ID работы: 4151549

Незабываемые приключения жителей других миров

Гет
PG-13
Завершён
44
автор
Lisik_103 соавтор
DiaraLew бета
Размер:
136 страниц, 60 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 139 Отзывы 9 В сборник Скачать

59 Часть. Праздник грустного ребёнка.

Настройки текста
Фритц и Джереми стояли в шоке, видя, что праздничный зал был украшен. Потом перевели взгляд на восьмерку стоявших хуманизаций животных, которые молча смотрели на охранников. — Привет, — выдавил из себя Джереми, смотря на них. Восьмерка поздоровалась в ответ, но никто не успел спросить кто они такие, как откуда ни возьмись на охранников набросилась Сакура и начала, крепко обнимать их, словно они были милыми плюшевыми игрушками. Охранники слегка в недоумении обняли в ответ и, спустя некоторое время, просили её отпустить, так как от таких объятий начали понемногу задыхаться. Остальная восьмёрка хуманизаций, которых не постигла участь объятий девушки, пришли в лёгкий шок, выразив его вперемешку с удивлением на своих лицах. Сакура, лишь хихикнула и отпустила охранников, после она, схватив их за запястье, исчезла с ними в офисе. — И что это было? — спросил, немного отойдя от шока, Ромео. — Кажись, кто-то изменяет нашему Пику, — ехидно усмехнулся Вару, поправляя свои очки и идя в сторону кухни. — Не говори чепуху, Вару! — вскрикнул Феликс на эти слова, вслед уже исчезнувшему на кухне Той Вару. Пик исчез и появился в офисе охранников, которые вместе с Сакурой уже находились там, и получил порцию испуганных криков Джереми, который тут же прыгнул на руки Сакуры, и она чуть не упала на пол вместе с ним. — Джереми, Фритц, знакомьтесь — это Пик. Хуманизация вашего Золотого Фредди, — говоря это, она отпустила Джереми на пол. — И бояться вам его не стоит. — Фритц Смит, — протянул руку для рукопожатия рыжеволосый парень в очках с веснушками на лице. — А его зовут Джереми Фицджеральд. Пик слегка холодно посмотрел на Фритца и пожал ему руку. Такую же процедуру провёл с трясущейся рукой Джереми. Сакура наблюдала за этой картиной и мило улыбалась, но чуть позже её лицо приняло более серьёзный вид и посмотрела своими механическими глазами, на охранников. — Можете рассказать о сыне мистера Скетча? — спросила она, смотря на Джереми и Фритца. — Он как и все обычные дети, только сильно любит всякую компьютерную технику, — начал Джереми, садясь в кресло на колесиках. — Но есть одно «но», он никогда не улыбался и его лицо показывает одну эмоцию, — закончил Фритц, поправив свои немного съехавшие очки, и протянул Сакуре фото мальчика. — Хорошая обстановка, — с сарказмом прокомментировал Пик, невесело хмыкнув. Сакура с долгим молчанием рассматривала мальчика на фотографии. Сам же мальчик на фото был одет немного строгий костюм, что и отличало его богатых детей от других. Белая рубашка с коротким рукавом, чёрная жилетка с кармашками на ней, черные брюки и и ботинки. На запястье правой руки были электронные часы. На лице читалась вечная грусть и усталость от этого мира, которая бывает у детей в пасмурную погоду. — Я думаю, что мы сможем заставить мальчика улыбаться, — вновь улыбнувшись, сказала Сакура, смотря на мальчика. — Точная её копия, что она, что Галя, — произнёс Фриц, видимо не видя, что в такой ситуации может быть хорошего или же замечательного. — Надо все рассказать остальным, и может, мы что-нибудь придумаем! — вновь сказала Сакура и побежала по левому коридору, при этом схватив Пика за рукав, и чуть не потащила его по полу. — Но у вас и так программа есть, — крикнув, выглянул из офиса в коридор Джереми. — Эта программа давно устарела! — в ответ крикнула Сакура и выбежала с Пиком в праздничный зал, где ожидали их остальные.

