ID работы: 4142794

Узник свободы

Джен
PG-13
Завершён
637
Anna_-_Zera бета
Размер:
22 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
637 Нравится 13 Отзывы 202 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри не знал, когда все это началось. Он понятия не имел, как долго все это длилось. Мальчик не имел представления, надолго ли это затянется, однако прекрасно понимал, что закончится все ещё не скоро. Прекрасно видел, что просто не может найти выход, а найти его было необходимо, иначе все разрушилось бы как карточный домик, не успев даже сложиться. Это угнетало. Но Гарри не давал себе много времени думать об этом. Время на подобные раздумья было непозволительной привилегией! По ночам, лежа в кровати не в состоянии уснуть, когда усталость накрывала с головой, а глаза все никак не желали закрываться, ребёнок улетал в собственные фантазии о прекрасном будущем. Обычно такие мысли вызывали слёзы — Поттер не верил, что подобное возможно. Навязчивые мысли, что все это — вина Гарри, заставляли чувствовать себя ничтожеством. Из-за него мама привязана к кровати, а отца давно забрала земля. Поэтому он должен пожертвовать всем, чем может, ради Лили, забыв о своих желаниях. И вылечить маму. Такие мысли заставляли мальчика каждый новый день отправляться в город. Ему нужны были деньги, много денег, а сроки поджимали. Они с мамой оказались не нужны целому миру, значит они выживут, выкарабкаются всем назло! Гарри верил в это и пытался идти к этой цели. Но путь был длинным и сложным, а тяжелая ноша казалась непосильной, способной сломить маленького десятилетнего ребенка. Но тот стойко держался, пытаясь выпрямиться. Маленький, гордый, еще совсем глупый, он не понимал, что выстоять невозможно. Он просто хотел жить, совершено не боясь падать и вновь подниматься. Он ломал все устои и нарушал правила, делая невозможное и показывая чудеса упорства и воли. Это было бы достойно уважения, если бы не одна деталь… Гарри воровал. Ему приходилось воровать, чтобы выжить. Мама привязана к кровати, отец мертв, родственников нет, счета в банке пусты, едва ли не все вещи уже проданы. Приходилось воровать. И Гарри приходилось делать это чисто и незаметно. Он всегда уходил раньше, чем пропажу замечали, а на маленького мальчика, похожего на ангелочка, никто даже подумать не мог — разве может такой прекрасный ребёнок воровать? Может. Но знать об этом всем было явно не обязательно.

