ID работы: 4153149

Иначе

Слэш
R
Завершён
164
автор
Аксара бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 47 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Если мы все обсудили, то я хотел бы предложить вам помощь, - устало обратился Макалаурэ к Финголфину. Этот разговор повторялся уже не в первый раз с тех пор, как нолдор Первого Дома ушли на восточный берег озера Митрим. - Может быть, вам что-то нужно? Одежда, лекарственные травы?.. - Благодарю, - Нолофинвэ едва заметно покачал головой. - Мы справимся сами. - Может быть, стоит принять помощь? - озабоченно проговорил Фингон. - Это бы сплотило... - Мы справимся сами, - веско повторил слова отца Тургон. По сигналу Нолофинвэ представители Второго и Третьего Домов нолдор поднялись, откланиваясь, и Маглор попытался поймать взгляд Финдарато, сегодня впервые присутствовавшего на Совете, однако тот смотрел в пол, не поднимая глаз. Вместо этого Маглор наткнулся на внимательный взгляд кузины Артанис и почел за благо отвернуться, однако, когда делегация уже почти покинула зал, не выдержал: - Финдарато! Ты не мог бы задержаться? Фигура эльда вздрогнула почти на пороге. Макалаурэ с волнением ждал ответа, ожидая даже самых резких слов, однако неожиданно прозвучал голос Турукано: - Финдарато, хочешь, я останусь здесь, с тобой? - Не нужно, - Финрод говорил мягко, но уверенно. - Все-таки сыновья короля Феанаро нам не враги. - Это как посмотреть, - буркнул Тургон. - Может, тебя хотя бы дождаться? - Не стоит, - Финрод слегка коснулся пальцами руки кузена. - Эти земли охраняются нолдор, а если мне попадется лазутчик Моргота, я одолею его и сам. - Дело твое, - Тургон отступил. - Но если ты не появишься до вечера, я приеду сюда вновь. - Хорошо, - Финдарато явно улыбнулся и развернулся, возвращаясь. Макалаурэ недобро посмотрел Тургону вслед. Ему очень, очень не понравилось, как тот говорил с их общим кузеном, но выразить недовольство сейчас было нельзя. Финрод поднял ясный взгляд и коротко поинтересовался: - Что же ты хотел сказать мне, принц Канафинвэ? Сердце Маглора стиснуло. Наедине Финдарато звал его домашним именем, и холодное «принц Канафинвэ» прозвучало так... - В Амане ты звал меня Макалаурэ. - Макалаурэ... - Финрод грустно улыбнулся. - Так звали того нолдо, который любил меня; а не того, кто с легким сердцем подверг тех, чьи уши длиннее, а волосы отливают серебром, тяжкому испытанию. - Я думал, что ты останешься в Валиноре, - резко возразил Маглор, тяжело дыша. - Я надеялся на это. Там ты был бы в безопасности. - Макалаурэ, которого я любил, не усомнился бы во мне, - со вздохом покачал головой Финдарато. - Тот Макалаурэ знал, что я сдержу слово, чего бы мне это ни стоило. - Я никогда не сомневался в тебе, - твердо ответил Маглор. - Если бы я знал, что существует иной путь... - То что? Неужто тебе под силу было остановить руку отца с факелом? - Нет, - Макалаурэ окончательно помрачнел, но внезапно вскинулся, взглядывая почти умоляюще. - Выслушай меня! - Разве я когда-то отказывал тебе? - удивленно отозвался Финрод. - Конечно, я выслушаю тебя. Маглор собрался, призывая всю свою волю, и заговорил: - Я знаю, что доверие между нами навсегда разрушено, но я... Я люблю. Как прежде. Наверное, ты не поверишь мне, но мне хотелось бы вернуть то, что было между нами. Быть с тобой, как в Валиноре... - Как в Валиноре — уже не будет, - твердо возразил Финрод, но вдруг улыбнулся. - Но может быть иначе. У Маглора слегка отлегло от души — Финдарато не отказывал. Иначе? Пусть бы и иначе, но привязанность и искреннее чувство к старшему сыну Третьего Дома всегда были его слабостью, проклятием