***

Пику же ничего не оставалось, кроме как наблюдать за Сакурой в мастерской и чувствовать некий стыд и сожаление за то, что позволил рыться в голове своих братьев. Что он и делал, стоя в темном углу мастерской. Сейчас Сакура вводила программу в компьютерный мозг Зонту, нажимая быстро на клавиши ноутбука, на экране которого печаталась эта программа. За дверями стояли уже с новой программой в головах клоны, которые отходили от сонного режима. — Я не чувствую себя более бодрым, — промямлил Вару держась за голову и облокотившись спиной к стене. — Потому что сонный режим, действует как наркоз, дегенерат, — кратко объяснил Куромаку, опираясь руками на сцену. — Надеюсь, что эти мучения стоят того, чтобы праздник прошёл успешно, и нас отправили домой, — почти лёжа на столе, пробормотал Ромео и в таком же положении лежали Феликс и Габриэль. — Как же мне повезло, что я стал куклой в маске, — радостно произнес Джокер, сидя в своей коробке и наблюдая за мучениями клонов. Данте просто лежал на сцене пиратской бухты и смотрел на потолок, ничего не говорив, ибо когда он пытался что-то сказать, у него вместо слов выходили невнятные звуки. Через несколько минут из мастерской вышел Зонт, покачиваясь со стороны в сторону, и рукой опирался на стену, чтобы хоть как-то не свалиться на пол. Следом за Зонтом вышел Пик, окинувший взглядом всех; он привлёк внимание к себе, изобразив смех, который был похож на смех нескольких детей. Вару тихо посмеялся, прикрыв свой рот, чтобы не услышали его смех, но было бесполезно это делать, и он получил удар по голове от Куромаку. В ответ тот получил пару ласковых слов от Вару. — Успокойтесь оба! — крикнул на них Пик, словно зная, что это не прекратится, и Вару с Куромаку отошли друг от друга. — Итак, все теперь знают свои роли? Все молча кивнули, бросив краткий взгляд на часы, Пик исчез, сказав, чтобы все шли на свои места, что и сделали все.

***

Время уже приближается к полудню, солнце светит уже вовсю, нагревая асфальт на дороге и заставляя его плавиться, издавая специфический запах смолы в воздухе. По асфальтированной дороге ехала чёрная машина с мягко ревущего в ней мотора. В ней же находился мальчик, которому исполнялось шесть лет, вроде бы каждый ребёнок должен радоваться и светиться от счастья в этот замечательный день происходящий раз в году! Но он смотрит грустно в окно, наблюдая, как мимо него проплывают виды разных домов и зданий. Рядом с ним сидит мужчина, одетый белый костюм с таким же цветом рубашкой, кроме туфель, которые выделялись на фоне этого костюма. И этот мужчина разговаривал по телефону, и было заметно, что он хочет как можно быстрее окончить разговор, но его собеседник не спешил. Поэтому разговор продолжался до приезда в детскую пиццерию, в которой должно было пройти день рождения мальчика. Когда машина остановилась, отец с сыном вышли из неё. Встречать их вышел мужчина в ярком костюме. — Приветствую вас, — сказал мужчина в ярком костюме и уважительно пожал руку отцу мальчика. — Очень рад вас видеть здесь с вашим сыном. — Мне тоже приятно вас видеть, — пожал руку своему собеседнику отец мальчика. — Я надеюсь, что праздник моего сына пройдёт очень хорошо, и тем самым вы оправдаете мои затраты на вашу пиццерию. — Об этом не стоит беспокоиться, я могу вас заверить, что этот день рождения ваш сын не забудет, — уверил отца мальчика мужчина и открыл дверь пиццерии, где уже дожидались приглашённые на праздник именинника дети. На сцене стояли пока еще не активированные роботы с опущенными головами, держа в руках свои инструменты, казалось, что они спят и дожидаются звона будильника, который их пробудит, и шоу начнется. И оно началось. Как только мальчик вошел в зал, резко включился яркий свет, Аниматронники включились и начали петь веселые песни. Все дети поздравляли именинника и начали с ним веселиться, хотя по лицу мальчика не было сразу заметно, что ему весело. Дети играли в разные игры, громко смеясь своим звонким смехом, что наполняли весь зал и, казалось бы, что нужно ещё для полного счастья? Мистер Скетч, отец мальчика, покинул, к сожалению, праздник из-за появившихся срочных дел, но пообещал своему сыну вернуться на праздник как можно быстрее. По этому мальчик старался играть со своими друзьями и родственниками, на его лице была лишь натянута улыбка радости, что замечали охранники. По залу ходили две девушки с шариками, иногда они подходили и здоровались с детьми и выдавали шарик, улыбаясь своей застывшей улыбкой на лице. Также по залу ходили два аниматронника с чёрной расцветкой в качестве официантов. Дети, иногда подходили к сцене с аниматрониками, когда они заканчивали петь, один из них как раз подошел к Вару: — Фредди, дай свою шляпу! — такую просьбу, улыбаясь, выдал ребёнок, который был одет в свитер с изображением микрофона и нотками, темные штаны и кроссовки. Вару посмотрел на мальчика и наклонился к нему, ему хотелось сказать, чтобы этот ребёнок от него отстал, но за место этого он