***

Тихо шелестели листья, дул теплый весенний ветер. Гарри подставил лицо под последние лучи заходящего солнца, удобнее устраиваясь на траве. Совсем рядом шумела речка. Вода была еще холодной, иначе Гарри с удовольствием искупался бы в ней. Сегодня был поистине длинный и напряженный день — он нашел новую «жертву». Высокий мужчина с сальными волосами, закутанный в плотную черную мантию, был одет явно не бедно, поэтому Гарри сразу заметил его в Косом переулке и направился следом за мужчиной. Тот шел довольно быстро, обошел все аптеки и купил довольно дорогие ингредиенты, убедив тем самым Гарри, что является хорошей целью. Мальчишке пришлось сильно потрудиться, чтобы незаметно вытащить у мужчины из кармана безразмерный кошелек. Он поспешил достать все деньги и спрятать их в свой кошелек, выкидывая чужой. Улика есть улика; от подобных вещей надо избавляться. Сейчас же мальчишка отдыхал на берегу речушки. Он устал за сегодня; и скоро надо было возвращаться домой — мама наверняка соскучилась. А зелья в кармане заставляли мальчишку чувствовать себя лучше — ближайшие две недели с мамой все будет в полном порядке. Потом придется купить еще зелий, но у мальчика все ещё остались деньги того мужчины, что спасало положение. Гарри поудобнее устроился на траве, расслабляясь и закрывая глаза. Хотелось уснуть прямо здесь… Веки медленно тяжелели, а звуки становились все приглушеннее, убаюкивая. Кажется, Гарри уснул, потому как открыв глаза в следующий раз увидел вокруг лишь темноту. Солнце уже спряталось за горизонтом, а воздух ощутимо остыл. — Вот ты где! — внезапно послышалось позади, и Гарри подпрыгнул, испуганно оборачиваясь. Увидев говорящего, ребёнок застыл от ужаса — это был тот самый человек, чьи деньги сейчас покоились в кармане мальчишки. Поттер дернулся было в сторону, собираясь бежать, но человек в черном оказался умнее — он схватил парня за шиворот, ставя перед собой. — Ну уж нет! Говори, где ты живешь. Пойдем к твоим родителям, поговорим с ними. Поттер понял, что окончательно попал. Теперь-то его уже ничто не спасет… — Где ты живешь? — спросил мужчина, все ещё удерживая вырывающегося ребенка на месте. — Говори, иначе отправимся в Аврорат, и я подам на тебя заявление о краже. Поттер не был дураком и прекрасно понимал, что лучше они отправятся домой, чем в Министерство. И ребенку ничего не оставалось, кроме как назвать адрес, с ненавистью глядя на мужчину. Аппарация все ещё совсем не нравилась мальчику, но мужчина не собирался учитывать это. Они оказались перед небольшим домом, а ребенок выглядел еще более бледным, чем обычно. Не долго думая, мужчина схватил парня за плечо и потащил в дом. Проходя коридор, они вошли в пустую гостиную. Там стояла небольшая кровать, на которой кто-то лежал. — Кто это? — с отвращением спросил мужчина. Парень вырвал плечо из захвата незнакомца, быстро направляясь к Лили, по пути доставая пузырёк с зельем. — Мама, — буркнул он, желая, чтобы мужчина быстрее ушел. Правда, как прогонять его теперь из дому, ребёнок не имел никакого понятия. Мальчик подошел к кровати и приподнял голову матери, приставляя пузырек к ее губам. Мужчина, казалось, был ошеломлен и совершенно не ожидал увидеть подобное. Где же отец семейства? Не может ведь ребёнок жить с одной матерью, не встающей с кровати, к тому же, она, кажется, больна… А обстановка дома! Здесь почти нет мебели! Мужчина сделал несколько шагов вперед, вглядываясь в лицо женщины. Рыжие локоны подозрительно напоминали ему… Лили! — Северус? — послышался тихий удивлённый голос женщины, а глаза удивлённо распахнулись, не давая мужчине даже осмыслить то, что он увидел. Лили, девушка, которую Северус так любил, которая предпочла ему Поттера, которая была счастлива в браке, а потом, после смерти Поттера и его шайки, убившей Темного Лорда, она ведь должна была уехать с сыном и зажить счастливо. Ведь Лили была женой Национального Героя! Почему же она сейчас в старом убогом доме, привязана к постели, а сын, ворующий деньги у прохожих, помогает ей выпить зелье. — Северус? — Гарри обернулся, глядя на мужчину. Брови мальчишки стремительно поползли вверх, что еще больше поставило мужчину в тупик. — Что с твоей мамой? — только и смог удивлённо спросить мужчина. — Вы её знаете? Мальчик поднялся на ноги, убирая пустой пузырёк в карман. — Мы были одноклассниками, — растерянно отозвался мужчина. — Что с ней? Северус растерял весь свой пыл и совершенно забыл о привычном сарказме. Он многое повидал в своей жизни, но никогда даже не думал, что подобное может случиться. — Она болеет, — буркнул ребёнок. Гарри не хотел никому рассказывать много… Но ведь этот мужчина одноклассник мамы! А мальчик всегда думал, что одноклассники — хорошие друзья. К тому же, может быть, он сможет помочь? — Никто не может вылечить ее, они только говорят, какие зелья помогут ей чувствовать себя хорошо. Но они все равно не помогают. Поттер присел на кровать рядом с мамой, рассматривая носки ботинок. Ему неприятно было говорить обо всем этом, поэтому ребёнок ограничился несколькими предложениями. Северус же времени на раздумья особо не терял. — Почему вы не обратились в Мунго? — Они ничем не смогли помочь. — Частные врачи? Целители? — У нас денег на это нет, — еще тише сказал мальчик, больше не поднимая взгляда на мужчину. Это и стало последней каплей для Северуса. Не долго думая, мужчина вызвал патронус, отправляя его одному из самых лучших целителей, которых мужчина знал. Все же Снейп уже давно не так увлеченно занимался зельями, чтобы самому разобраться с болезнью Лили. Появившись спустя минуту в доме, мистер Дилман первым делом предложил всем переместиться в более подходящее для осмотра больной место, коим Северус выбрал свой дом. Небольшой двухэтажный домик в Хогсмиде был самым обычным и едва ли сильно выделялся из ряда других, но изнутри дом оказался уютным, как подумал Гарри. Ребенок отказался отпускать куда-либо мать, но Северус бы и так не оставил мальчика там. Около часа понадобилось мистеру Дилману на полный осмотр Лили и примерно столько же времени потратил Снейп на то, чтобы вымыть Гарри Поттера. — Что это? — мальчишка, которого только что привели в ванную комнату, удивлённо глядел на саму ванну, наполненную теплой водой и голубой пеной. Множество флаконов различных форм и разных цветов буквально усыпали ящики и полочки, что глаза разбегались. — Это ванная, — фыркнул Северус. — Раздевайся. У нас мало времени, и ты должен успеть вымыться. Ты ведь не хочешь прикасаться к матери такими грязными руками? Гарри отрицательно покачал головой. — Мыло на полочке, полотенце в шкафу, позже я занесу чистое белье. И, Поттер, постарайся здесь ничего не сломать. Так и поступили. Гарри оттер всю грязь с тела, вымыл и высушил волосы, потратив не менее получаса. Потом мальчик закутался в большое белое мягкое полотенце, и домовик принес ему новую одежду, которую только что купил в Лондоне. Серая футболка и темные джинсы идеально сидели на ребенке, что, несомненно, понравилось Снейпу — сын Лили был вымыт, высушен, переодет в чистую новую одежду. Оставалось только накормить его, а потом отправить спать — ребенку необходим сон. Но план был прерван. Прямо во время позднего ужина в столовую вошел мистер Дилман, сообщивший, что Лили необходимо прямо сейчас отправлять в больницу, где он мог бы заняться ее болезнью. Гарри явно был напуган, что не было странно — ему только что сообщили, что маме надо отправиться в больницу. Вдруг с ней случилось что-то страшное? Или болезнь прогрессирует? — Я тоже поеду, — мальчишка вылез из-за стола, упрямо подняв подбородок. — Мистер Поттер, мне кажется, что в больнице Вы будете только мешать. Целители будут заниматься Вашей