ID работы: 4141708

You Were Looking for an Artist

Слэш
Перевод
R
Заморожен
57
переводчик
la_belle_enfer бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
31 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 25 Отзывы 9 В сборник Скачать

Ты позволишь мне остаться?

Настройки текста
После получения высшего образования Арагорну казалось, что в его жизни все неправильно. Его друзья, казалось, росли и менялись. И выйдя из университета, они смогли найти свой жизненный путь. Теперь они были не теми безрассудными людьми как раньше, за исключением, быть может, Мерри и Пиппина, но и те стали более серьезными, чем прежде. Конечно, то самое подростковое безрассудство еще осталось в его друзьях. Но теперь оно не проявлялось в них при встречах и торжествах. Еще одну вещь, которую Арагорн считал неправильной, состояла в том, что каждый раз, когда он выходит на улицу, то ощущал какое-то странное чувство в сердце. От которого он всегда пытался избавиться. У него есть много друзей и не было повода для одиночества. Но он был таковым. Арвен, его любимая сестра, настаивает, что виной этому чувству отсутствие любви в его жизни. При одном слове любовь, он съеживался. Арагорн предпочитал жить без романтических отношений, к которым у него не было интереса. И эти две основные вещи, которые были неправильными в жизни Арагорна. По крайней мере, он так считал. Хотя, если честно, то со стороны, его жизнь казалось идеальной. Он был достаточно известным писателем под псевдонимом Бродяжник. У него были многочисленные поклонники и мировая популярность, которую ему принесла книга «The March to War». Эту книгу он придумал, когда ему было только десять. А сейчас он смог закончить и отредактировать ее, чтобы она выглядела более зрелым произведением. В этой истории было много графического описания насилия в годы войны. И под этим скрывался смысл существования зла в мире. Эта книга была о том, как люди пытались быть сильными, и о тех, кто мог поддержать их, чтобы преодолеть мучительные проблемы даже перед лицом смерти. В основой всей книги была именно дружба. И лишь один Арагорн думал, что книга была не слишком хорошо написана. Но проданные более чем миллиард копий и популярность доказывали обратное. Да такую, что по его книге решили снять кино. И это заставляло Арагорна думать, что его книга чем-то отличается от других. Здесь, в Старбаксе, за столом сидел этот великий человек, по предположению своих читателей, который был совсем одиноким. Любой, кто знал, что Бродяжником является Арагорн, пропускал его, чтобы тот просто поприсутствовал. И на него можно было полюбоваться. Запутанные, темные локоны коричневого цвета, которые к кончикам немного завивались, но не доходили до плеча. Утомленные серые глаза, чуть смугловатая кожа и этот усталый взгляд… Никто и не мог предположить, что этот человек и есть Бродяжник. Нет, он просто был похож на жалкого человека, который нуждается в отдыхе. Потирая подбородок, пальцы задевали щетину, украшавшую его лицо. Арагорн вздохнул, когда посмотрел на свой черновик к первой главе новой истории. Начав работать, он сразу же возненавидел эту историю. Ведь он потерял свою музу, которая помогала писать дальше. Он всегда был задумчивым, уходил в себя, особенно в школьные годы. Ведь тогда его жизнь казалось сущим адом. Но теперь все трудности, которые он пережил, принесли ему успех. Кто бы мог подумать, что теперь муза покинет его. Он резко направил курсор, чтобы свернуть работу. И при всей ненависти к этой истории, он сохранил ее, прежде чем закрыть окно. Он издал еще три книги после «The March to War». В первой был эпилог и смерть главного персонажа, во второй — приквел о жизни главных героев. А третья была уже совсем другая история, описанная глазами щенка. В ней рассказывалось о трудной жизни семилетнего хозяина собаки. Последняя книга была правдивой историей маленького мальчика. Он