и благословением. - Может, поднимемся ко мне? - осторожно спросил Макалаурэ. Он не ждал, что возлюбленный быстро сдаст позиции, но Финдарато только кивнул: - Пойдем. Признаться, мне неуютно вести такие разговоры здесь, в зале, когда в любую минуту сюда могут прийти твои подданные. - Не напоминай, - Маглор поморщился. - Когда мне говорят о том, что ныне я — король нолдор, я вспоминаю о том, какая страшная судьба постигла моего брата. - Мы вызволим его, если он жив, - твердо произнес Финрод. - Мы с Финдекано говорили об этом. - Еще ничто не решено, - заметил Маглор. - Однако мое сердце подсказывает мне, что Майтимо жив, хотя и наверняка измучен. Во взгляде Финрода зажглось такое родное и знакомое сочувствие, что Макалаурэ едва сдержал гримасу боли, которая всегда появлялась на его лице, стоило ему представить участь Маэдроса. - Не тревожься сейчас, - успокаивающе произнес Финрод и перевел тему. - Где твои покои? Ты проводишь меня? Не говоря ни слова, Макалаурэ поднялся и пошел вперед, указывая путь. Постепенно боль и страх за брата отпускали, становясь привычными, и волнение вновь выступило на передний план. Раздающиеся за спиной шаги и успокаивали, и дарили неясную тревогу. Что теперь будет? В Валиноре все было просто и понятно: Макалаурэ ухаживал и добивался, покорил и добился. Чего ждать сейчас, он не очень себе представлял, однако был полон решимости и упрямства — подарив сердце, сын Феанора не собирался уступать возлюбленного никому — ни сыновьям Нолофинвэ, ни кому-либо еще. - Садись, - едва заперев дверь, Маглор кивнул гостю на единственный стул. - Я сейчас достану вино. - Но ведь еще день, - возразил Финдарато, невольно взглядывая за окно. - Ничего, - Макалаурэ развернулся к столу с бутылкой и бокалами, - новые Светила часто сменяют друг друга. - К вечеру мне нужно возвратиться, - напомнил Финрод. - Иначе Турукано приедет сюда... и хорошо, если не во главе вооруженного отряда. - Если он приедет с обнаженным мечом, его встретят, - хмыкнул Маглор. - Вот именно этого я и боюсь... - Не волнуйся, - Макалаурэ протянул ему стакан белого вина, напоминая о том, что прекрасно помнит вкусы возлюбленного. - Я не допущу, чтобы твоего друга обидели. Ведь Турукано стал тебе другом, не так ли? Финдарато надолго замолчал, принимая в руки бокал. Слегка покачав золотистую жидкость, он поднял задумчивый взгляд: - Ты ревнуешь, Макалаурэ? Маглор пытался было сдержаться, но не смог: - Да, я ревную! Может, не имею на то права, но ревную! Я бы предпочел пройти ваш путь сам, лишь бы... - тут Макалаурэ, наконец, заставил себя замолчать и виновато добавил. - Прости. - Я не сержусь, - улыбнулся Финрод. - Правда, прости, - окончательно остыл Маглор. - Я не имею права обвинять тебя в том, что ты искал утешения, когда был уверен, что я бросил тебя. - Искать утешения? - как эхо, откликнулся Финрод. - Ты даже не сомневаешься в том, что я дарил себя кому-то, кроме тебя? - А что, нет? - Макалаурэ даже смутился. - Ты так касался его руки... А ведь я уже знаю, Турукано потерял жену... - Я утешал его, верно, - Финдарато посмотрел строго, - но вовсе не так, как ты думаешь. Мы вели долгие беседы... Он сказал, что в моем обществе на него снисходит благодать, да и мне, признаться, с ним было легче переносить все тяготы похода. Маглор мучительно скривился: - Я даже не знаю, что хуже. Если бы я узнал, что ты был... с ним... Это больно. Но знать, что кто-то стал тебе настолько близок, что ты вверяешь ему душу — во сто крат больней. Я не хочу делить тебя ни с кем. - Но я не могу быть с тобой, - мягко возразил Финрод. - Почему? - Маглор