мамой. Что Вы будете делать все это время? — Я… — Поэтому Вы никуда не поедете, чтобы не отвлекать врачей. Видимо, им и так предстоит серьезная работа. — Но я должен быть рядом с мамой! — Вы должны выспаться, Поттер, — строго произнес Снейп. — Поэтому сейчас Вы пойдете спать, а утром мы обсудим дальнейший план действий с целителями. Северус сам не ожидал от себя подобного, но разве мог он выгнать на улицу сына любимой женщины, которая сейчас находится в больнице? Гарри ведь ещё ребёнок, он не может жить сам. Поэтому мужчине этот выход из ситуации показался самым правильным. — Это комната для гостей, поэтому ты будешь жить здесь. По крайней мере, до завтра точно. Дальше мы поговорим с целителями, и они скажут, в каком состоянии твоя мама. Если что-то понадобится, позовешь эльфа, его зовут Зонки. Подъём в девять, поэтому советую тебе сразу отправляться спать. С этими словами мужчина покинул комнату, оставляя мальчишку наедине с собственными мыслями. Ночь прошла незаметно для Гарри. В раздумьях, волнениях, глупых фантазиях и, наконец, неспокойном сне. И проснувшись в девять, Поттер был уставшим и не отказался бы еще от нескольких часов в постели. Но мальчишка поднялся, облачился в одежду, которую вчера дал ему Северус, и спустился в столовую, как и говорил эльф. Снейп выглядел ненамного лучше, но он, в отличие от Гарри, хотя бы не зевал. — Доброе утро, По… Гарри. Северус был бледнее, чем вчера. Движения были отточенные, словно каждое утро мужчины начиналось с одного и того же, так что действия были заучены до автоматизма. — А когда придет целитель? — сразу поинтересовался Поттер. — Мистер Дилман уже приходил. — Что он сказал? Северус не хотел начинать утро с этого, но разве мог он соврать мальчику? Что он сказал бы потом? Ребенок ведь интересовался бы, когда придет целитель. Но и передать мальчишке слова целителя было не так просто. — Он сказал, что Вашей матери требуется длительное лечение в дорогой клинике за границей. Там благоприятная обстановка, которая должна способствовать скорейшему выздоровлению. — Это ведь дорого? — тихо и серьезно спросил ребёнок. — Достаточно. — А если мама не отправится туда? Она… Умрёт? — Да, — это далось Северусу сложнее всего. Гарри молчал. Он даже будто забыл, что может говорить. Уже сама мысль о том, что он не сможет собрать нужное количество денег и маму не смогут вылечить, была тяжелой. А осознание того, что мама может умереть, было в разы хуже. Хотелось закричать и забиться в истерике, сделать что угодно, вылечить маму, найти зелье или хотя бы денег! Но что он, десятилетний мальчишка, мог сделать? Отца нет, помощи ждать неоткуда. — У нас нет денег на это лечение… Можно мы просто пойдем домой? — Мистер Поттер, — Северус глядел на мальчика с изумрудными глазами, который едва смог выговорить эту фразу. Он не хотел терять маму, но прекрасно понимал, в какой ситуации они оказались. Ребенок не видел выхода, просто не мог видеть его. — Лечение я оплачу. Удивлённый взгляд метнулся на Северуса. Чистый Поттер совершенно не был похож на того, каким был еще вчера. Единственное, что осталось от того образа — ясный, совсем не детский взгляд, направленный на Снейпа. Вот только он не был стыдливым и мимолетным, как вчера, сегодня он был удивлённым и долгим. — С-спасибо, — запнувшись проговорил Гарри. — Но это, наверное, очень дорого… — Мистер Поттер, Вы не хотите, чтобы Вашу маму вылечили? — Хочу! — воскликнул мальчик, а во взгляде промелькнуло что-то, что Северус так часто видел во взгляде Лили — страх одиночества. — Вот и все. — А я?.. — вырвалось у мальчишки. Гарри абсолютно не знал, что ему остается делать. — Может, я смог бы поехать с мамой? — Боюсь, что это невозможно. Поэтому Вы на какое-то время останетесь здесь. — Но… — Мистер Поттер… — Я хотел спросить, могу ли я встретиться с мамой! — перебил мужчину ребёнок. — Через три дня, не раньше. — Но, может… — Не может, — оборвал мальчика Северус. — Мистер Поттер, правила едины для всех. Никто не может посещать больных, пока это не будет разрешено лечащим врачом. А теперь прекратите ненадолго поток вопросов и позавтракайте наконец. Поговорить мы можем и позже, а завтрак остынет. Гарри захлопнул рот, опуская взгляд в тарелку, и нехотя принялся есть. Хотя еда казалась пресной, ощущение на себе прожигающего взгляда отбивало всякое желание отрываться от завтрака. Этот Северус был странным, но на вопросы отвечал правду, дал Гарри позавтракать, пообещал, что через три дня Поттер увидится с мамой, да и оплатил счет. Это было странно, но Гарри был только благодарен за подобное. Закончив с трапезой, Гарри и Северус отправились в гостиную, и Поттер устроился на небольшом диване, Снейп же предпочёл дивану кресло. Мужчина уставился в мальчишку изучающим взглядом, жестом разрешая ребенку начать задавать свои вопросы. — С мамой все будет хорошо? — задал первый пришедший в голову вопрос Гарри. Спрашивать у Снейпа, почему он согласился оплачивать счет за лечение матери, Поттер не решился. А вдруг Северус передумает? — Да, это одна из лучших больниц. — А я… Я буду жить здесь? Эти несколько дней. — Мистер Поттер, здесь Вы будете жить не только эти несколько дней. Через три дня Вы сможете увидеть Лили, поговорить с ней. Но лечение длительное и тяжелое. Полагаю, Вы будете жить здесь столько времени, сколько понадобится. — А как долго это будет длиться? — Это скажет целитель. Я не могу ничего сказать. Поттер отстраненно кивнул. Если для того, чтобы маму вылечили, придется всего лишь не видеть ее какое-то время, мальчик был согласен. Но навязчивая мысль, что не все так просто, не оставляла Гарри. Люди ничего не делают просто так, и не может человек, еще вчера злившийся на него за украденный кошелек, сегодня добровольно оплачивать дорогостоящее лечение бывшей однокурсницы. Кстати, о кошельке… — Сэр, — Гарри вытащил кошелек из кармана брюк, протягивая его владельцу. — Это ваше… — Полагаю, он уже пуст? Вы ведь для этого крали его. — Нет, там остались деньги. Я взял не так уж и много… На зелья, да на обед. Брови мужчины взлетели вверх, и Северус заглянул в кошелек, с долей удивления обнаруживая там галеоны. — Стоит признать, вы меня удивили, мистер Поттер. Гарри отвёл взгляд. Смотреть в глаза мужчине было невозможно, а чувство стыда накрывало с головой, заставляя щеки алеть. — Присутствие совести уже хороший показатель, — хмыкнул Снейп. Мальчишка молчал, не зная, что сказать. Ему вдруг стало ужасно неловко в сложившейся ситуации. Наверное, было бы лучше, если бы он отдал кошелек позже… — Мистер Поттер, — Гарри вынужден был поднять взгляд на мужчину. — Как давно вы промышляете подобным? Воруете деньги у прохожих… — С того момента, как мама заболела. Это… Я не помню когда это произошло. Два или три года назад. Я… Гарри запнулся, поймав себя на том, что заламывает пальцы, а сам он был настолько напряжен, что пальцы ног уже начинало сводить судорогой. Мальчишка сжал две руки вместе, закусив губу. Не вспоминать маму, которая кашляла кровью во время приступов, было сложно, но еще труднее было заставить себя думать о чем-либо другом. — Гарри. Мальчишка не двигался. — Гарри, — настойчивее повторил Снейп. — Да, сэр, — Поттер смотрел прямо в глаза Северуса, прожигая взглядом, и мужчина в который раз убедился, что взгляд у мальчика совсем не детский. — Это все в прошлом, — неловко ответил Снейп. Он чувствовал себя не в своей тарелке, говоря это. Он, Северус Снейп, пытается успокоить ребёнка? — С Вашей мамой все будет хорошо. А Вам стоит отдохнуть. Отправляйтесь в комнату и поспите немного, это не помешает. Поттер кивнул, спрыгнул с дивана и поспешил на второй этаж, не оборачиваясь назад и чувствуя на спине пристальный взгляд мужчины.

