Не оглядывайся назад

PG-13
Завершён
243
1
автор
Размер:
28 страниц, 8 996 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
243 Нравится 122 Отзывы 92 В сборник

Трудности преодолимы.

Настройки
Неизвестно какими методами, но Алек уговорил Клэри задержаться у него. Он насильно затолкал её в одну из спален и приказал лечь спать. Как ни странно, девушка почти сразу заснула. Только её голова коснулась подушки, она осознала, как сильно устала. Веки сами по себе, подобно тяжелому грузу, опустились и в мгновение ока, Кларисса отдалась миру сновидений. Алек не отходил от неё, он смотрел на спящую Клэри и думал о том, как быть дальше. Джейс — его брат, его парабатай умер, оставив на Земле частичку самого себя в своей любимой. Как бы сильно она не противилась, я заставлю её оставить ребенка. — мысленно сказал парень и бережно прикоснулся к рыжим кудрям девушки. — Ты еще не понимаешь, насколько важен этот малыш… Глупая, глупая девчонка. Парень прикрыл глаза и протяжно вздохнул. В одну минуту он ясно решил, что не смотря на протесты, будет рядом с Клэри, станет помогать ей и заботиться. Джейс хотел бы, чтобы она была в порядке. Алек знал каковой была любовь его парабатая, он видел, как при взгляде на Клэри, Джейс улыбается. Маленькими отголосками, но он ощущал силу чувств и тайно восхищался ею.  Парень взял тонкий плед из шерсти и укрыл им девушку. Грудь Клэри медленно вздымалась при вдохе и так же размеренно опускалась при выдохе. Густые ресницы едва заметно трепетали во сне, а губы, подобно полумесяцу, неизменно остались при своей очерченной линии. Джейс часто уподоблял Клариссу ангелам — небесным существам, даровавшим жизнь нефилимам. Он говорил, что она прекрасна и чиста, будто лепесток водяной лилии, которая расцвела под лучами майского солнца. Клэри принесла в его жизнь любовь, а он даровал ей такую ядовитую боль.

***

Когда Клэри проснулась, от прекрасного спящего ангелочка не осталось и следа. Она не плакала, но в её глазах было столько смертоносной тоски, что каждый, лишь заглянув в них, мог погибнуть от горечи. — Я хочу домой! — заявила Кларисса, спустившись по лестнице вниз. — Надо попрощаться с мамой, пока она не уехала в Нью-Йорк. Алек стал в дверном проеме кухни, скрестив руки на груди. Он походил на стража волшебной завесы из видео-игры, которую Саймон подарил Клэри на Рождество. Такой же таинственный и устрашающе-прекрасный. Возможно, девушка сказала бы еще что-то, но боялась, что снова сломается. — Хорошо, мы отправимся домой, — спокойно кивнул Александр, без капли сарказма или иронии. — И ты скажешь Джослин о ребенке, — тоном, не требующим возражений, продолжил он. Другой бы и не стал спорить, но только не Клэри. Проснувшись, она тщательно отгоняла от себя мысль о малыше, но Алек, как всегда вовремя, сумел напомнить, ударив по больному. — Я надеюсь, что всё это глупая ошибка и я не беременна, — выпалила девушка и сразу же заметила изменения в лице Лайтвуда. — Что ты несешь, Кларисса? Клэри прошла к выходу и уже нажала на дверную ручку. Она посмотрела на парня через плечо и тихо сказала: — Оставь меня в покое, я уйду одна, — она сделала краткую паузу, и потом, чуть спокойнее продолжила: — Пожалуйста… Я хочу побыть одна… Он не собирался держать её взаперти, но все-таки волновался. Пусть и теперь, после продолжительного сна, Клэри выглядела гораздо лучше, он мог представить, что творилось у нее в душе. Парень вздохнул. — Только обещай, что не натворишь глупостей. Когда девушка не ответила ему, Алек стремительно быстро подошел к ней и словно маленькому рёбенку, которому надо повторять дважды, прежде чем тот поймет, умиротворенно сказал: — Клэри, пообещай мне, прошу тебя. Кларисса посмотрела на него и сухо кивнула. Она открыла рот в попытке произнести нужные слова, но только негромко прохрипела. — Хорошо, обещаю, что буду в порядке. Необъяснимо, но он верил ей. Алеку казалось, что Клэри не обманет, на самом деле, не смотря на былые обиды, он считал её благоразумной и знал, что ей просто нужно время, да что уж… Всем им требовалось время. Стоило Клэри покинуть дом, как он закрыл лицо руками и тяжело вздохнул.

