ID работы: 4144019

Decorum

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Эта комната была лучше тех, что обычно предоставлялись экзорцистам. Значительно так. Впрочем, Линк сейчас не рассматривал. Вместо этого он маниакально поправлял на себе жилет, желая, чтобы воротник перестал быть таким узким. Может, если он ослабит галстук…? Он резко повернул голову. Они с Алленом были здесь, чтобы выглядеть прилично, и черт возьми, у них это вышло. Со вздохом он встал и прошел к двери в ванную, где переодевался Аллен. Он твердо постучал, выждал немного и позвал:  — Уолкер, ты еще не закончил?  — А- да. Секунду. Линк кивнул, хотя Аллен и не мог видеть его, и выжидающе отступил. Момент спустя дверь открылась, и Аллен вышел, продолжая возиться с пуговицами на пальто. Его длинные пальцы в привычных белых перчатках нервно бегали по пуговицам, быстро справляясь с ними ловкими движениями, разработанными многолетним опытом игр в покер. Аккуратный черный сюртук служил, дабы сделать его внешний вид еще более поразительным. И, в то время, как его шрам выделялся из-за красного галстука, его взгляд, направленный вниз в поисках каких-либо изъянов в костюме, оставался, как и всегда, наиболее примечательной чертой его внешности. Поразительные серые глаза были полны эмоций- Аллен, казалось, был удовлетворен своим внешним видом и поднял взгляд. Неуверенность и нервозность в его взгляде сменилась на замешательство и беспокойство.  — Линк…? Линк понял, что не дышал, и сглотнул, глядя в сторону и заливаясь легким румянцем, упрекая себя за такое неподобающее поведение. Осознание влюбленности в этого молодого человека была не нова, но ему ежедневно напоминала об этом каждая мелкая вещь, которую Аллен делал скорее по привычке. Каждое осознание было не менее сильным и пугающим, чем предыдущее, и Линк молил Бога о том, чтобы ему не пришлось выбирать между Алленом и работой, потому что он больше не был уверен, что сможет позволить себе его ранить. Повернувшись обратно, Линк поймал на себе взгляд Аллена, с почти робкой улыбкой на лице. Медленное движение его взгляда давало понять, что он тоже любовался видом Линка — темно-коричневый жилет сверху белой рубашки, соответствующие брюки, черный галстук и золотые карманные часы. Когда глаза Аллена наконец остановились и снова встретились с глазами Линка, спустя некоторое время, он тепло улыбнулся.  — Ты хорошо постарался, Линк. Как, задавался вопросом Линк, его слова могли звучать так естественно? В отличие от Аллена, Линку дважды пришлось прочистить горло, прежде, чем он наконец смог сказать, ровным, осторожно контролируемым голосом, стараясь не покраснеть:  — Ты и сам выглядишь очень неплохо, Уолкер. Аллен весь светился. Линк еще сильнее смутился и был вынужден отвести взгляд, пока не сделал что-то безрассудное, и спустя длинный, тянущийся бесконечно долго момент, он внезапно произнес:  — Нам надо собираться. Если повозка еще не здесь, то скоро будет. Аллен посерьезнел и кивнул. Не сказав больше ни слова, они оба начали выходить наружу, где повозка и правда уже ждала их. Аллен вежливо кивнул водителю и улыбнулся, прежде чем забраться внутрь, и Линк последовал за ним, перед этим проведя вокруг взглядом, дабы убедиться в безопасности. Теперь, натянуто и деловито, его мысли сосредоточились на работе.  — Уолкер, ты помнишь, где Чистая Сила? — низким голосом спросил он, держа беседу вне слухового диапазона водителя. Аллен кивнул. Они вдвоем были приглашены на официальный прием, чтобы забрать Чистую Силу из артефакта, который должны были привезти на прием. Как ни странно, им даже не нужно было проникать туда тайно — имени Черного Ордена было достаточно, а «надлежащие меры» (лучшая комната в гостинице и повозка) были сделаны просто для вида. Линк бы удивился их выбору экзорциста — в конце концов, Аллена было трудно назвать самым неприметным экзорцистом Ордена -, если бы Комуи не сказал ему, достаточно откровенно, что, кроме, возможно, Линали, они двое были наиболее «представительными», что Аллен нашел ужасно ироничным, так же как и, в частном порядке, Линк.  — Туда и обратно, да? — с надеждой спросил Аллен. Линк сухо хмыкнул.  — Нам нужно слоняться там достаточно долго, чтобы не вызвать подозрений. Кроме того, это будет продолжаться, пока картину — «артефакт Чистой Силы» — не привезут сюда. Нам придется побыть там некоторое время. Аллен вздохнул, но покорно кивнул, и Линк позволил себе мягкий смешок, прежде чем вернуть свое внимание к улицам, высматривая неприятности, несмотря на знание того, что Аллен увидит эти неприятности задолго до него. Прием проводился в чьем-то поместье — Линк не помнил и не тревожился о том, кому он принадлежал. Вестибюль, в котором их должны были представить и принять был огромен, с элегантной лестницей у одной стены и торжественным множеством дверей, которые, вероятно, вели к другим, более грациозным залам. Просто кошмар охранника, если бы он не был тут с Алленом. Линк отвлекся от своих мыслей, когда мужской голос назвал их имена.  — Говард Линк и Аллен Уолкер, представляют гуманитарную организацию. Линк подавил желание фыркнуть, и, рядом с ним, Аллен кашлянул, вероятно думая о том же, о чем и Линк. И впрямь, гуманитарная организация. Линк совсем не удивился, когда большинство аристократов тотчас повернули к ним свои носы. Со вздохом он подтолкнул Аллена вперед, к дверям в главный зал, высоко держа голову, с гордой ровной осанкой, каждой унцией своей незначительной способной игры претендуя на то, что он принадлежит ему. Он ясно понимал, что это было ложью. Нежная музыка наполняла воздух звуками скрипки, флейты и бессловесных голосов. Стоящий у задней стены длинный стол был заставлен стаканами с алкоголем, водой и соком (прежде всего). Некоторые люди, женщины в пушистых пестрых платьях и мужчины в костюмах, наряженные почти как Рождественская елка, танцевали в центре комнаты. Другие стояли сбоку с серьезными лицами, обсуждая вещи, которые наверняка будут забыты через месяц-два.  — Не совсем по нашей части, да? — прошептал Аллен. К удивлению Линка, когда он повернулся, на лице молодого человека сияла улыбка, в серых глазах играли искры забавы. Линк слегка расслабился и криво улыбнулся ему в ответ.  — Не совсем, нет. — пробормотал он, пока они пробирались через толпу. И более серьезно: — Помни, картину привезут в девять тридцать. У нас есть полтора часа до этого.  — Помню. — убедил его Аллен, с теплой ноткой веселья в голосе. — Чем займемся до этого? Линк взглянул вокруг и поморщился.  — Почему бы тебе мне не сказать? Аллен ничего не ответил и был удивлен, когда Линк взглянул на него. Линк тоже был удивлен. Манерам Линка научили в Ватикане, вскоре после того, как они забрали его и его друзей. После того он практиковал их столько раз, что они уже вошли в привычку, но как естественные так и не прижились. Манеры же Аллена так ему шли, что Линк предполагал, что он был ими воспитан — в начале своего таинственного прошлого. Ему не приходило в голову, что доказательств этого у него нет. Только с очень близкого расстояния Линк смог разглядеть напряжение на плечах у Аллена, нервный изгиб его губ. Он задавался вопросом, когда он вообще стал таким благодушным. Месяцы назад он бы немедленно взял себя в руки и не позволял бы себе отвлекаться на каждую- Линк оторвал свои мысли от взгляда сияющих серых глаз и от теплой искренней улыбки, пока он опять не отвлекся. В конце концов, Линк не был дураком. Он уже не был тем человеком, что месяцы назад; это одновременно вдохновляло и ужасало.  — Мистер Линк, мистер Уолкер. Тщательно вежливый тон обратил их внимание на говорящего, миловидную женщину парой лет старше Линка, в кремовом платье, которое, наверное, стоило дороже чем месячный продовольственный бюджет Ордена. Взгляд ее глаз заставил Линка насторожиться, как при виде акума. Прежде, чем Линк успел определиться, Аллен сделал шаг вперед с чарующей улыбкой, такой, которую Линк бы определил настолько же фальшивой, как каждое обещание Комуи остепениться и начать работать.  — Добрый вечер, мисс Линтон. Как поживаете?  — Как Вы поживаете? — задала она тот же вопрос и, не дожидаясь ответа, продолжила: — Насколько я поняла, вы двое работаете на гуманитарную организацию. Могу я узнать, на какую именно? Мой отец филантроп, видите ли. Аллен виновато улыбнулся.  — Она небольшая и частная. Боюсь, мы не можем Вам сказать. Мисс Линтон чуть приподняла брови.  — О? В таком случае, как вы принимаете взносы?  — От нескольких специально вовлеченных доноров. — объяснил Аллен. Линк разрывался между восторгом от того, как ловко он уклоняется он светских вопросов, и ужасом.  — Я…понимаю. — сбивчиво произнесла мисс Линтон. Линк разглядел осуждение в ее глазах. — Что ж, было очень приятно с Вами поговорить, мистер Уолкер-, — ее взгляд прошелся по Линку. Линк, видящий Аллена точнее, чем она, смог увидеть, как глаза парня потемнели при взгляде на нее, и ему пришлось потрудиться, чтобы никак на это не отреагировать. -…но боюсь мне придется уйти. Хорошего вам дня. Когда она ушла, Аллен с облегчением сделал глубокий выдох и повернулся к Линку.  — Прости. — морщась, извинился он. — Я не думал, что она вот так вот уйдет. Линк пожал плечами.  — Переживу. — сухо произнес он. Аллен не казался довольным; напротив, он был опечален.  — Это было очень грубо с ее стороны. Тревожный взгляд Аллена заставил Линка выдавить из себя нечто, что можно было принять за смешок, и он одарил Аллена улыбкой, своей собственной любящей улыбкой.  — Поверь мне, она не причинила мне никакой травмы, эмоциональной или какой-либо другой. Аллен чуть смутился, но наконец расслабился.  — Может, найдем чего-нибудь выпить? Если будем казаться занятыми, они оставят нас в покое. Линк пожал плечами — это было хорошее предложение. Все так же находясь очень близко друг к другу, — намеренно, так как, в самом деле, Линк считал, что Аллен непременно потеряется, если он оставит его одного — они прошли к столу с напитками и, взяв каждый по стакану, вернулись обратно. Линк бросил взгляд на выбор Аллена и приподнял брови.  — Сок? Аллен непримиримо пожал плечами.  — Я не пью. Будучи учеником Мариана Кросса, это было неудивительно. Вообще-то… Он внезапно обеспокоенно нахмурился.  — Ты не против, если я выпью? Мягко говоря, Аллен выглядел удивленным. Линк запоздало осознал, что это был довольно странный вопрос от того, кто являлся всего лишь сторожевым псом, а не другом и, конечно, не любовником. А потом Аллен улыбнулся, и Линк позабыл об этом.  — Нет, вовсе нет. Я сам недобр, когда выпью; вот главная причина, почему я не пью. Линк моргнул. Он находил это очень сложным: представить Аллена недобрым, или вроде того. Аллен неловко улыбнулся на пораженный взгляд Линка. Тот кашлянул, вернувшись к вину у себя в руке и сделав маленький глоток.  — Я должен приглядывать за собой. — признался Линк, заметив, как неловкий взгляд Аллена стал любопытствующим. — У меня довольно низкая восприимчивость к алкоголю, но может показаться странным, если никто из нас не будет пить. Аллен с согласием кивнул. То, что они пили и выглядели занятыми вовсе никого не удерживало. Аллен сопровождал их всех со своей фирменной вежливой улыбкой, но Линк мог видеть его недовольство ситуацией, даже если никто другой его не видел. — Обычно я люблю говорить с незнакомцами. — тихо признался Аллен, когда очередной человек, в сюртуке, как у Аллена, гордо прошел мимо. — Но обычно они не тратят весь разговор на то, чтобы найти твои слабости. Так, Аллен тоже это заметил. Конечно же.  — Не могу не согласиться. — пробормотал Линк, допивая содержимое стакана. В голове потеплело; он решил, что этого достаточно. Подняв взгляд, он заметил еще одного приближающегося аристократа и нахмурился. Аллен проследил за его взглядом, и Линк смог точно поймать момент, когда он еле сдерживался, чтобы не поморщиться. Импульсивно, Линк предложил:  — Мы можем потанцевать. Аллен пораженно посмотрел на него.  — Мы можем…что? Линк отвернулся, неуютный румянец пробежал по его щекам.  — Мы можем потанцевать. — неизменно повторил он. — Тогда никто не будет нам докучать. Аллен пораженно смотрел на него, и затем мягко улыбнулся. По некоторым причинам эта улыбка — искренняя, спустя столько фальшивых — смутила Линка немного сильнее.  — Было бы здорово. Линк тихо подал ему руку, с яростно колотящимся, без всякой причины, сердцем, и Аллен принял ее, нежно, но уверенно. Линк не мог вспомнить когда и почему он научился танцевать. Это могло быть ради миссии вроде этой, или, например, благодарностью от спасенных им мирных жителей, или, возможно, его собственным желанием, что было маловероятно. Однако сейчас он был этому рад; не было ничего другого, способного дать ему оправдание находиться так близко к Аллену. Он задавался вопросом, как он вообще позволил этому стать для него таким важным. Аллен без возражений взял на себя женскую роль, позволяя Линку вести их по залу, и Линку стало интересно, знал ли он уже этот танец, или же он был просто невероятно грациозным. Позже ему пришло в голову, что окружающие их люди могут посчитать это странным, двое танцующих вместе мужчин — даже скандальным. Его карие глаза встретились с серыми глазами Аллена, и это больше не имело значение.  — Не могу даже представить, что в таком месте делал бы БаКанда. — тихо прокомментировал Аллен, с веселой улыбкой на лице, сфокусировавшись на Линке. Это замечание растеряло Линка достаточно, чтобы он почти фыркнул, но не достаточно, что он пропустил шаг. Легкая ухмылка прошла по его лицу.  — Что ж, поэтому нас для этого и выбрали. Он, вероятно, планировал бы сейчас покушение на убийство. Аллен рассмеялся очень тихо, но Линк ясно различил это в шумном зале.  — Не думаю, что только «вероятно». — и после мгновения размышлений: — Хотя Линали здесь, может, понравилось бы.  — Возможно. — согласился Линк, продвигаясь мимо очередной пары и поворачиваясь так, чтобы Аллен не видел их коварных взглядов. — Но вот Комуи Ли бы плохо на это отреагировал. — он улыбнулся на фырканье Аллена.  — Мягко говоря. Так прошло полтора часа, полтора часа, которые, думал Линк, он не сможет забыть, даже если попытается. Их разговор перешел от других экзорцистов к людям вокруг них, а затем к декорациям, еде, к выпечке, и пекарням, и Лондону, к их путешествиям- А потом Аллен болезненно поморщился, его проклятый глаз активизировался, со звоном, в работающую шестерню, и разговор окончился. Тут же Линк завертелся, так, чтобы Аллен смотрел в сторону от большей части зала, двигаясь близко — почти неприемлемо близко -, чтобы скрыть эту аномалию от посторонних глаз.  — Где? — пробормотал он, не в силах скрыть свое внезапное напряжение.  — Еще не в зале. — бросил Аллен в ответ, морщась от боли, что заставило Линка побеспокоиться. — Можешь повернуться? Мне нужно увидеть вход. Линк кивнул и немного развернул их, так, чтобы вход был в поле зрения Аллена, но сам он не особо бросался бы в глаза. В этот момент, в, пожалуй, самое неподходящее время, объявили о том, что картина прибудет с минуты на минуту. Линк тихо выругался, и Аллен нахмурился в согласии.  — Здесь. — пробормотал он Линку, который осматривал зал так неприметно, как только мог. Это была женщина, только вошедшая, одна, в ярком желтом платье с белыми линиями. Коричневые волосы, карие глаза, длинные белые перчатки. Она выглядела, другими словами, как все остальные. Линк к этому никогда не привыкнет.  — Это первый уровень. — добавил Аллен, когда они обошли другую пару. — Не думаю, что они ожидали нас.  — Хорошо. — решительно сказал Линк. — Тогда будет легче. Затем была небольшая суматоха вокруг внесенной картины, и большинство присутствующих повернули к ней свои головы, кроме, конечно, акума. Линк и Аллен разошлись, к небольшой досаде Линка, и подстроились к остальным, проходя через толпу с задачей схватить картину прежде, чем акума. Четкий момент, когда все пошло наперекосяк, думал Линк, был, конечно, когда акума трансформировалась. Обычный, неуклюжий внешний вид шарообразного монстра с пушками вызвал массовую панику и бегство, которое в разы усложнялось из-за пышных платьев и фраков. Линк и Аллен разделились в толпе. Линк жалел о выпитом вине — даже если его и было немного мало, сейчас, в пылу поединка, разница была заметна. У Аллена было больше проблем с толпой, чем у Линка, и он был дальше от акума, которая угрожающе зависла над ними прежде, чем начать стрельбу. Инстинктивно, Линк увернулся, маневрируя, как только мог. Помогало то, что акума пока еще не целилась конкретно в него, но вскоре он был покрыт останками дворян и аристократов. Даже если они ему не нравились, он почувствовал глубокое сожаление. К счастью для них, картина в панике была забыта. Линк повернулся к ней, доверяя Аллену акума. Позже он задавался вопросом, как он мог так быстро забыть, что Аллен был достаточно далеко, чтобы не успеть сразу добраться до акума. Линк добрался до картины и быстро осмотрел ее, в поисках Чистой Силы-  — Линк! Линк обернулся как раз во время, чтобы увидеть, как Аллен появился между ним и акума. Сердце сильно забилось по разным причинам — это был первый уровень, что могло заставить Аллена так паниковать? Аллен, со своего места между Линком и акума, прыгнул на нее, его белый плащ поднялся, как ангельские крылья, и его мертвенно-черная рука прошла через акума, как нож по маслу. В следующий момент, его Чистая Сила деактивировалась, он приземлился на пол, черные звезды распространились по его шее к лицу. У Линка сердце остановилось. Он потерял множество напарников, работая с Воронами, из-за вируса акума. Он привык к этому, как к жизненному факту. Или думал, что привык. Это был первый уровень, как такое могло случиться? Не думая, он бросил картину и подбежал к Аллену, стуча сердцем. Перед концом у всех было время, может, чтобы дать им шанс вернуться? Среди парящего в воздухе газа акума, Аллен развалился на земле, содрогаясь. Его лицо почернело, и Линк сел перед ним на колени, глядя Аллену в глаза.  — Проклятье, Уолкер! — бросил он, в отчаянии. Он было потянулся к нему, но остановился, с силой ударив кулаком о землю. — Что произошло? — Аллен не был новичком, как первый уровень мог его сломить? Аллен, по-видимому, его не слышал, и Линк скрипнул зубами, когда он сделал еще один судорожный вздох, а за ним еще один, и еще, и- разве обычно его товарищам требуется столько времени, чтобы отойти в мир иной? Медленно, Аллен передвинул свою деактивированную левую руку себе на грудь. Она вспыхнула зеленым светом…и черные пятна исчезли с его кожи. Тот час, Линк почувствовал сразу и облегчение, и свое дурачество. Конечно. Аллен не был обычным товарищем — он был экзорцистом, более того, паразитического типа. У него был иммунитет к яду акума. Слава Богу. Аллен сделал глубокий вздох, выпустил его в мягком свисте и повернулся, открывая глаза. Когда он заметил Линка, его глаза немного расширились, в замешательстве.  — Линк? Линк резко выдохнул, неуютно глядя в сторону.  — Тебе не стоило этого делать.  — Я не умер. — подчеркнул Аллен, все еще тяжело дыша. — Ты бы мог. И что с того? Линк почти огрызнулся, но одернул себя.  — Это не важно. Тебе не следует вот так жертвовать своей собственной безопасностью. — Линк был почти уверен, что его сердце этого не выдержит. Аллен моргнул, все еще глядя на него, но замешательство сменилось на нечто, похожее на понимание, выраженное мягкой улыбкой, которая заставила что-то у Линка в животе кувыркнуться. Аллен приподнялся.  — Я был в порядке. — повторил он. Затем, тише: — Твоя жизнь имеет значение, знаешь.  — Не такое, как твоя. — сказал Линк, не подумав. — Не для меня. Тишина. Аллен глядел на него с широко раскрытыми глазами, и Линк почти проклинал себя. Он смотрел в сторону, не желая сталкиваться с Линком глазами. Медленно, осторожно, Аллен спросил:  — Почему? «Правильный» ответ был: потому, что Аллен — экзорцист. Его жизнь была важна для мира, потому как он мог спасти его, когда Линк не мог. Он должен был сказать именно это. Правда должен был. Но, в конечном итоге, не эти слова слетели с его языка.  — Потому что я люблю тебя. …Он никогда раньше не видел такого выражения на лице Аллена. Глаза Аллена расширились, рот приоткрылся, и этими серыми глазами, от которых Линк не мог оторвать взгляд, он смотрел на него, как будто Линк был пришельцем или ангелом. У Линка сердце сжалось, и он почти взял свои слова назад — не потому, что они были неправдой, а потому, что он не знал, что означает этот взгляд. Но вместо этого он просто ждал, задержав дыхание. Аллен тоже ничего не сказал, просто смотря на Линка. Медленно, его глаза наполнились слезами, и тогда, к удивлению Линка, он кинулся на него с крепкими объятиями. Линк удивленно поймал его, и Аллен прижался так близко, как будто не собирался никогда его отпускать. Он не плакал. Не было этих рыданий, на которые, знал Линк, он был способен. Но Линк чувствовал его слезы, текущие по воротнику.  — Спасибо. — прошептал Аллен, обрывисто, но искренне. — Спасибо. Линк прикусил язык, одновременно будучи ошарашенным, обеспокоенным, и чувствуя облегчение, и не собирался отпускать Аллена до тех пор, пока тот сам его не отпустит. Даже когда он отстранился, Аллен придвинулся ближе, поцеловав Линка — не в губы, но в щеку, и сказал:  — Я тоже тебя люблю. Они сидели вместе, прижимаясь друг к другу в центре облака токсичной пыли, летящей им на плечи. Один в слезах, другой — в противоречиях, в каких он никогда раньше не бывал. И Линк задавался вопросом, как это может закончиться хорошо. Когда Аллен наклонился и поцеловал его еще раз — губы в губы, эта мысль исчезла из его головы. Они попытаются. Должны попытаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.