***

Гарри ещё никогда не старался так упорно спрятаться от человека. Даже когда воровал у прохожих, мальчик не пытался остаться настолько незамеченным. Ему было жутко неудобно перед Северусом — он украл у него бумажник, а потом мужчина так великодушно согласился принять ребенка в своем доме, накормил, дал крышу над головой, заплатил за лечение мамы. Думая об этом, Поттер начинал краснеть. Но все же вечно так продолжаться не могло. Если до обеда Гарри ещё мог скрыться в комнате, выйти в коридор, зайти в соседнюю комнату — библиотеку, то когда перед обедом Северус зашёл в комнату и пригласил Гарри на обед, отказаться мальчик уже не мог. Пришлось спускаться на первый этаж. Тарелка теплого супа, ароматный хлеб, стакан сока — это заставило Гарри почувствовать, насколько он голоден, и быстро занять предложенное место, после чего ребёнок тут же накинулся на еду. — Приятного аппетита, — ухмыльнулся Северус, тоже принимаясь поглощать пищу. Услышав голос мужчины, Поттер будто пришел в себя, бросив взгляд на Снейпа и пробормотав что-то невнятное. Мальчик притормозил, пытаясь есть медленнее, что давалось сложно — Гарри ещё никогда не пробовал такой вкусный суп. И когда Гарри все же доел, то собрался быстро сбежать обратно в комнату, но его планы быстро поменялись, когда, уже поворачиваясь спиной к мужчине, мальчик услышал короткое «мистер Поттер». Парень обернулся, смирившись с тем, что сбежать уже не получится. — Вы опять собираетесь скрыться в комнате и просидеть там до следующего приема пищи? — Северуса, казалось, забавляла эта ситуация. — Нет, я… — мальчишка запнулся и стремительно покраснел, чем выдал себя с головой. — Я хотел провести диагностику твоего состояния… Это следовало бы сделать еще вчера, но это уже мой промах. Ты последние несколько лет, как я понимаю, совершенно не посещал врачей и питался не лучшим образом, так? Поттер кивнул. Северус хочет проверить его физическое состояние? Но ведь он в порядке. — Я полностью здоров, сэр, — сказал Гарри, радуясь тому, что может хоть что-то произнести уверенно. — Вот мы это и проверим. Всего лишь несколько диагностических заклинаний. Не бойтесь, мистер Поттер, это даже не больно. — Я и не боюсь. — Отлично. Тогда пойдёмте в гостиную. Снейп поднялся, направляясь в соседнюю комнату, за ним пошел и Гарри, больше всего желая, чтобы все быстрее закончилось и он мог уйти в спальню. — Садитесь на диван, мистер Поттер, и постарайтесь не двигаться несколько минут. Гарри послушно занял место на диване, сложил руки на коленях и скрестил ноги, разглядывая дальнюю стену. Северус, тем временем, начал произносить какие-то заклинания, двигая палочкой. Поттер едва не зевал: просто сидеть было скучно, да и на стене не было ничего интересного… Снейп же следил за небольшим пергаментом, на котором медленно расписывались все изменения физического состояния Гарри за последние четыре года. И если первые два года еще были нормальными — болезни, присущие детям его возраста. Возможно, за ребенком следили не так хорошо, как можно было бы, но все же Гарри совершенно не отличался от своих ровесников. Но вот последние два года… Частые ушибы, которые, слава Мерлину, никак не сказались на здоровье, лишь причиняя небольшие временные неудобства ребенку, единожды перелом руки и ноги, постоянные простуды осенью, зимой и весной, частые недоедания, употребление отнюдь не полезной пищи, частые переживания вылились в дополнительные соматические проблемы… Снейп нахмурился. Организм, кроме того, нуждался в смене рациона питания — мальчик немного не добирал в весе и явно предпочитал сладости или какую-то вредную пищу. Также присутствовало небольшое растяжение связок ноги, с которым тоже можно было легко справиться, втирая мазь. Северус перевел взгляд на Гарри. — Все? Я могу двигаться? — Да, мистер Поттер. Но не спешите так сильно, я дам Вам зелье и мазь, потом будете свободны. — Я полностью здоров, — повторил в очередной раз ребёнок. — Мистер Поттер, заклинания показывают лишь правду. — Но я ведь чувствую себя хорошо! — желания пить невкусные лекарства совсем не было. — Одно зелье, Гарри, я больше ничего не прошу, — внушительно повторил Снейп, заставляя Гарри замолчать. Северус был довольно убедителен. Что против него может десятилетний мальчишка? В любом случае, проще было бы согласиться. — Ладно, давайте свое зелье… Мужчина фыркнул, призывая Перечное и мазь от растяжений. — Это, — Северус указал на первый пузырёк, протягивая его Гарри. — От простуды, выпейте сейчас. А это, — мужчина подал Поттеру второй пузырёк. — Мазь для вашей ноги. — Ноги? — Кажется, я именно это и сказал. У Вас ведь она болит? Смирившись с тем, что от Северуса мало что можно скрыть, Гарри оставалось лишь кивнуть. — А теперь выпейте Перечное, мистер Поттер. — Я Гарри, — буркнул мальчишка, быстро выпивая содержимое пузырька.

***

— Привет. Гарри неловко опустился на стул около кровати и сжал руку Лили. «Она может не узнать тебя, или узнать, но не сразу. Будь готов к этому», — слова доктора прозвенели в голове мальчишки. — Гарри, — женщина взглянула на ребенка. Секундное замешательство сменилось намеком на улыбку — Лили узнала сына. Поттер выдохнул с облегчением, и широкая улыбка расползлась по его лицу. — Да, мам. Как ты? — Хорошо, малыш. Доктор Дилман сказал, что я иду на поправку. Он сказал, что сделает все, чтобы скоро поставить меня на ноги! В это же время в кабинете главврача шел подобного рода разговор между Северусом и Дилманом. Вот только слова были другими. — Насколько все серьезно? — сходу спросил Северус. Он не любил тянуть и предпочитал узнать все сразу, насколько бы плохо все ни было. — Достаточно для того, чтобы оставить тут ее на продолжительное время. Северус, если говорить начистоту — мои опасения подтвердились. Лечение предстоит долгое и сложное, а от этого еще и дорогое. Ты уверен, что тебе это надо? Она ведь никем тебе не приходится… — Персиваль, тебе не кажется, что это не твое дело? — холод в голосе был настолько отчетливо слышен, что не заметить его было невозможно. А когда Снейп называл мужчину полным именем, становилось немного жутко — это означало, что зельевар доведен до точки кипения или крайне раздражен. — Возможно, ты и прав, — задумчиво отозвался мужчина, перебирая какие-то документы на столе. В конце концов, Северус (хоть и непонятно, зачем) оплачивает это лечение, а что может теперь сделать врач, если решение того, кто платит, — закон? — Как скажешь, Северус. Тогда ты, наверное, должен знать обо всем, что я обнаружил… — С удовольствием послушаю, Персиваль. Так что давай не будем тратить время на лишнюю болтовню. — Что ж, тогда слушай…