вскочил, расплескав вино. - Почему?! - Ты не можешь не понимать, что рано или поздно нам придется покинуть Митрим, - серьезно произнес Финрод. - Я — как старший в Доме Финарфина — поведу за собой братьев и сестру. Ты — старший в Доме Феанора — поведешь своих. И даже если Майтимо вернется к нам, мало что изменится. - Финдарато, - Макалаурэ поставил бокал на стол и опустился на пол на колени, - я даю слово, что ни до, ни после сегодняшнего дня никто не заставит меня преклонить колен, однако я прошу... Прости. Прости за то, что бросил тебя. За то, что в Арамане тебе пришлось увидеть то... зарево горящих кораблей твоей матери. За то, что... Голос его прервался, и Финдарато глухо продолжил: - … за то, что я прятал руки в плаще Квалмиэля, чье тело навсегда осталось во льдах. За то, что я без раздумий ударил Турьо, когда он оскорбил тебя. За то, что я шептал твое имя, когда не мог согреться... - Да, за все за это, - Маглор склонил голову. - За то, что я слышал разговоры ваших воинов и не мог поверить в то, что тот отважный нолдо, о котором они шептались — это ты, мой Златовласка из Валинора... - Не называй меня больше так, - голос Финдарато налился металлом. - Я теперь куда сильнее, чем тот Златовласка из Валинора. - И именно поэтому мне хочется звать тебя именно так, - Макалурэ почти шептал. - Я не хотел, чтобы тебе пришлось испытывать себя на прочность и пройти через все это. Я хотел бы, чтобы ты остался тем же — нежным и искренним эльда. - А разве я не остался таким? - Финрод наклонился и приподнял его голову за подбородок. - Почему ты плачешь, Макалаурэ? - Я не плачу, - гордо возразил второй сын Феанаро. - Конечно, - Финрод торопливо кивнул, стерев с уголков его глаз теплые капли. - Но ты зря так тревожишься за меня. Я рад тому, что мне пришлось пережить... Иначе бы я так и остался тем, кем желал бы видеть меня отец. А я совсем не такой. - Не такой, - зачарованно повторил Маглор и тряхнул головой, рассыпая блестящие темные пряди по плечам. - Ты — настоящий нолдо. Я только теперь поверил в это. - Иди сюда, - Финдарато немного неловко — как тогда, еще в Амане — потянулся, чтобы поставить и свой бокал и потянул к себе возлюбленного. Маглор оттолкнулся рукой, чтобы приблизиться, и почувствовал, что губ касается влажное дыхание, частое и немного неровное, и поднял голову в ожидании, что, возможно, тот его поцелует. Сам он настаивать на поцелуях не хотел, оставляя ныне это право за Финродом. Тот слегка замялся, словно не был уверен, а потом поцеловал, бережно, словно впервые. «А ведь это и есть впервые», - мелькнуло в голове у Макалаурэ, когда он ответил, позволяя языку возлюбленного проникнуть в рот. Раньше он всегда первым целовал сам. Финдарато не пытался подавить его волю, но и не сдерживался. Поцелуй становился все откровенней и глубже, пока Маглор, наконец, не оторвался от его губ, хрипло выдохнув: - Может, лучше на кровати? - Подожди, - Финрод тоже тяжело дышал. - Я не ждал, что это снова случится... Новый поцелуй увлек еще больше предыдущего, и Маглор поддался. В оставшейся части сознания мелькнула неясная мысль, и он слепо коснулся бедра сидящего возлюбленного. Проскользил рукой к плоти и глухо застонал, почувствовав, что возлюбленный хочет его. Застежка на официальном одеянии поддалась нелегко, а поцелуи только отвлекали, но упрямства сыну Феанора было не занимать. Финдарато явно попытался вырваться, но Маглор не позволил, с восторгом и невероятным облегчением ощущая, как в руку ложится упругая плоть. - Не надо, - на этот раз поцелуй прервал Финрод. - Вот как? - обреченно отстранился Маглор. - Больше не... станешь? Даже