***

На улице медленно светало. Башни Аликанте тускло отсвечивали в лучах утреннего солнца и, казалось, будто они сделаны из драгоценного камня, который будто папоротник цветет только в красках темной ночи. Было в этом нечто завораживающее, по крайней мере, Клэри всегда так считала. Сейчас же, она даже не взглянула на главную достопримечательность Идриса. Она посмотрела на  небо, куда-то далеко, за пределы мира сего, и с трудом удержала слезы. Девушка поплотнее укуталась в свой жакет и быстрым шагом отправилась домой, сразу же нарушив обещание, данное Алеку, потому что пошла в поместье Эрондейлов. Как ни прискорбно, но именно это место стало её домом — самым родным и уютным. Клэри не желала видеть мать, Люка или кого-либо другого. Каждое слово сказанное Алеком, вне зависимости от того, каким значимым оно не было, противно резало слух. Девушке хотелось убежать от семьи и друзей, хотелось стать слабой на несколько незначительных мгновений. Она подошла к красивому старинному поместью и , осмотревшись, будто была здесь впервые, прошла внутрь. Дверь со скрипом закрылась и Клэри, с грустной улыбкой отметила, что Джейс так и не послушал её, не смазал пружинки специальным маслом. Всё в доме напоминало о возлюбленном. Девушка подошла к лестнице, перила которой были сделаны из красного дерева, и кинула беглый взгляд на стену. На ней было множество фотографий и самых разных картин. Клэри сглотнула горький ком и быстро поднялась наверх. Она зашла в комнату и громко закрыла за собой дверь.

***

Решив, что приглашение не требуется, днем следующего дня, Алек заглянул к Клэри. Обнаружив поместье Моргенштернов пустующим, он отправился прямиком к дому Эрондейлов. Парень по-свойски зашел туда и осмотрел идеально-оформленную гостиную. Здесь всегда царил покой, а с появлением Клариссы, каждая частичка этого старого величественного дома, ожила и заиграла по-новому. Но теперь, было одно значительное отличие — тишина. Алек и не помнил, когда в последний раз, здесь было так тихо. Минуту поразмыслив, он громко крикнул: — Клэри! Ты здесь? Девушка только вышла из душа. Ее рыжие локоны были влажными от воды и хаотично лежали на плечах. С того момента, как она вернулась из поместья Лайтвудов, она сидела в их с Джейсом спальне, разбирая вещи парня. Тонна кожаных курток, спортивные футболки, неудачная попытка Клариссы пошить любимому рубашку — всё это несло в себе теплые воспоминания. Услышав возглас Алека, Клэри накинула на плечи халат и быстро спустилась вниз. — Как видишь, ты прав. Я дома. Алек смерил Клэри изучающим взглядом и недовольно покачал головой. — Дай угадаю, ты не спала. — Очень проницательно! — фыркнула девушка, став напротив парня. Она дерзко посмотрела ему в глаза. — Если ты хочешь, чтобы я съехала отсюда, дай мне пару дней, чтобы я успела перенести вещи в дом матери. Всё понимаю, я не Эрондейл и не имею никакого права здесь оставаться. Парень был поражен. — Клэри, ты была самым близким человеком Джейса, — медленно проговорил Алек, глядя в почти что безумные глаза девушки, которая явно не собиралась соглашаться. — В конце концов, ты мать его будущего ребёнка и никто не смеет просить тебя уйти из этого дома. Если тебе просто сложно здесь находиться, хорошо… Я помогу тебе с переездом. Хоть ты и нефилим, но тяжести тебе таскать все равно нельзя, в твоем-то положении… Девушка уже открыла рот, чтобы ответить, как так же резко прикрыла его ладошкой, и побежала в ближайшую ванную комнату. Алек не на шутку перепугался и бросился за ней, но дверь была заперта. Он подождал несколько минут, а когда услышал шум воды, терпеливо, но настойчиво постучал. — Клэри, слышишь меня, ты как? Девушка несколько минут просто молчала. Она умылась холодной водой и посмотрела в зеркало. Клэри положила руку на живот и закусила губу. Её глаза полыхали зелёным огнем. Она почувствовала неимоверную эйфорию словно только-только, в эту самую минуту осознала, что с ней происходит. По спине прошелся противный холодок, а к горлу снова подступила тошнота, которую она успешно подавила. Она набрала полные легкие воздуха и легко похлопала себя по щекам, чтобы лицо приобрело хоть малейший оттенок жизни. — Я беременна…
Примечания:
243 Нравится 122 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (12)