Часть 1
3 марта 2016 г., 20:10
О Стайлз они не знают почти ничего.
Знают лишь, что у нее есть друзья, которые приезжают иногда из другого города. Кроме них Стайлз предпочитает к себе никого не подпускать, это все поняли сразу, когда она уложила на лопатки парня, который пытался к ней подкатывать. Стайлз не прочь поболтать, обсудить погоду или домашнее задание, но о себе она не рассказывает ничего и никому. Стайлз иногда ходит на вечеринки, которые устраивают ребята из университета, но к себе в небольшую квартирку, которую она снимает одна, не приглашает никого.
Они знают, что Стайлз любит «Звёздные войны», что она предпочитает носить клетчатые рубашки и джинсы, что она ездит на старом джипе, на заднем сидении которого лежит бейсбольная бита.
Они знают, что Стайлз наизусть помнит каждую тварь из Бестиария. На парах, где они изучают сверхъестественных существ, Стайлз обычно рисует или слушает музыку. И на любой вопрос в итоге отвечает без заминки.
Они помнят, как на самой первой паре преподаватель задал им вопрос о том, каких же сверхъестественных тварей они знают. Конечно, все знали оборотней или ведьм, существование которых было подтверждено год назад, после чего изучение всего этого ввели в учебную программу. Конечно, они все ответили, что знают оборотней и ведьм.
Стайлз, которая первые пять минут действительно что-то слушала, усмехнулась и уронила голову на парту. Преподаватель, пораженный такой наглостью, не задумываясь спросил ее:
— Девушка, вас что-то не устраивает? Может быть, вы расскажете нам о мире сверхъестественного? — мужчина сложил руки на груди, пытливо уставившись на шатенку.
Вообще-то тогда они и представления не имели о Стайлз. Вообще-то они думали, что она скажет: «Прошу прощения, мистер Росс». Вообще-то никто не ожидал, что девчонка поднимется с места, тоже сложит руки на груди и спросит:
— Окей, про кого рассказать?
Они помнят, как мистер Росс решил начать с простого и спросил про оборотней. Они помнят, как Стайлз усмехнулась и склонила голову набок:
— Какой вид вас интересует, мистер Росс? Волки, койоты, лисы, ящерицы? О, возможно, вас заинтересуют химеры? Или что-то экзотическое: хамелеоны и скорпионы? О, а вы любите представителей кошачьих? Если да, могу рассказать о нагвалях и их берсерках, мистер Росс. Или что-то попроще?
— Ваше имя, мисс.
— Стайлз Стилински.
Так они узнают её имя.
Они знают, что у Стайлз нет парня. Сейчас.
Они узнали это случайно, когда им все-таки удалось затащить Стайлз на одну из вечеринок. На их небольшую компанию у них было несколько бутылок алкоголя, поэтому-то уже через некоторое время они раскручивали на полу пустую стеклянную бутылку. Стараясь познакомиться поближе, они задавали вопрос тому, на кого указывало горлышко. Когда очередь дошла до Стилински, некоторые почти хором выпалили:
— У тебя есть парень?
Стайлз сначала удивленно посмотрела на бутылку, посмевшую ее предать, а потом покачала головой.
— Не, нет, — она зажмурилась, став похожей на довольного кота, и добавила. — Сейчас.
Они все хотели спросить, а был ли, но по правилам вопрос можно было задать только один.
Это был единственный раз, когда им удалось узнать у Стайлз Стилински что-то личное.
Поэтому они все немного в шоке, когда Стайлз налетает на какого-то парня с кулаками, а тот в ответ притягивает ее к себе.
Это происходит после пары по экономике. Они все, зевая, вываливаются из кабинета, целенаправленно двигаясь в сторону столовой, когда Стайлз, идущая впереди, резко тормозит. Стилински со свистом втягивает в себя воздух, резко выдыхает и продолжает идти, принципиально не поворачивая головы направо. Впрочем, это не особо помогает. Из толпы ее нагло выхватывают за руку, а та самая толпа пораженно тормозит.
Стайлз распахивает карие глаза, когда высокий темноволосый парень в кожаной куртке обескураживающе улыбается, демонстрируя ямочки на щеках, и говорит:
— Привет.
— П-при… — Стайлз давится воздухом, прочищает горло и шипит по-змеиному. — Привет?! Серьезно, Хейл?
Толпа начинает тихо перешептываться, когда слышит фамилию. Им ведь рассказывал мистер Росс об Альфе Талии Хейл.
Стайлз сжимает руки в кулаки, щурится и, не давая Хейлу путей к отступлению, начинает гневную тираду, сопровождая всё это ударами по его груди:
— Ах ты мудак блохастый, сволочь! — Стайлз кидает сумку на пол, чтобы избивать парня было удобнее. Тот улыбается, качает головой и ловко перехватывает запястья девушки. — Пусти, идиот! Я Питеру пожалуюсь, понял? И Лидии! Вали к своей Брейдан, ищи свою Кейт, а от меня отвали, — она дергается, но, серьезно, вырваться из хватки оборотня?
Стилински разочарованно шипит, пытается кусаться и ни на секунду не прекращает вырываться.
— Вообще-то мы искали мать Малии, — спокойно сообщает Хейл.
— Мне плевать, Дерек, хоть бабушку! Вали обратно в свою поганую Мексику, — Стайлз снова пытается укусить Дерека за руку.
Тот склоняется ближе к ней, заведя ее руки за спину, и шепчет на ухо, обдавая бледную кожу горячим дыханием:
— Если бы ты действительно хотела, ты бы давно вырвалась, — Стайлз еще раз дергается, но уже не так отчаянно. — Моя девочка.
— Какая я тебе твоя? — возмущенно шипит Стайлз, задыхаясь от такой близости Дерека.
— Отвратительно вредная, язвительная. Мне продолжать?
— Я ненавижу тебя, Хейл. Официально заявляю, что терпеть тебя не могу, — доверительно сообщает Стайлз.
— Я знаю, — Дерек кивает и почти невесомо целует шатенку, отпуская ее.
Толпа в шоке смотрит на всё это, даже боясь начать что-то обсуждать, когда-то откуда-то сзади доносится крик:
— Говорил же, что сработает! — из-за угла выходит довольный Питер и остальная Стая. — Неплохой подарочек я отрыл тебе в недрах Мексики, а, лапушка?