! — казалось, счастью Курта не было предела. — Очень приятно наконец-то познакомиться с вами, мистер Хаммел, — произнес Блейн и пожал руку Берта, надеясь, что он не услышит волнения в его голосе. — Взаимно, парень. Прошу тебя, зови меня просто Бертом. Курт, почему ты никогда мне не рассказывал, что встречаешься с таким красавцем? — обратился Берт к Курту, и оба парня залились краской. — Папа! — укоризненно произнес китти. — Лучше пошли скорее в машину, тут холодно. Берт лишь кивнул и взял свой чемодан. Курт взял Блейна под руку и направился к машине. Но, как только он заметил некое волнение парня на его лице, китти произнес: — Милый, не волнуйся так. Ты ему понравился. — Уверен? — спросил Блейн, повернувшись к Курту. — Конечно, — улыбнулся китти и поцеловал Блейна в щеку.***
Уже вечером все трое сидели пили чай в квартире Курта, и Берт рассказывал Блейну разные смешные истории из детства Курта, а Андерсон внимательно слушал его, иногда кивая. Курт уговорил отца сходить с ними в кафе, а потом ещё и в кино. За целый день, что они провели втроем, все волнение Блейна исчезло. С одной стороны его поддерживал Курт и постоянно говорил, чтобы парень не волновался, а с другой стороны Берт часто расспрашивал его о чем-либо, и тем самым они больше узнавали друг о друге. Конечно, Курт рассказывал Берту о Блейне, как и Андерсону об отце, но обоим было гораздо приятнее знакомиться лично. — Курт, а ты помнишь, как устраивал нам чаепития с этими маленькими розовыми чашечками? — спросил Берт и улыбнувшись, вспомнив маленького Курта. — Боже, забудешь такое, — засмеялся Курт, и Блейн вместе с ним. — Кстати, на сколько ты приехал? — На неделю. Еле отпросился с работы, чтобы наконец навестить тебя. — Хорошо. Я пойду налажу тебе постель, пока не заснул, ладно? Вы пока с Блейном поболтайте ещё, — сказал Курт и скрылся за дверью. — Давно я не видел его таким счастливым, — устало улыбнулся Берт и посмотрел на Блейна. — Правда? — спросил Андерсон, допивая чай. — Да, ты хорошо влияешь на него, Блейн. Походу, он действительно любит тебя. Иначе он не светился бы так. — Я просто стараюсь делать все, чтобы он был счастлив, — пожал плечами Андерсон. — У тебя очень хорошо это получается, — мужчина сел на стул рядом с Блейном и положил руку ему на плечо. — Знаешь, когда Курт только рассказал мне о том, что познакомился с тобой, я буквально слышал, как он улыбается. Когда он рассказывал, что ты признался ему в любви и теперь вы вместе, я никогда не слышал, чтобы его голос был настолько счастливым. И уже тогда я понял, что ты хороший парень. Но сейчас я ещё больше убедился в этом. Знаешь, когда он учился в старших классах, мне пришлось перевести его в частную школу, потому что над ним ужасно издевались каждый божий день. Дети просто не понимали его, потому что он был не таким, как все. И я говорю не только про его хвост. Тогда любая настоящая его улыбка была самым лучшим подарком для меня. Я всегда лишь хотел, чтобы он был счастлив. А сейчас я вижу, как он светится от счастья. И я знаю, что это именно из-за тебя, парень. Так что, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты заботишься о моем мальчике и делаешь его счастливым каждый день. Спасибо тебе, Блейн, — закончил мужчина и посмотрел парню в глаза, немного сжав его плечо. — Мистер Хам.. Берт, я не могу не делать всего этого, потому что я очень люблю Курта. Он правда удивительный и заслуживает всего самого лучшего. И я стараюсь делать все, что в моих силах, чтобы никогда не давать ему повода для грусти, — выдохнул Блейн. Андерсон получил лишь ещё одну добрую улыбку, которая служила неким одобрением со стороны Берта. Через пару мгновений в дверном проеме появился улыбающийся китти, произнеся: — Пап, я все наладил тебе. — Спасибо, Курт, — Берт повернулся на стуле в сторону китти. — Ладно, я поеду домой, а то уже достаточно поздно, — Блейн встал со стула и подошёл к Курту, обвив одной рукой его талию. — Блейн, останься, пожалуйста, — попросил китти, сделав свои большие глазки и положив руки на плечи парня. — Берт, вы не будете против? — Конечно нет, — улыбнулся мужчина, и Блейн снова перевёл взгляд на Курта. — Ох, хорошо. Признайся, ты просто боишься спать без меня, — улыбнулся Андерсон. — Может и боюсь. Но ты меня любишь, поэтому и остаёшься, — Курт поцеловал Блейна в нос. — Пап, мы уже пойдём спать, потому что я засыпаю. Спокойной ночи, — Курт улыбнулся и отстранился от Андерсона, чтобы обнять отца. — Доброй ночи, — сказал Блейн мужчине. — Доброй, мальчики, — сказал Берт, все ещё широко улыбаясь. Курт взял Блейна за руку и повёл в спальню, а парень просто позволил вести себя. Когда они зашли в комнату, то начали переодеваться. Курт достал пижаму из шкафа, а Блейн взял свою со стула. Наконец-то парни забрались под одеяло, и Блейн крепко прижал Курта лицом к себе, обнимая за талию. — Ну что, ты убедился, что понравился папе? — спросил Курт, убирая мешающие кудряшки со лба Блейна и улыбаясь. — Ага, — кивнул парень, зевая. — Вот видишь, а ты переживал, — китти поцеловал Андерсона в лоб. — Знаешь, что ты сегодня забыл сделать? — Что? — непонимающе спросил Блейн. — Погладить меня, — сказал Курт и лёг немного ниже, чтобы Блейну было удобнее. Андерсон только по-доброму усмехнулся и стал поглаживать волосы китти, специально почесывая основание ушек, и Курт начал мурлыкать в грудь Блейну, обняв его одной рукой. Парень поцеловал китти в губы и щёчку, сказав «доброй ночи», и через несколько минут они уже спали в объятиях друг друга. Когда Берт забыл спросить, есть ли у парней какие-либо планы на завтра, он пошёл в спальню Курта. Он открыл дверь и, увидев, что мальчики уже спали в обнимку, аккуратно прикрыл дверь обратно, улыбаясь. Теперь Берт был точно уверен, что его Курт в надежных руках.