выдал такую фразу: — А волшебное слово? — Пожалуйста, — сверкая своими глазками и уже прыгая от нетерпения получить цилиндр Вару. На удивление Вару, цилиндр легко снялся с его голову и он одел голову мальчика своим цилиндром. Мальчик чуть начал не визжать от радости и повис на шее Вару и быстро говорить одно слово: «спасибо». Вару хотел отцепить от себя мальчика, но программа ему не позволила это сделать, да и он увидел Пика, который дал ему знак угрозы, если Вару что-то посмеет вытворить, то он получит по полной, поэтому ему пришлось сделать мысленный вздох и обнять мальчика, что он и сделал. Через пару секунд, он отпустил мальчика, тот радостный побежал к другим детям и продолжил с ними играть. Прошло уже много времени, все дети уже сели на свои места, ожидая главное угощение, без которого нельзя проводить день рождения. Зал сделался затемнённым, но через несколько минут, зал вновь встал светлым, перед сценой стоял двух этажный торт из разноцветной мастики и украшен по краям нежным кремом. На самом торте было на писано:«С днём рождения!» Именинник удивился такому торту, Вару подозвал именинника, что бы он задул свечи. Мальчик стал со стола и подошел к торту и хотел было задуть свечи, но его остановил голос Вару, который наклонился к нему: — Загадал желание? — Н-нет, — ответил слегка расстерянно мальчик. — Сначала загадай желание, а потом уже задувай свечи, разве ты не знал об этом? — немного с недоумением сказал Вару и посмотрел на именинника. Ответа не последовало, все дети смотрели на мальчика, словно чего-то ждали, сам мальчик стоял и смотрел на огоньки свечей, которые постепенно опускались к торту. Мальчик прикрыл глаза и тихо произнес: — Хочу увидеть Фредбера, о котором мне рассказывал отец, — после этих слов, мальчик задул свечи. Все аниматронники, стоявшие не подалеку услышали его желание. Раздались резкие хлопки хлопушек и с потаскать на всех полетели конфети с лентами, дети начали радостно кричать, а именинник начал как можно быстрее оглядываться ища того, кого хотел увидеть, и увидел. На сцене стоял Пик и в своих белых перчатках держал микрофон, он смотрел на мальчика и улыбался. На лице именинника было видно удивление, которое было заменено счастливой улыбкой, Пик спустился к нему со сцены и подошел к нему. Мальчик смотрел на него с большим изумлением, словно на большую новогоднюю ёлку, украшенную самыми яркими и красивыми игрушками. — Радостное лицо тебе больше идёт, чем грустное, — произнесь Золотая хумонизация Фредди. — Как тебя зовут? — Денни, — ответил мальчик, но подумав, что этого не достаточно для ответа добавил — Денни Скетч. — Ну что же, Денни Скетч, — произнёс Пик и засунул свою руку запазуху своего золотого пиджака. — Вот мой тебе подарок от меня лично. — сказав, Пик протянул Денни свою плюшевую копию себя. Денни взял подарок и долго смотрел на плюшевую игрушку, но потом резко прыгнул на шею Пика обняв и громко произнеся: — Спасибо тебе Золотой! Пик обнял в ответ, чтобы мальчик не упал, но потом отпустил на пол, поднял свой микрофон и у каждого ребёнка появилась плюшевая игрушка других аниматронникрв. Все это происходило в тишине, если издавались удивленные звуки детей. Денни посмотрел на Пика, тот уже возвращался на сцену. — Куда ты? Разве ты не останешься? — спросил Денни смотря на Пика, который развернулся к нему. — Мне нужно идти, чтобы также осчастливить таких же детей, как ты, — ответил Пик. — Но мой тебе совет, веселись сейчас, чтобы потом не сожалеть! После этих слов Пик исчез, при этом в зале пошёл разноцветный снег. Все начали бегать по залу и ловить этот снег. Денни немного помешкав, скорому времени присоединился к этому занятию и радостно смеялся. Также с ними играли остальные аниматронники помогая им ловить снег.

***

Уже приближался вечер всех детей забрали родители в том числе Денни, его забрал отец и сейчас они сидели в машине и ехали домой. Мальчик был весь усыпан в конфети и держал в руках свой плюшевый подарок. — Как ты провёл свой день? — спросил его отец. — Это был самый лучший день рождения в моей жизни! И знаешь, пап, — произнёс мальчик, посмотря на своего отца. — Что? — Я видел Золотого Фредди, о котором ты мне рассказывал и он мне подарил эту игрушку, — мальчик протянул своему отцу игрушку. Отец взял игрушку и начал его рассматривать, погружась в свои воспоминания он обнял своего сына.

***

— И снова уборка, — с тяжёлым вздохом произнесла Эмма делая метлой очередную кучу из конфети и другого мусора. — Нам ещё повезло, что они ничего не сломали, а лишь немного Джокера порвали, — заметил Куромаку неся тарелки на кухню и посмотрел в сторону коробки Джокера. Джокер сидел на полу, а рядом с ним сидела Хелен и зашивала его «раны». Сакура мыла посуду на кухне с Николь, слушая, что происходило на празднике. Остальные убирали украшения и прибирали зал. Через час все просто сидели за столами и отдыхали, некоторые даже спали после тяжёлого дня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.