если хочешь? - Я хочу, но... - Тогда не спорь. Еще влажными от поцелуев губами Маглор коснулся нежной головки и опустился ниже, стараясь устроиться удобнее между колен возлюбленного. Парадное одеяние, надетое ради приема высоких гостей, неприятно впивалось в кожу, но он стерпел, начиная ласкать возлюбленного. Ранее такие ласки ему приходилось дарить нечасто, но сейчас... Сейчас хотелось, чтобы Финдарато оценил. Макалаурэ с досадой подумал о том, что за века в Валиноре ему самому можно было бы и получше научиться, но кто же знал, что придет миг, когда ему придется доказывать, что он лучше какого-то там Тургона? - Нет, - Финрод мучительно простонал и придержал его за волосы. - Не так. Маглору вспомнились собственные слова. Иначе. Он сам пообещал, что может быть иначе, и от своего слова не был намерен отступаться. Однако Финдарато, кажется, был против постели? Макалаурэ застыл и поднял голову, не понимая, чего от него ожидают. Финрод поднялся сам, торопливо избавившись от растерзанных вслепую одежд, и поднял любовника за руку, расстегивая одеяние и на нем. Макалаурэ охотно пошел навстречу, сбрасывая неудобные одежды. Оказавшись перед возлюбленным абсолютно обнаженным, он впервые смутился, чувствуя на себе нетерпеливый взгляд. - Может быть, все-таки на кровать? - неуверенно произнес Маглор. - Да, конечно, - пробормотал Финрод, словно не он отказался от этого совсем недавно. Макалаурэ потянул его за руку, первым опускаясь на заботливо застеленные покрывала. Финдарато последовал за ним и прижался всем телом, стоило ему опуститься рядом. - Масло... наше... - выдохнул Маглор после очередного поцелуя. - В тумбочке. - Разве ты не достанешь сам? - Финрод немного отодвинулся, даруя возлюбленному свободу. - Как скажешь, - Маглор послушался и, перегнувшись через горячее тело, с трудом выудил склянку. - Держи. - Я? - Финрод несколько удивился. - Ну, если хочешь, могу и я... - Макалаурэ чуть закусил губу. Делать это самому было стыдно, но он напомнил себе, что Финдарато сохранил ему верность — словам Финрода доверяли все и всегда, и он оправдывал это доверие; а потому тот наверняка не умеет и не хочет в первый раз оплошать. Мысль о том, что возлюбленный боится причинить ему боль, окончательно примирила Маглора с тем, что ему придется сделать, и он откатился на другую сторону кровати. - Макалаурэ? - прозвучал неуверенный голос Финрода. - Это не так быстро, - несколько виновато произнес Маглор. - Но я постараюсь не мучить тебя. - Я понимаю, что у тебя никого не было с тех пор, как... - начал было Финдарато и резко повернулся на бок, красиво сомкнув ноги. - Или были? - Никого у меня не было, - буркнул Маглор, отчаянно раздумывая, как ему расположиться для того, чтобы все это не выглядело слишком развратно и грязно. - Так значит, не было? - уточнил Финрод, опуская взгляд. - Позволь напомнить тебе, что, когда ты взял меня впервые, ты не так уж долго готовил меня... Макалаурэ признал верность упрека и вздохнул. А с чего он взял, что возлюбленный захочет ждать? В тот, самый первый раз, подготовка была, скорее, символической... Финдарато наверняка было больно, но он с честью это перенес и даже почти не показал этого... - Хорошо, - Маглор чувствовал, что губы его едва двигаются. - Можешь подготовить меня сам. Обещаю, я не буду тебе противиться, даже если ты при подготовке... не коснешься меня. - Я? - Финрод словно с удивлением оглядел врученную ему прямо в руки стеклянную емкость. - Но я никогда... - А как ты думал будет — иначе? - от безысходности Маглор чуть возвысил голос. - Я думал... - Финдарато слегка замешкался, после чего послушно