***

Домой Северус и Гарри вернулись аккурат к обеду. Поттер был в прекрасном настроении — он поговорил с мамой, а та сказала, что скоро выздоровеет. А это значит, что скоро они вернутся домой и будут жить как раньше, до маминой болезни. Мальчишка был просто окрылен этой новостью! Снейп же не понимал этого хорошего настроения — мать мальчишки лежит в больнице, ей предстоит долгое и сложное лечение, а он радуется? Чему же тут радоваться? Возможно, детская психика не выдержала? Или у Поттера просто начинается истерика? В любом случае, с ребенком надо было поговорить. Как и ожидалось, на кухонном столе уже стояло две порции обеда. Аромат был просто волшебный! Гарри, уже давно почувствовавший легкий голод, с удовольствием поспешил к столу. Северус же понял, что разговор у них состоится только после трапезы. Впрочем, мальчику на самом деле пора было обедать, поэтому мужчина молча последовал к столу. Обедали в тишине. Снейп не знал, как начать разговор, что говорить и как себя вести, поэтому пытался подумать об этом. Северус Снейп волнуется перед разговором с ребенком? Мерлин и Моргана! Мужчина пообещал себе, что такого больше никогда не повторится, и просто продолжил подбирать слова. Если Поттер на самом деле ничего не знает, разговор обещал быть длинным… — Гарри, нам надо поговорить, — сказал Снейп, стоило ребенку допить чай. Мужчина отодвинул от себя тарелку, которая тут же исчезла, то же самое случилось и с посудой Поттера. — Что тебе говорила Лили по поводу ее лечения? Гарри нахмурился. Снейп ведь говорил с целителем, разве нет? Почему тогда он спрашивает, что говорила мама? Мистер Дилман ведь должен был сказать Северусу то же, что и Лили. Но все же Гарри решил просто ответить на вопрос — он все еще был в гостях у мужчины, который к тому же еще и платил за лечение мамы. Поттер был благодарен Снейпу. — Она сказала, что скоро вылечится и мы вернёмся домой. Северус тяжело вздохнул. К сожалению, он не ошибался. — Гарри, Лили предстоит длинное лечение, которое займет, в лучшем случае, полгода. Снейп наблюдал за удивлением, появившимся на лице ребенка после этих слов. Оно тут же сменилось недоверием и мальчишка не удержался от фырканья. — Мама сказала, что она скоро выздоровеет, — уверенно повторил мальчик, пристально глядя на Северуса. — Гарри, целитель сказал, что лечение будет длинным и тяжелым, — повторил мужчина. — Но мама… — Мама не знает правды. Ей нельзя сейчас волноваться, поэтому мистер Дилман, видимо, решил не говорить ей. Или она не решилась тебя расстраивать. Гарри молчал. Это было вполне похоже на правду. А он еще удивился, почему мама выглядит такой больной, если почти здорова. Хотя он плохо помнил маму такой, какой она была до болезни. Мальчик вздохнул, отводя взгляд. Значит он все еще не может уехать домой. Согласится ли Северус приютить его так надолго? Впрочем, если мужчина откажется — Гарри поймет. Он никто для мужчины, так почему тот должен заботиться о чужом ребенке? — Если у тебя больше нет вопросов, можешь пойти погулять, я позову тебя к ужину, — обронил Северус. Поттер молча кивнул и пошел на задний двор.

***

Северус никогда не считал воспитание ребенка простой задачей. Он знал, насколько это большая ответственность, знал, что это сложно, и прекрасно понимал, что с десятилетним мальчишкой проще, чем с годовалым или четырехлетним. По крайней мере, так считал мужчина, пока Гарри не освоился и не привык к нему. Как только это случилось, Снейп уже мог поспорить, что с десятилеткой просто. Сначала Поттер-младший начал читать книги, все больше и больше времени проводя в библиотеке Снейпа. Мужчина даже был удивлен — он не мог подумать, что в десять лет эти книги тоже могут быть интересными. А Гарри сидел в уютном большом кресле, забыв обо всем. И Северус с грустью вспоминал себя первокурсником. Разве он не тянулся за знаниями также, лишенный подобного в детстве? Но у него была мать, тогда как мать Поттера была больна уже давно и не могла уделять ему время, хотя бы просто читая перед сном или позволяя рассчитывать на нее. Заметен ли был по мальчишке недостаток внимания и любви? Для Северуса — очень. Хотел ли ребенок и позволял ли кому-либо видеть это? Определенно, нет. И Снейп понимал его, как никто другой — глубоко в душе мужчина был таким же. Но это длилось лишь первое время. Как считал Северус — позже гены отца мальчишки дали о себе знать. Чего стоило Снейпу обнаружить подопечного верхом на метле посреди ночи, летающего над Хогсмидом. — Поттер! — крик разрезал ночную тишину, вмиг долетая до слуха Гарри, заставив того едва не свалиться с метлы от внезапности и резко затормозить. Мальчишка обернулся. Северус быстрым шагом приближался к нему, а самого Поттера начало тянуть вниз. На секунду испугавшись, Гарри понял, что это дело рук (а вернее палочки) профессора и потупился, оказавшись на земле. Мужчина взмахом палочки уменьшил метлу, спрятав ее в карман и быстро взял себя в руки. Он все же не имеет права кричать на ребенка, но глупость мальчишки выводила из себя! Гарри пискнул, когда метла вырвалась из его рук, но, встретившись взглядом с мужчиной, вновь отвел глаза, промолчав от греха подальше. — Быстро в дом, — скомандовал Северус, и они оба зашагали по выложенной камнем дороге к участку, принадлежащему Снейпу. — Что это было? — потребовал ответа Снейп, закрыв за собой дверь. — Полет на метле. — Это я понял. Кто тебе разрешал летать ночью? — Я не хотел, чтобы вы увидели… — Гарри замялся. Он действительно не хотел. Мальчишка был уверен, что ему не позволят летать самому на такой высоте, поэтому и решил полетать ночью, когда мужчина не будет видеть. Вот. Полетал. — Ты хоть подумал о том, что можешь упасть и разбиться?! — Северус ухватил подбородок мальчика, поднимая его голову и заставляя ребенка посмотреть ему в глаза. — Что было бы с твоей матерью, если бы ты пострадал? Северус действительно считал, что Лили стало бы гораздо хуже, узнай она, что с ее любимым сыном, ради которого она держалась все это время, что-то случилось. Еще больше не хотелось, чтобы произошло это, пока мальчишка у Северуса, и по вине не уследившего мужчины. — Я не глупый! Я уже летал на метле! — Ночью?! — Не всегда… Но днем вы бы не позволили мне летать! — Высоко — конечно, нет. И что об этом говорила Лили? — Она не была против. — Мистер Поттер, — поднял бровь Северус. — Сначала не была против, — когда Гарри летал не высоко, конечно, Лили против не была. Ее маленький сын так похож на ее погибшего мужа! А что же до того, что было дальше… Потом Лили не знала о том, что Гарри начал летать так высоко и выполнять разные финты… Гарри вздохнул. Лучше бы мама знала и запрещала ему, ругала, отбирала метлу… Что угодно, лишь бы мама не болела. Задумавшись, Поттер растерянно закрыл рот, так и не договорив. — А потом? — напомнил Северус. — А потом ей было не до этого, — хмуро кинул взгляд на мужчину Гарри. — Что ж, мистер Поттер. Зато мне до этого. Поэтому Вашу метлу я отбираю. Впредь летать будете только днем, под моим присмотром и не ранее, чем через неделю. — Но… — Гарри, — красноречивый взгляд Северуса заставил мальчика проглотить рвущиеся слова о том, что это не его дело и он вообще не имеет права указывать Гарри, что делать… Но промолчал. Почему-то Северус и не подумал, что сын Джеймса Поттера попробует летать. Признаться, за неделю, которую мальчишка у него, мужчина даже не задумывался о метле. Хотя в глубине души просто надеялся, что от отца Гарри досталась только внешность. Видимо, ошибался. И что делать в этой ситуации? Почему-то хотелось просто запретить мальчишке летать, дабы уменьшить сходство с его небезызвестным отцом, но Снейп понимал, насколько это будет глупо и эгоистично. Десятилетний ребенок будет слушать его? Не попытается украсть метлу или добыть другую? К тому же, Северус не станет уподобляться собственному отцу, который запрещал первому заниматься тем, что было неугодно Тобиасу. — Я надеюсь, впредь Вы будете рассудительным и не станете летать ночью верхом на метле. И ни на чём другом тоже. Гарри неопределенно дёрнул плечом. Он не привык, чтобы ему запрещали что-либо. Тем не менее, Северус был настроен серьезно — ребенок должен понимать, что подобные поступки могут быть опасны и иногда плохо заканчиваются. — Присаживайтесь, мистер Поттер, — Снейп указал на кресло, а сам тем временем вызвал домовика и попросил его принести две чашки горячего чая. Гарри устроился в кресле, разглядывая собственные сцепленные руки. Смотреть на мужчину не решался. Дождавшись, пока Зонки выполнит поручение и мальчишка получит свой чай, мужчина начал говорить: — Завтра мы должны будем посетить Косую Аллею. Мне надо приобрести кое-что, после чего мы купим Вам нормальную одежду и какие-то книги, — Северус задумался. Играют ли дети возраста Поттера игрушками? Мужчина вынужден был признать, что совершенно ничего не знает о детях. В свои десять лет он не имел ничего, кроме вечно пьяного отца да матери, которая непонятно почему не могла уйти от пьяницы. Впрочем, к своему десятилетию Поттер тоже мало что имел… Северус решил, что проще решать проблемы по мере их поступления, то есть уже завтра в магазине. Услышав, что Снейп собирается покупать ему одежду, Гарри воспротивился: — У меня ведь есть одежда! И не нужны мне никакие новые книги, мне хватит тех, что есть у вас в библиотеке. — Мистер Поттер, — осадил его Северус. — Я считаю, что Ваша одежда выглядит ужасно и мала вам. Я уверен, будь Ваша мать сейчас здесь, она непременно согласилась бы со мной. Поэтому завтра мы обновим Ваш гардероб. Что касается книг, в моей библиотеке нет необходимых вам изданий и она была подобрана по моим вкусам и предпочтениям. Завтра Вы выберете понравившиеся Вам книги и мы купим их, чтобы Вам было, чем заняться в ближайшую неделю, пока Ваша метла будет у меня. Гарри смотрел на Северуса, будто тот был полоумным. Это все так дорого! И зачем кому-то тратить на него такие деньги? Хватит и того, что мужчина кормит его и дает крышу над головой. — Если мы договорили, допивайте свой чай и отправляйтесь спать.

