Тьма и свет

NC-17
Завершён
31
1
NIKAnilya соавтор
slavasmile бета
Once.again бета
Inquisitor123 бета
Фэндом:
Размер:
342 страницы, 107 062 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 282 Отзывы 8 В сборник

Часть 10

Настройки
      На оживлённом проспекте перед зданием, где в тени изумрудно-зелёных клёнов толпы людей бродили туда-сюда в поисках хлеба и зрелищ, Карл с какой-то неясной злобой пнул валяющуюся на асфальте бутылку.       Тони же со смешанными чувствами вышла на крыльцо парой секунд позже остальных. Пахло цветами, потом, немного алкоголем и очень сильно шаурмой. Запах исходил от остатков небольшой лавки, которая, судя по всему, самовозгорелась и очень быстро была уничтожена парой минут назад. — Мне надо кое к кому зайти, — произнёс Никита, кидая короткий взгляд на остатки лавки. — К этому шпиону? — догадавшись о цели визита парня в город, кинул Карл, тоном, как бы говорившим «предатель». — И что? Я с него получаю прибыль, — пожал плечами тот. — Вы со мной? — Вы о чём? — Тони отмахнулась от мыслей, которые часто возникают у нее в голове, о прошедшем разговоре — не заданных вопросов и упущенных шансах. — Да один мой хороший знакомый… — начал было Никита, но Карл прервал его раздражённым тоном человека, ненавидящего сейчас всё и вся в этом мире: — Киров — ни разу тебе не «хороший знакомый»! Он — шпион и у него есть цель, — парень уставился на Никиту и хотел было ещё что-то сказать, но не смог подобрать слова и просто ткнул того пальцем в грудь. — Мы об этом уже говорили, — заявил Никита. — Киров не хо… — Ты предал принципы! — наконец воскликнул Карл, будто бы чаша его терпения переполнилась, — Ты предал все иде… — Нет! Я ничего не придавал! Это ты не способен отказаться от своих глупых принципов и… — Ты стал как все эти люди! Как Берги! Ты… — Заткнулись оба, — медленно и отчётливо произнесла Тони, вставая между спорящими персонами, после чего повернулась к Никите. — К кому ты хочешь пойти?       Парень имел мало опыта общения с девушками — ещё меньше, чем Карл, — оттого замялся. — Ну, Киров, он глава отделения одного исследовательского агентства у нас в городе, и я ему иногда продаю свои услуги и информацию, — невнятно произнёс он. — Предатель, — буркнул Карл. — Что? — резко повернулась к нему девушка. — Я не пойду к нему, — заявил парень. — А я пойду, — Тони вернулась к Никите. — Веди. ***       Никита вошёл в пиццерию и с видом наглого превосходства на лице прошёл к сидящему в самом дальнем углу мужчине в военной форме. Тони и Карл, всё-таки не пожелавший остаться на улице, последовали за ним. — Опаздываешь, — коротко сказал мужчина, когда Никита сел напротив него за небольшой прямоугольный столик.       Внешностью Киров напоминал типичного русского военного из переполненных клюквой американских фильмов. Он был среднего роста, но очень широк в плечах, что делало его несколько похожим на одетый в военную форму треугольник.       Лицо агента, угловатое и длинное, вкупе с глубоко посаженными глазами и тонкими бровями, создавало двоякое впечатление о человеке. Телом громила, лицом интеллигент. — Кому какое дело, — отмахнулся Никита. — Кого ты привёл с собой? — Будто ты сам не знаешь, — огрызнулся Карл, садясь как можно дальше от Кирова. — Тебя я знаю, а вот вас, — тот повернув взгляд в сторону Тони. — Нет. — Я так, — состроив самую глупую из возможных гримас на лице, ответила та. — Мимо прохожу.       Судя по всему, это представление не возымело успеха, так как Киров удивлённо приподнял бровь. — Правда? — Нет. — Нет? — Да. — Да? — Киров физически не мог приподнять бровь выше. — Ага, — с самодовольным видом усмехнулась Тони. Поняв, что от девушки он ничего не добьётся, агент повернулся к Карлу. — Ты решил всё-таки работать со мной? — Ни в жизни! — снова огрызнулся парень. — Мой дед… — Твой дед был весьма известным учёным, — прервал его Киров. — Грэгор Ломов. Его разработки могли бы нам сильно помочь. Можно даже сказать, помочь человечест… — Помочь набить ваши карманы? Никогда!       