склонился к плечу. - Неважно. Не бойся, я не сделаю тебе больно. - Можешь делать, - Маглор чуть отвернулся. - В конце концов, это я причинил тебе столько боли... - Вовсе нет, - в голосе Финрода послышались возмущенные нотки, а сам Макалаурэ ощутил, как меж разведенных ног опускается уверенная рука. - Мне было хорошо с тобой в Валиноре. - Я хочу, чтобы было хорошо и в Эндорэ, - Маглор прикрыл глаза, ощущая, как входа в тело касаются нежные пальцы. - Ты можешь не церемониться со мной. Мне так будет... даже лучше. Легче, наверное... Финдарато на мгновение остановился, после чего надавил пальцами сильнее. Макалаурэ постарался втянуть воздух сквозь зубы как можно тише. Несомненно неумелые действия любовника приятных чувств не приносили, но к этому Маглор был готов. А вот от явной бережности хотелось выть — Финдарато и сейчас не изменял себе, оставаясь все тем же великодушным и ласковым любовником. - Давай же! - зло выдохнул Маглор. - Я не нуждаюсь в заботе и утешениях. - В них нуждается каждый, - наставительно произнес Финрод, но движение усилил. Макалаурэ глубоко вздохнул. Постепенно неприятные ощущения стихали, хотя он догадывался, что настоящее проникновение принесет гораздо больше боли... Так чего тянуть? - Возьми, - потребовал Маглор. - Что? - Финдарато отвлекся от осторожного и нежного движения. - Меня возьми! - Так сразу?! Но я... - Ты — нолдо, - напомнил ему Маглор, после чего нетерпеливо наклонил склянку прямо в руки возлюбленного так, что масло оросило его пальцы, и провел ладонью по плоти Финрода. - Или ты не хочешь меня? - Хочу, - пылко возразил ему Финдарато, резко дернувшись от движения ладони. Макалаурэ почувствовал, как его накрывает изящное, но довольно тяжелое тело возлюбленного, и невольно выгнулся, стараясь прижаться тесней; стараясь ощутить желание и даже больше этого — любовь. Однако Финдарато неожиданно коснулся чуть влажными пальцами его лица, не стремясь овладеть разом: - Макалаурэ, - голос Финрода чуть прерывался, - я люблю тебя. Не бойся. Ты всегда сможешь меня остановить, если захочешь. - Я не сделаю этого, даже если... - Тише, - пальцы коснулись губ. - Я знаю, ты сильный, но я не хочу причинять тебе мучений. Ты скажешь мне, если тебе будет больно... Голос Финдарато был завораживающим. Маглор послушно приподнялся в ожидании и охнул, едва в него вошла плоть возлюбленного. Финрод остановился, но попытки освободиться не сделал, пытаясь немного привыкнуть. - Уже можешь... - выдохнул Макалаурэ, едва справившись с неприятными чувствами. Финрод прикрыл глаза и прикусил губу так, что нежно-розовая кожа слилась по цвету с белыми зубами. Маглор зачарованно глядел на него, хотя чувствовал, что все теснее заполняющее его тело естество причиняет боль. Финдарато этого, кажется, уже не замечал, прикрыв глаза и явно едва удерживаясь от резких движений. Макалаурэ выровнял дыхание и шепнул ему почти на ухо: - Не сдерживайся! Я... хочу тебя... На это ушли остатки сил. Финдарато вздрогнул, слегка приподнялся и вновь вошел. Маглор зажмурился чуть заранее, но неожиданно понял, что та, первая, боль ушла, а сейчас... Сейчас было странно. Ощущение внутри казалось каким-то неестественным, неправильным, но острым и нужным. Маглор поспешно коснулся рукой собственной плоти, чтобы любовник не заметил этого. Наконец, Финрод распахнул глаза. Макалаурэ облизнул губы, слегка дернулся под ним и застонал, ощущая, что движение начало нарастать. - Да... - на большее Маглора не хватило. Финдарато выдохнул, обдавая ухо теплым воздухом. Макалаурэ попытался было молчать, но не смог — неприятное чувство быстро растворялось, оставляя