***

— Мистер Поттер, вы приняли зелья, которые я давал вам утром? — Нет. — Почему? Кажется, я доходчиво объяснил, что вы должны их выпить. — Я не буду их пить. Со мной все в порядке. Я не больной, чтобы пить зелья. А еще Гарри терпеть не мог эти ужасные на вкус варева. — Достаточно! — не выдержал Северус. — Вчера мы купили нормальную одежду и обувь, почему ты все еще носишь эти обноски? Мужчина презрительно оглядел мальчишку с ног до головы. Тот был одет в вытянутую, явно большую для него толстовку, потертые джинсы и старые кроссовки, несмотря на полный шкаф новой нормальной одежды по размеру. — Мистер Поттер, Вы живете в моем доме, так что будьте добры, подчиняйтесь моим правилам. Я требую от Вас хотя бы выглядеть прилично. Что подумают обо мне соседи, увидев, что ребенок, живущий у меня, выглядит подобным образом?! Откровенно говоря, Северусу абсолютно не было дела до того, что скажут соседи. Подумают, поговорят, да забудут, увидев, что мужчине нет до этого никакого дела. Но поведение мальчишки начинало раздражать все больше и больше. Снейп понятия не имел, что делать с такой упертостью. — Я мог бы жить у себя дома, в Годриковой впадине, но вы не пускаете меня туда! — И правильно делаю. Вы останетесь здесь, пока Лили не станет настолько лучше, чтобы она была в состоянии самостоятельно справляться с Вашим воспитанием. Пока Ваша мать не может этим заняться, это будет моей обязанностью. А сейчас отправляйтесь в свою комнату и оденьтесь как полагается ребенку, а не оборванцу. Сейчас же, Гарри! Мальчишка послал мужчине упрямый взгляд. — Я бы не советовал Вам заставлять меня долго ждать. У Вас есть две минуты, чтобы надеть нормальную одежду и повторно спуститься к завтраку. И мы сделаем вид, будто ничего не случилось. Гарри продолжал сидеть лишь благодаря одному упорству. — Быстрее, мистер Поттер! Время идет. За каждую минуту промедления Вы будете лишены метлы на сутки больше. Поттер с тихим рыком вскочил со своего места и направился в комнату. Северус устало вздохнул, стоило двери закрыться за мальчишкой. Маленький чертенок! — Зонки. Проследи за тем, чтобы вся старая одежда мистера Поттера была уничтожена, как только он придет на завтрак. — Как скажете, хозяин, — поклонился эльф и с хлопком исчез. Снейп сделал глубокий вдох. После завтрака ему еще предстоит напоить этого ребенка зельями. Помоги ему, Мерлин…