встретил его, отдыхающем в аллее. Сейчас он учился в школе, и у него был дом. И все это после получения помощи от Арагорна в обмен на описание этой истории из жизни. Она была довольно печальная, чтобы писать об этом. Но Арагорну полюбилась эта печаль, потому что в ней отражалась истина. Ведь люди ничего не замечают, стремясь продвинуться в жизни, которую строят для себя. Тридцать процентов от продаж книги были даны приюту, чтобы купить новые вещи для детей; двадцать процентов пошли на образование семилетнего мальчика, и на осмотр собаки в ветеринарной клинике. Остальные пятьдесят процентов были как обычно для Арагорна, его редакторов и издательства. Книга собрала столь же хороший доход с продаж, как и «The March to War». Арагорн был весьма доволен. Если бы люди проигнорировали эту историю, то Арагорн глубоко разочаровался в них. Поднеся пластмассовый стакан ко рту, он прижал ее край к губам и тут же вернул на место. Он и не заметил, как ошпарил язык горячим кофе. Мигом поднеся ко рту салфетку, он кинул недовольный взгляд на стакан. Арагорн привык, что после долгой работы напиток успевал остыть. Но не в этот раз. Тяжело вздохнув, он засунул свой ноутбук в сумку. И закинув ее через плечо, поспешил покинуть кафе, по пути выкинув недопитый кофе. Снаружи его встретил резкий ноябрьский ветер, пробирающий до костей. Арагорн чуть вздрогнул от резкой смены температуры, прежде чем продолжить свой путь. Засунув руку в сумку, он нащупал ноутбук, а рядом с ним — стопку листов. Вместе с ними он вытащил клейкую ленту. Хорошенько закрепив ее с обратной стороны листа, он приклеил ее к столбу. И по той же схеме, он распространил эти флаеры и на других местах. Приклеивая флаер к очередной кирпичной стене, он обернулся посмотреть: равномерно ли расположил листовки. Убедившись в этом, он продолжил распространять их, вдруг ощутил за спиной чей-то сверлящий взгляд. Но когда он обернулся, то никого не было. Только прохожие быстро спешили по своим делам, скорее стараясь скрыться от сильного ветра. — Арагорн, ты становишься параноиком… нужно собраться, — бормотал он себе под нос, продолжая идти. Но этой чувство вновь вернулось. Он пытался понять была ли это игра воображения или же за ним действительно кто-то следит. А если за ним наблюдают, то ему было интересно, кто это. Сбавив шаг, Арагорн спокойно шел, не обращая внимания на сильный ветер. И он услышал очень слабый звук шагов человека позади, который следовал за ним в том же темпе. Осторожно обернувшись, Арагорн никого не увидел, кроме мужчины разглядывающего флаеры, которые он расклеил. Покачав головой, чтобы разогнать свои параноидальные мысли, он продолжил свой путь уже в обычном для него темпе. Приклеив последний флаер, Арагорн вернулся в свой пентхаус. Он чуть склонил голову в знак признательности швейцару, который открыл ему дверь и вызвал лифт. Никто бы и не подумал, что человек, похожий на Араргорна, мог жить в таком элитном месте. Но внешность обманчива. Он прошел в лифт, желая швейцару доброго дня. Затем двери сомкнулись, и лифт стал подниматься на верхний этаж. День тянулся очень долго, а на часах было только одиннадцать часов утра. Раздраженно потирая виски, брюнет с трудом воспринимал таковую реальность. Он все еще должен был написать эту несчастную главу, а потом отнести в редакцию. Вот только и тут были неприятности. Его редактор практически все одобрял. Казалось, что это похоже на конец их совместной работы. Он не мог сосредоточиться на работе Арагорна. Теперь центром его внимания стала жена, с которой он совсем недавно обвенчался. Арагорн был счастлив за них, хоть и не верил в любовь. Он просто надеялся, что они смогут познать настоящую любовь. Двери лифта раскрылись, и он вышел на свой этаж. Перед ним раскинулась комната, на другом конце которой горел камин, а перед ним стояло кресло. Остальная часть комнаты была не обставлена. Стены был