незавершенность. В крови вновь загорелся огонь, только совсем другой, не тот, что терзал его, когда Финдарато так же влажно выдыхал ему в ухо, отдаваясь. Маглор попытался высвободиться, вызвав встревоженный взгляд: - Тебе больно? - Нет, - против воли в голосе звучало нетерпение и отчаяние. - Позволь, я... Объяснить Макалаурэ не смог, но закинул ногу на плечо возлюбленного и чуть более облегченно вздохнул. Финрод резко выдохнул и, забросив на плечо и вторую ногу любовника, вновь вошел, на этот раз — сильно и резко. Маглор только всхлипнул — ощущение внутри окончательно изменилось, принося жгуче-томительное ощущение. Хотелось просить, но он знал, что возлюбленный и сам не продержится долго... Финдарато двигался все ровнее и уверенней. Именно так, как было нужно. Если бы он еще коснулся плоти... Маглор пробежал пальцами по естеству, привлекая внимание, и возлюбленный понял... Маглор задышал чаще. Слов для этого не находилось, и ни одна баллада не смогла бы этого передать, однако он все больше мучился, не позволяя себе попросить о большем. Внезапно Финдарато выдохнул: - А я ведь знаю, как нужно... От изменившегося движения Макалаурэ вскрикнул, не заботясь тем, что его могут услышать. Финрод действительно знал, как нужно — не прошло и нескольких минут, как Маглор выгнулся под ним, шепча имя, а придя в себя, ощутил и как внутри разливается теплая волна. Финдарато осторожно сместился, сползая вбок, и сразу тревожно обратился: - Как ты? - Я... Голос Маглора предательски хрипел, да и соображал он из рук вон плохо и ответить на вопрос не мог. Хорошо... Да, действительно хорошо, но все-таки в Валиноре было лучше. - Мне было хорошо, - наконец, честно выдохнул он. - А тебе? - Мне тоже, - Финдарато улыбнулся. - Но знаешь... Мне бы хотелось, как раньше. - Как раньше, уже не будет, - поддел его Маглор. - Мне больше нравится, когда ты... - Финрод неожиданно покраснел. Макалаурэ с изумлением наблюдал за ним. Удивительный он все-таки, его возлюбленный из Третьего Дома. Иметь мог, не краснея, а о своих желаниях сказать стесняется... - Через полчасика приду в себя — и отомщу, - обещал ему Маглор, закрывая глаза. Последнее, что донеслось до его слуха, прежде чем он провалился в дрему — это едва слышный шепот «слава Эру», но он сделал вид, что не услышал. Макалаурэ приоткрыл глаза и сердито поглядел на дверь — кому это пришло в голову беспокоить короля? - Лорд Канафинвэ, - раздался неуверенный голос под дверью. - Принц Канафинвэ! - Чего тебе? - обратился к советнику Маглор, осторожно стряхивая с локтя голову возлюбленного. - В лагерь приехал отряд из тех... нолофинвионов... Вас к ответу требуют... Говорят, что вы незаконно удерживаете у себя принца Финдарато. И принцесса Артанис с ними... а ее многие боятся. - Передай... - начал было Маглор, но тут проснулся Финрод. - Передайте принцу Турукано, что я занят, - зевнул Финдарато. - А если будут упрямиться, передайте, что я... играю с принцем Макалаурэ на арфе. - Но ведь у вас здесь нет арф, - обеспокоенно раздалось из-за двери. - Только лютня принца Канафинвэ, но она внизу, в гостиной. Мы не брали из Валинора, а здесь не делали... - Вот именно, - сонно пробурчал Финрод, укладываясь обратно. Впрочем, стоило шагам удалиться, как он поднял голову: - Макалаурэ, а ты уже совсем проснулся? - Не совсем, - Маглор смешливо фыркнул. - Но третий раз тебе... не хватит ли? - Я слишком долго был этого лишен, - уже менее сонно отозвался Финрод, разворачиваясь и закидывая длинную ногу на бедро любовника. - А потом принесешь вина и чего-нибудь поесть...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.