ID работы: 4134969

Это война

Джен
R
Завершён
939
автор
Размер:
355 страниц, 112 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
939 Нравится 1232 Отзывы 283 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
      Жерар пребывал в отвратительном настроении: для него с реликтовым лесом было связано все — и работа, и жизнь, и воспоминания. И вот теперь какие-то богачи из города могут все это испортить, лишить его привычного уклада и родного дома. Самое ужасное было то, что этих людей ничего не остановит — они пойдут на любую подлость и низость для достижения своей цели и то, как к ним подослали шпионов, только подтверждает это. Фернандес тяжело вздохнул и мрачным взглядом оглядел свой дом — ему нравилось, когда в нем помимо его самого жил кто-то еще, а теперь он снова один…       — Нужно что-то предпринять, — пробормотал егерь, не собирающийся сдаваться. Он понимал, что для того, чтобы начать строительство, корпорации «Арболес» придется каким-то образом изменить статус леса, а это значит, что они подкупят экспертов. Другого пути у них нет. Но даже если они так поступят, это не значит, что все экологи продажные. Жерар ухмыльнулся, у них тоже будет свое заключение, более того, он свяжется с учеными биологами и зоологами, что часто приезжали в реликтовый лес, чтобы изучать редкие растения и животных. Вместе они смогут отстоять статус леса, если потребуется, даже до суда дойдут и привлекут к этому делу внимание общественности. Так или иначе, городские не смогут получить то, что хотят легко и безболезненно. Да и Мавис наверняка что-то придумала, у нее всегда полно идей. От размышлений мужчину отвлек странный звук, словно что-то упало.       — Это еще что такое? — Жерар огляделся и увидел, что на полу, рядом с книжными стеллажами, лежит старый фотоальбом, который он давно не мог найти. — И как ты только здесь оказался?       Мороз пробежал вдоль спины, на мгновение егерю показалось, что в его доме кто-то есть. Он готов был поклясться, что слышал тихий озорной смех, где-то поблизости. Неужели это проказы фейри? Фернандес медленно подошел к альбому и поднял его. Это все, что осталось у него от прошлой жизни — его далекого детства, когда он жил в городе. Мужчина, словно завороженный, начал рассматривать старые фотографии, на которых ему было всего семь лет. Даже не верится, что он был таким маленьким и наивным. На губах мужчины появилась легкая улыбка, жаль, что нельзя вернуться в прошлое, когда не было никаких проблем. В этот момент Жерар увидел фотографию, на которой он стоял рядом с милой девочкой, они держались за руки и радостно улыбались. Эта малышка, в легком синем сарафанчике и алыми волосами, заплетенными в два забавных хвостика, напоминала ему кого-то… Кажется… они вместе ходили в садик и были лучшими друзьями… Фернандес нахмурился, воспоминания давались ему нелегко, но это и не удивительно, ведь много лет прошло. Тогда они все были глупыми детьми… и кажется, он даже был влюблен в эту девочку, по которой после переезда очень скучал… вот только со временем все забылось… память коротка…       — Как же её звали? — пробормотал мужчина, он не мог отделаться от ощущения, что видел свою детскую любовь недавно.       Раздался стук, и двери со скрипом открылись, пропуская в дом незваную гостью. И когда только он научится запирать двери? Жерар поднял взгляд и увидел Эльзу.       — Можно войти? — девушка явно чувствовала себя неуверенно, но все же не отводила серьезного взгляда.       — Ты уже это сделала, — егерь вновь опустил взгляд на фото. Теперь он вспомнил, как звали его детскую любовь — Эльза Скарлетт. Почему? Почему все сложилось именно так? Сердце болезненно сжалось, его подруга сильно изменилась и не только внешне… Раньше она была смелой, боролась с несправедливостью, утверждала, что она спасет весь мир, а что в итоге? Теперь, она его рушит.       — Нам нужно поговорить, о том, что случилось?       — Мы все уже выяснили, — Жерар поднял на девушку взгляд, полный боли. — Мы теперь враги… Ты хочешь уничтожить все, что мне дорого… и ради этого даже готова пойти на обман и предательство, а я… я не могу позволить осуществить задуманное. Я егерь — и моя обязанность защищать это место.       — Но ты не понимаешь, то что мы затеяли, всем принесет благо и жителям деревни тоже. Школы, больницы, торговые и развлекательные центры — здесь будет все для удобной жизни. Если ты подумаешь, то поймешь, что я права, мы не враги, — Эльза сама не понимала, зачем хочет убедить в своих словах Фернандеса. Но она не могла переносить его тяжелый, обвиняющий взгляд, не могла и дальше думать о том, что поступила бесчестно. Почему-то ей хотелось оправдаться именно перед этим мужчиной.       — Вот оно как? Здесь появится современный город…       — Именно! — улыбнулась Скарлетт. — Разве это не замечательно! Ваша жизнь намного проще.       — Так то, оно так, но ты не подумала о том, что если бы люди хотели этой простой жизни, то они перебрались бы в ближайший город? Не забыли ли вы поинтересоваться у людей, нужны ли им ваши блага?       — Но… ты не понимаешь…так…       — Ты не сможешь переубедить ни меня, ни других, — мрачно усмехнулся Фернандес. Ему было больно смотреть на подругу детства, ставшей совершенно другим, чужим ему человеком. — Ты изменилась… очень изменилась.       — О чем ты?       — Это уже не важно, пусть прошлое останется в прошлом, — Жерар решил не напоминать старой знакомой о совместном прошлом, хватит и того, что он будет помнить и сожалеть. — А сейчас уходи, я не желаю иметь дело с людьми не знающими, что такое благородство и честь. Вы начали нечестную игру, и теперь у нас развязаны руки. Это война и на ней не будет никаких правил. Запомни, Эльза Скарлетт: мы будем до последнего бороться за то, что нам дорого.        — Но…       — Разговор окончен, — Фернандес повысил голос. — Мне пора работать, да и тебе судя по всему тоже…. Не стоит больше приходить, ты сделаешь только хуже. Мирно мы не сможем уладить наши противоречия, ведь наши цели…       — Кардинально противоположные, — закончила за него девушка. Она все понимала, но все же… все же хотела, чтобы все сложилось иначе. Жаль, но её безнадежная затея провалилась. *** Ферма Вермиллион       Лисанна вышла из дома и сразу же направилась к загону для медвежонка, которого она лечила. Несмотря на все сложности и проблемы, что у них возникли, нельзя забывать о своем мохнатом пациенте. Блондинка тяжело вздохнула, еще недавно, она собиралась подлечить малыша и выпустить его обратно в лес, но теперь так поступать было нельзя, ведь лес может исчезнуть. Сама мысль об этом была невыносимой и разрывала её сердце — как же они смогут жить без леса?       — Прекрасно выглядишь, — раздался мужской голос, заставивший девушку подскочить на месте от неожиданности.       — Бикслоу!!! — в синих глазах полыхнуло пламя праведного гнева. — Какого черта ты здесь делаешь? Решил забрать медвежонка?       — Нет, конечно, нет! — мужчина озадаченно почесал затылок. Он и не ожидал теплую встречу и вполне заслужил все те слова и неприязненные взгляды, которыми Лисанна одаривает его. — Я не стану красть твоего пациента или вредить тебе… ты же знаешь.       — Не уверена, — блондинка отвела взгляд, ей тяжело было говорить с этим мужчиной. Стоило ей увидеть Бикслоу, как сердце сразу же начинало биться быстрей. Но они слишком разные и никогда не смогут быть вместе, она никогда не сможет быть с мужчиной, что губит лес, который она так любит. — Зачем ты пришел?       — Поговорить, — браконьер склонил голову на бок, любуясь самой красивой девушкой из всех, кого он встречал. Даже в потертых старых джинсах и растянутой грязной футболке, она выглядела бесподобно. Такая нежная и хрупкая, что устоять просто невозможно! Этот смазливый художник прав, если он любит Лисанну, то должен измениться… или хотя бы попытаться сделать этого.       — И о чем же?       — Скажи… если бы я изменился, ты бы стала моей?       — Что? — щеки девушки стремительно покрылись румянцем от смущения. — Ты… ты это серьезно?       — Ну, да, — Бикслоу продолжал смотреть в синие глаза, что уже давно запали ему в душу. — Я плохой парень, и это трудно изменить… Сам я точно не справлюсь, за мной нужен постоянным присмотр, чтобы я не сорвался, но если ты будешь рядом со мной, если будешь моей, то я справлюсь и смогу начать новую жизнь. Что скажешь?       — Даже не знаю, можно ли тебе верить, — прошептала Лисанна, чувствуя, что сердце сейчас выпрыгнет из груди от радости.       — А ты попробуй, дай мне шанс, — мужчина подошел к блондинке вплотную, обнимая её. — Я не подведу тебя, ведь ты для меня все… Я правда люблю тебя, Лис, всегда любил…       — Ну… раз так я, пожалуй, дам тебе шанс… Но учти, если обманешь меня или возьмешься за старое, я больше никогда не взгляну на тебя и не заговорю. И еще… Ты должен будешь помочь нам справиться с браконьерами и приезжими!         — Все, что угодно, лишь бы ты была со мной, — рассмеялся Биклоу, по привычке высовывая длинный язык. Как же ему спокойно и хорошо после этих слов! Теперь Лисанна его, только его и уже никто не осмелится смотреть на нее жадными взглядами.       — Я не шучу, тебе придется помогать нам.       — Согласен на все, — резко нагнувшись, бывший браконьер припал к губам девушки, увлекая её в страстный жадный поцелуй.       — Ну, и что это такое? — раздался удивленный голос Миры, за их спинами. — Я-то думала, что она пошла медвежонка проверить….       — Сестренка? — раскрасневшаяся Лисанна отскочила от Бикслоу. — Ну, это… как бы…       — Все с тобой ясно, — рассмеялась Мираджейн, а после взглянула на ухмыляющегося мужчину. — Думаю, объясняться придется вам, надеюсь, вы более красноречивы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.