***

И полетели день за днем, не давая оторваться от ежедневной суеты и оглянуться назад. Гарри привыкал к Северусу и его законам, Снейп — к живущему рядом ребенку. Когда через несколько недель мужчина получил первый заказ, жизнь Гарри стала разнообразнее — помимо чтения книг и полетов после обеда, теперь Поттер помогал мужчине с артефактами. Чаще всего это были небольшие поручения — найти нужные зелья в шкафу, принести другие необходимые артефакты, иногда Гарри просто наблюдал за работой мужчины или читал книги, сидя в кресле рядом, а временами его задачей было не мешать. Тогда Поттер вызывался помочь Зонки приготовить обед или ужин. Сперва эльф был против, считая, что его хотят заменить, но потом привык и с радостью принимал помощь «мистера Гарри Поттера». Вечера Гарри проводил с Северусом у камина, с чашкой чая и за разговорами, будь то обсуждение какой-то прочитанной Поттером книги, отреставрированного Снейпом артефакта. Говорили и о продвижении в лечении Лили. Еще в первые дни Гарри обнаружил для себя, что Северус способен развить разговор о чем угодно и разговорить кого угодно, даже молчаливого Поттера… — А я никогда там не был, — Гарри мечтательно смотрел на огонь в камине, представляя себе парк аттракционов. — Вернее, наверняка был. Но не помню. Поттер вздохнул. Он слышал от других детей, что там большие различные аттракционы, множество красивых разноцветных палаток, где продается все, о чем можно только думать, гуляя в подобных местах. — Тогда, полагаю, мы должны исправить это. Собирайтесь, мистер Поттер. — Что? — мальчик перевел удивленный взгляд на мужчину. — Но ведь… Уже восемь вечера! — Уверен, в подобных местах сейчас все только начинается. — В-вы серьезно? — Я похож на человека, любящего шутить? Но все же лучше тебе поторопиться, Гарри. И секундой позже мальчишка скрылся за дверью своей комнаты. — Поттер, — был ли Северус зол? Скорее он был вымотан и устал. А Гарри нет. Ребенок восторженно разглядывал все вокруг, беспрестанно вертел головой, не переставая удивляться. Северусу начинало казаться, что повести ребенка сюда было плохой идеей. И какая муха его укусила?.. Но увидев удивленный взгляд мальчика, когда тот услышал об аттракционах, Снейп решил, что сын Лили не должен так реагировать на такие простые вещи для любого ребенка, поэтому решение отвести мальчика в парк было импульсивным желанием. И вот, они тут. — Можно мы еще туда пойдем? — Гарри уставился на Северуса в ожидании. — Пожалуйста, сэр! Снейп удержался от того, чтобы закатить глаза. Прямо сейчас он может сказать «нет», и они отправятся домой, где Северус сможет спрятаться от ребенка в библиотеке и почитать книгу, расслабиться… Но Северус соглашается и они идут на интересующий Поттера аттракцион, а Гарри едва не подпрыгивает от желания поскорее покататься. А следом еще на десяток аттракционов… И стоит Снейпу задуматься о том, что лучше бы он провел это время дома, у камина, как мужчина зацепляется взглядом за огромные счастливые зеленые глаза Лили. И ничто больше для него не имеет значения. Сын Лили счастлив.

***

Хлопок! Северус резко обернулся, оставив артефакт висеть в воздухе. — Зонки! Я приказывал не беспокоить меня, когда я в рабочем кабинете. Снейп был зол. А если бы Северус был не на начальном этапе обработки артефакта, а на заключительном? Тогда, от внезапного появления эльфа, вся многочасовая работа пошла бы насмарку! — Зонки помнит. Зонки плохой эльф… Но хозяин просил Зонки предупредить, если с мистером Гарри Поттером что-то случится… — Что с ним? Северус, не оборачиваясь, кинул замораживающее заклинание в артефакт и нетерпеливо уставился на эльфа. Подумать только! После вчерашней ночи, проведенной в Лондонском парке аттракционов, Северус решил устроить мальчику отдых, поэтому не будил утром, а дал поспать. И вот, результат. — Мистеру Поттеру плохо. Мистер Гарри Поттер плохо спал, а теперь чихает искрами! Зонки заламывал руки, дергая за уши и все норовил согнуться пополам да упасть на пол. — Почему ты не сообщил мне раньше? — осадил его Северус, доставая несколько нужных зелий, и вновь обернулся к домовику. — Веди меня к мальчику. Зонки подбежал к хозяину, схватил его за штанину и аппарировал в комнату ребенка. — Принеси горячий чай и пару тостов, — услышав приказ, Зонки поклонился и с хлопком исчез. Северус обернулся на Поттера, сидящего на кровати. Мальчик чихнул, а из носа вылетели искры. На руках виднелась зелено-фиолетовая сыпь. Снейп тихо выругался — видимо в этом чертовом парке ребенок успел подхватить Драконью оспу. Другого объяснения не было. Слава Мерлину, сам Северус переболел этой болезнью еще в детстве, благодаря чему мог, не страшась, подходить к подопечному. — Нельзя чесать руки, — взмахом палочки мужчина призвал несколько нужных пузырьков с зельями. — Но они чешутся! — Гарри предпринял еще одну попытку почесать запястье, но встретился со взглядом Снейпа и передумал. Северус пододвинул стул к кровати и опустился на него, откупоривая первый пузырек. — Дайте свои руки, — коротко кинул мужчина и принялся втирать мазь в запястье. — Сыпь только на руках? Гарри кивнул. Зелено-фиолетовые точки заканчивались на запястьях у локтя. Снейпа это немного успокоило — легкая форма Драконей оспы. С подносом явился Зонки, опуская поднос с чаем и тостами на кровать. Гарри несколько раз подряд чихнул, чем заработал хмурый и долгий взгляд Северуса. — Выпей это, — мужчина протянул мальчику зелье, которое Гарри безропотно выпил, морщась от ужасного послевкусия. — Можешь запить чаем. Ты хоть завтракал? Гарри пробормотал себе под нос что-то о том, что был не голоден, и снова чихнул. Снейп молча пододвинул к мальчику тарелку с гренками. — После выпьете вот это, — Северус поставил на поднос еще один пузырек. — И проведете остаток дня в кровати. Если вам что-то понадобится — зовите Зонки. Отдыхайте, Гарри. И не чешите руки — мазь поможет чесотке пройти. И Снейп покинул комнату ребенка. Второе зелье обладало эффектом снотворного. Это поможет Гарри выспаться и отдохнуть. Сам же Северус вернулся в лабораторию — помочь Поттеру сейчас еще чем-то он не может, а работа не ждет. Гарри запомнил эти несколько недель как самые странные в его жизни. Да, он болел, и довольно часто, но мальчишка не помнил, когда в последний раз о нем заботились во время болезни. Снейп же давал ему зелья, мазал руки, чтобы они не чесались, позволил спать подольше и не работать какое-то время в лаборатории. Поттер читал книги, начал рисовать. Узнав о последнем, Северус тут же отправил Зонки за всем необходимым. И вот, спустя считанные часы Гарри уже имел все, о чем только может мечтать начинающий художник. Мальчика это смутило, но Снейп наотрез отказался слушать возражения и стоял на своем.