тоже голыми, лишь окрашены белой краской. Бесшумно пройдя в комнату, Арагорн оставил сумку у стены и, следуя к лестнице расположенной у балкона, которая находилась на другом конце комнаты, снимал с себя обувь. Поднявшись по лестнице, он зашел в свою комнату и с облегчением вздохнул. Он считает ее своей зоной безопасности от внешнего мира. Хоть у него в распоряжении и был целый пентхаус. Но для него была лишь одна комната, в которой он чувствовал себя комфортно. И он уверен, что никто, кроме него не зайдет в нее. Арагорн только лег на кровать, как вдруг услышал голос — голос, который несомненно не принадлежал ему, он доносился с первого этажа. — Простите, здесь кто-нибудь есть? — голос заставил брюнета вскочить с кровати. С испугу он схватил меч, предназначенный для декора комнаты. Но и его было вполне достаточно, чтобы обезвредить. Выйдя из комнаты, он медленно спускался вниз по лестнице, чтобы разглядеть, кто же это был. На удивление там оказалась женщина с длинными серебристыми локонами. Ему показалось, что голос был слишком низким, чтобы быть женским. Двигаясь вниз по лестнице, Арагорн прищурился. А вдруг это всего лишь отвлекающий маневр? — Кто ты? Кто тебя сюда впустил? Блондинка в испуге посмотрела по сторонам. Арагорн чувствовал, что застал его врасплох. У этого человека была прекрасная внешность. Светлые волосы средней длинны спускались вниз. Две пряди были собраны назад, открывая необычной формы уши. Они были чуть заострены, но это только добавляло ему красоты. И бледно голубые глаза, который отражали яркие искры от камина. И на удивление бледная кожа. Арагорн не мог ничего произнести, он был поражен. Да и только вошедший в комнату мужчина был несколько испуган. Но когда мужчина показал стопку флаеров, Арагорн понял, по какому поводу здесь этот человека. — Здесь сказано: вы ищите художника, — сказал мужчина, но Арагорн так ничего и не ответил. — Как тебя зовут? — находясь у входа в комнату, вновь спросил Арагорн. Пристальный взгляд блондина был направлен на него. И Арагорн чувствовал, как таит под теплым пристальным взглядом этих голубых глаз. Складывалось впечатление, что он смотрит сквозь него. — Мое имя Леголас, — ответил мужчина, Арагорн наслаждался этим роскошным, приятным на слух голосом. Его голос можно сравнить с прекрасной мелодией ангелов. — Я художник, правда не очень известный, но я хотел бы рисовать для вас, если вы возьмете меня, — чуть склонив голову в знак уважения, сказал Леголас. Арагорн не мог сосредоточиться, его разум был окутан каким-то туманом. Последние слова, который произнес мужчина, приобрели совсем другое значение в голове Арагорна. Он сглотнул вставший в горле ком, чтобы ответить. — Для начала покажи мне какие-нибудь свои работы, а дальше будет виднее, — Арагорн прошел к креслу. В то время как Леголас рылся в своей сумке, Арагорн рассматривал этого привлекательного голубоглазого мужчину. На нем была поношенная одежда, а на ногах одеты коричневые ботинки с протоптанной подошвой, явно ношеные не первый год. И Арагорн задался вопросом, хорошо ли живет этот человек. Он слышал о художниках, которые стремятся слиться с окружающим миром, стать ее частью. Или же напротив, пытаются выделиться среди общей массы людей. Но этот мужчина не относился ни к одному из типов. Единственной вещью, которая могла уберечь блондина от ноябрьского холода, был выцветший темно-зеленый плащ. Ноябрь начался только два дня назад, но ужасный холод на улице больше походил на январскую погоду. Арагорн был настолько глубоко погружен в свои мысли, что не сразу заметил, как мужчина прекратил рыться в своем потрепанном рюкзаке. Он вытащил альбом, который был единственной новой вещью, принадлежащей мужчине. Арагорн осторожно взял из его рук альбом, заметив, как Леголас аккуратно обращался с ней. По всей видимости, ему была очень дорога это вещь. Расположив на коленях альбом, он стал