Карл хмыкнул и демонстративно отвернулся в сторону. — А что с ним случилось? — спросила Тони, изображая глупое любопытство. — Он зашифровал все свои записи, а читать их научил только одного. Потом он погиб. Ему на голову упала форточка. — Он не погиб! — вдруг воскликнул Карл, — Он жив… — Вряд ли. — Тело исчезло! — Оно было в морге. — А потом исчезло!       Тони аккуратно удивлённо посмотрела на Карла. Меньше минуты назад он был раздражённым комком неверия и бесчувственности, а сейчас парень отстаивал какое-то своё убеждение с ревностью фанатика. Карл выглядел каким-то… немного подавленным в этот момент. — Это ничего не доказывает, — безразлично пожал плечами Киров. — Прошло семь лет. Если бы Грэгор был бы жив, то вернулся бы. — Я ухожу, — встал и вышел из пиццерии Карл. — Он устал?— усмехнулся Киров. — Ну и пусть идёт, — Никита кинул короткий взгляд в сторону кассы, откуда должны были принести еду. — Это его выбор. ***       Берги избрали местом уединения небольшой выступ на склоне крепостного вала неподалёку от городского кремля. Отсюда открывался живописный вид на пригороды Рабово — по факту же большую деревню, что раскидывалась по другую сторону мелкой речушки на дне оврага. — Никита, — буквально выплюнула Ида, аккуратно присаживаясь на чистую траву. — Я удивлюсь, если этот полуграмотный варвар хоть чего-то добьётся в жизни.       В Бергах ещё кипело недовольство от произошедшего у Часлава. Если Карла они не любили (по многим причинам), то Никиту Берги ненавидели. Само присутствие парня поблизости ломало то, что они с таким усердием строили долгое время — порядок в голове. — Да, но интересно, зачем все они собрались в одном месте? — заметил Ян, оставаясь стоять и неподвижно смотреть на крыши домов вокруг. Крыши города, который он всем сердцем ненавидел. — И как они смогли собраться вместе? — Слишком много вопросов за последние два дня, — девушка задрала голову вверх и уставилась на облака, что плыли по ярко-голубому небу. — То существо было тьмой. Карл тьму олицетворяет. Вывод напрашивается сам собой. К тому же Часлав сам об этом сказал, — в голосе Яна начали звучать еле заметные металлические нотки, — А Никита… его мотивы никогда не понятны. — Как бы мы не злились, — разумно заключила Ида, переводя нить разговора. — Мы не можем не заметить одну вещь — девушку Карла. Она не создаёт впечатление наивной идиотки, что поведётся на амплуа безумного учёного.       Под порывом ветра громко зашелестели листья на деревьях сверху — на вершине вала. — Наивные идиотки не склонны молчать, — высказался Ян. — Она не так проста. — Возможно даже, что она общается с Карлом исключительно ради своих целей, — Ида на мгновение представила себя на месте Тони. — Не завидую ей. — Предлагаю предоставить выяснять всё это людям отца, а пока заняться более насущными делами, — Ян оторвался от разглядывания пейзажа. — Существо упоминало термин «гари». Причём в отношении времени. — Наконец-то твоё увлечение часами принесло хоть какую-то пользу, — усмехнулась Ида. — Гари — единица измерения времени в средневековой Индии. Равняется двадцати четырём минутам. — продолжил парень, не обращая внимания на насмешку. — Значит существо древнее.       Пару минут они молчали, слушая, как шумят листья на деревьях. — А что, если его обмануть? Он явился нам во сне, так? Судя по его виду, оно вряд ли имеет большую власть в материальном мире. Так что вряд ли оно к нам заявится лично, а защитить наши сны мы в силах, — высказала новую идею Ида. — Хорошая мысль, — Ян посмотрел на весьма дорогие наручные часы. — Но у нас не так много времени на реализацию.
Примечания:
31 Нравится 282 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)