***

— Ты пишешь хуже, чем фестрал. — Фестралы умеют писать? — Гарри даже забыл о желании съязвить, подражая взрослому. — Полагаю, что нет. Но если бы они умели писать, делали бы это лучше. — Это ваше перо неудобное! Ручки и карандаши намного удобнее, у меня хорошо получается писать ими. — Но в школе ты не будешь писать ручками, поэтому привыкай. Гарри бросил на мужчину хмурый взгляд и продолжил писать этим неудобным пером. — Старайся. — Я стараюсь! Северус недовольно смотрел на тщетные попытки подопечного писать красиво. Мерлин, Лили, ты пропала из жизни сына слишком не вовремя! Хорошо хоть он, Снейп, вовремя в ней появился. От мысли, что через год в Хогвартс мог бы поступить круглый сирота Гарри Джеймс Поттер, бросало в дрожь. В итоге, не выдержав кривых букв, выводимых на пергаменте детской рукой, Северус закатил глаза и сел рядом с мальчишкой на диван, призывая себе перо из кабинета. — Мистер Поттер, возьмите перо нормально. Я вам уже показывал как, — Снейп перехватил свое перо так, чтобы Гарри было видно. — А теперь повторяйте за мной…

***

— С днем рождения, сэр! — широко улыбаясь, заявил Поттер однажды зимним утром. Вот оно как. А он, Северус, и вовсе забыл о том, что уже наступило девятое января. Сразу после Рождества ему поступило несколько крупных срочных заказов… И мужчина с головой ушел в работу, попросив Гарри просто не беспокоить его. Так неужто он провел в лаборатории столько времени, что не заметил, как вслед за Новым годом настал день его рождения? Но все говорило именно об этом. Видимо, Северус действительно заработался. А Гарри не тратил время зря, украсив стену в гостиной самодельным плакатом с надписью «с днем рождения». Мальчишка искренне надеялся, что Снейп не скривится, увидев это. Он и так отказался от идеи с шарами, хотя все дни рождения, на которых бывал Гарри, не обходились без такой важной детали. Зато на столе стоял торт, который они вчера весь вечер пекли с Зонки специально для профессора. Эльф отлично разбирался во вкусах хозяина, так что насчет торта сомнений не было — он просто обязан понравиться Снейпу! И Гарри уставился на Северуса, ожидая его реакции. Мужчина посмотрел на плакат, удовлетворившись написанием букв, после чего перевел взгляд на торт, вмиг поняв, чем весь вчерашний вечер занимался ребенок на кухне. — Спасибо, мистер Поттер, — Северус не знал, что стоит еще говорить в подобных случаях, но приподнятые в своеобразной улыбке уголки рта и так сказали Гарри все, что не смог произнести Снейп.

***

— Выписывают?! — у Гарри от неожиданности аж голова закружилась. Наконец-то! Он еще неделю назад, во время предыдущего посещения матери, заметил, что она чувствует себя намного лучше. Но мальчик и представить себе не мог, что маму выпишут настолько быстро! Конечно, «быстро» — это лишь по отношению к предыдущему посещению. Лили провела в больнице добрых полгода, которые Гарри жил у Северуса. И вот, весной его мама пошла на поправку, а уже в начале лета ее выписывали из больницы. — Да, мистер Поттер. Вы абсолютно правильно меня услышали. Через три дня Лили выпишут из больницы и вы сможете отправиться домой. И никогда больше не вспоминать о Северусе... Гарри даже немного растерялся. Он, конечно, хотел, чтобы мама выздоровела, но за полгода до ужаса привык к Снейпу. И сейчас мысль о том, что они с мамой вернутся домой и снова будут жить вдвоем, казалась странной и чужой. К тому же, он совершенно не помнил маму здоровой, отчего было волнительно. — Что с вами? Вы не рады? — Рад! — поспешно принялся отрицать Гарри. — Я просто… Очень благодарен вам за то, что вы сделали. Оплатили наши счета, позволили мне жить в вашем доме… Снейп лишь кивнул. — А теперь приступайте к завтраку.

***

Гарри держал маму за руку. Казалось, будто губы покалывает, а мышцы лица напряжены до предела. Будто лицо Гарри совсем не человеческое, а лишь макет из глины. Он почти не мог улыбаться от сковывающего его… чего? Волнения, предчувствий, потока мыслей… Лили смотрит на него с теплой улыбкой, широко улыбаясь, и снова обнимает, а Гарри лишь закрывает глаза. Лишь бы мама не заплакала еще раз — Поттер понял, что не может видеть маминых слез. — Я так люблю тебя, малыш, — когда Гарри в последний раз слышал нечто подобное?.. — Я тоже тебя люблю, — выдыхает мальчик. Говорить подобное слишком непривычно. — Теперь у нас все будет хорошо… Гарри вдыхает запах волосы Лили. Как ни странно, Поттер с детства помнит этот запах лесных ягод. Гарри не отвечает. Он больше не говорит наперед.

***

«Дядя Северус, Я на Ровенкло! Надеюсь, мама не расстроится, что я не на Гриффиндоре, как она и папа. Вчера я познакомился с еще несколькими первокурсниками и вечером, после праздничного пира в Большом Зале, старосты рассказали нам немного о замке и конкретно нашем факультете. А наш декан — профессор чар Филиус Флитвик — видимо, гном. В любом случае, он очень низкого роста. Сегодня у нас были первые уроки, на которые нас водили старосты, чтобы мы не потерялись, и это действительно огромный замок. А еще здесь не хватает человека, который позаботится о безопасности учеников — эти глупые лестницы, которые постоянно меняют свое направление, могут однажды сбросить кого-то и убить. В остальном первый день в школе мне понравился. Я напишу позже об учителях и уроках. P.S. Передашь маме второе письмо? Гарри.» Северус свернул письмо, пряча его в тумбочку и взял в руки второй конверт, написанный Гарри для Лили, после чего ступил в камин, чтобы спустя секунду выйти из камина в доме Поттеров в Годриковой впадине. — Лили! Гарри написал тебе письмо! — Северус! — Лили с полотенцем в руках и в забавном небольшом фартуке появилась из кухни и крепко обняла друга. — Я даже почти успела по тебе соскучиться! — широко улыбнулась девушка, ловко доставая конверт с письмом из рук мужчины. — Как там Гарри? Все хорошо? — Твой сын прислал тебе письмо, где, наверняка, сам все написал. Снейп опустился в кресло у камина, а Лили, нетерпеливо открывая конверт и начиная читать письмо, села на диван. Северус следил за тем, как глаза Лили быстро бегают из стороны в сторону, читая написанное детским круглым почерком. Мужчина позволил кончикам губ слегка подняться вверх. — Мой сын Орленок! — Лили вскочила и снова крепко обняла Северуса. — Шляпа тоже предлагала мне Ровенкло! Но я сделала свой выбор. Снейп кивнул. Выбор-то сделан. А что если?.. Мужчина глубоко вздохнул. Этого никто не узнает. — Как думаешь, Гарри понравится мое новое печенье? Я придумала рецепт сегодня ночью… — Какое еще новое печенье? — Пойдем, попробуешь! И Лили утащила Северуса на кухню пробовать только приготовленное лакомство, которое позже отправит и Гарри. И мальчику непременно понравится новый мамин рецепт, как, впрочем, и все предыдущие, о чем он и напишет в письме. Лили в очередной раз почувствует себя самой счастливой матерью в мире. Гарри скажет, что его мама — лучшая из лучших. А Северус никогда не скажет ничего подобного, хотя, в глубине души, не сможет отрицать, что теперь и у него появилась семья.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.