просматривать картины. И это оказались самые красивые вещи, которые только мог увидеть Арагорн, начиная от солнечного света, мерцающего через верхушки деревьев, заканчивая лунным светом в отражении озера. Пролистав пару листов, Арагорн увидел мужчину, сидящего за столиком у окна в кафе Старбакс. На столике лежал ноутбук и чашка кофе. Арагорн был весьма удивлен, узнав в этом мужчине самого себя. Его взгляд мигом устремился на блондина. Заметив это, Леголас решил объясниться. — Вы всегда проводите время в Старбаксе. Один раз я заметил вас там. Вы смотрели в окно, и в ваших глазах читалась грусть. И это привлекло меня, я должен был запечатлеть этот взгляд. Затем это стало привычкой изображать ваш взгляд, различные выражения лица… — голос Леголаса притих. Арагорн почувствовал себя неловко, поскольку мужчина заметно изменился. Перевернув страницу, он не мог не уставиться на картину. На этот раз напротив него сидела женщина. Лист был немного помят и слегка потерт. Можно было подумать, что на него когда-то пролили воду, в следствии произошли эти деформации. — Только не подумайте обо мне плохо, — прошептал Леголас, его голова была чуть опущена. — Ты своего рода сталкер? — недовольно бросил Арагорн. Его выражение лица немного смягчилось, когда он заметил изумленный взгляд на лице блондина. — Нет! Нет, я бы никогда не занимался подобными вещами, — мужчина сделал паузу. Он подошел чуть ближе в Арагорну. В начале он напрягся, но блондин всего лишь хотел взять свой альбом. — Вы очаровали меня, — чуть вздохнув добавил Леголас, когда взял свою сумку. — Ну, я, наверное,  пойду. Думаю, после этого вам вряд ли захочется работать со мной. Прошу прощения за отнятое у вас время, — бормотал Леголас, чуть поклонившись. Арагорн счел этот жест достаточно странным, но не придал этому значения. Наблюдая как мужчина идет обратно к лифту, Арагорн медленно поднялся со своего места. — Сколько стоит твоя работа? — спросил Араргорн. Блондин был несколько удивлен такому повороту событий. — У меня нет при себе наличных. Если хочешь, чтобы я сразу заплатил, то я сейчас отправлю кого-нибудь в банк. — Место, чтобы остаться, — бормотал Леголас. Арагорн немного удивился такой реакции. Он хотел успокоить мужчину, который казался намного меньше, стоя перед белыми стенами лифта. — Я сожалею, но я должен уйти, — он отвернулся, заходя в лифт. — Можешь остаться. Я надеюсь, ты не возражаешь провести ночь рядом со мной, — Арагорн почувствовал что-то странное, заметив легкую улыбку на лице Леголаса. Он приставил ботинок, чтобы двери лифта не закрылись. И нерешительно приблизился к брюнету. — Вы позволите мне остаться? — Только при двух условиях, помимо очевидного, ты должны согласиться работать исключительно со мной. Итак, во-первых, я должен увидеть все, что у тебя есть, чтобы быть уверенным, что ты не опасен, — Леголас кивнул в знак согласия. — И во-вторых, ты должен позволить мне приобрести для тебя новую одежду, — блондин опустил стыдливый взгляд на пол. Арагорн не ожидал, что поставит мужчину в неловкое положение. Он протянул руку к его щеке, кончики пальцев аккуратно соприкоснулись с нежной, словно фарфор, кожей блондина. — Здесь нет ничего постыдного. Просто я волнуюсь за твое здоровье, не думаю, что твоя одежда подходит для такой холодной погоды, — Ааргорн повел его обратно наверх. — Ты же не преступник, так ведь? — остановившись перед лестнице, спросил он. — Нет! — Леголас вновь удивленно посмотрел на него. Но Арагорн не мог не задать этот вопрос, чтобы точно убедиться в искренности и честности мужчины. — Хорошо, я просто хотел удостовериться. Ладно, пойдем, для начала тебе нужно принять душ. Затем я найду тебе какую-нибудь одежду, хорошо? — Арагорн на ходу обернулся к Леголасу, который вновь кивнул в знак согласия. — И меня зовут Арагорн. Буду рад работать с тобой, Леголас.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.