Глава 3. Месть-блюдо,которое подают холодным.
18 марта 2016 г., 22:36
Наступило утро. Шляпник поднялся с кровати.
Всю ночь, он не мог уснуть. Мысли, насчет несчастья с Алисой на льду, не выходили из головы. И хуже всего было то, что его терзала тревога. У Терранта было чувство, что Алиса в беде, что ей нужна помощь.
— Почему такой хмуррррый? — зевая протянул Чешир.
— Ты посчитаешь, что я обезумел до конца. Чешир! Мне кажется …Ох, Алиса! — в сердцах воскликнул мужчина и схватился за голову, как будто чувствуя невыносимую боль.
Кота удивило такое поведение друга. Чешир прекрасно знал, что если ТАКОЕ чувство тревоги мучило Шляпника, то следовало проверить, все ли с Алисой в порядке.
— Не волнуйся! Переодевайся и побежим к Алисе. И кстати, как раз к завтраку успеем. Я так мечтал попробовать ее оладья с брусникой. — на лице кота появилась его знаменитая улыбка.
Шляпник лишь грустно улыбнулся.
Собравшись, они отправились в дорогу. По пути они обсуждали скорый праздник -Рождество.
— Кстати, Терр. Прости за мое огромное любопытство, что ты подаришь нашему Бравному воину? — кот осторожно посмотрел на друга.
— Ты знаешь, Чешир, я пока не думал про подарок. Алиса, прекрасна и молода. И очень умна. Но знаешь… Я намерен пойти на серьезный шаг.
Мужчина улыбнулся теплой и искренней улыбкой.
— Постой.Неужто мисс Кингсли скоро станет миссис Хайтопп?
— Извини, дружок, но больше я ничего не скажу. — хитро прищурился Шляпник.
На этом разговор и закончился.
Они шли по лесу. Зима постаралась на славу. Деревья были покрыты снежными шапками. В лес вернулись птицы и звери. Тишина.
— Вот невезение. Мы идем в гости ни с чем. Что делать будем, а? — Чешир посмотрел на друга.
— Чеш, успокойся. Ты же знаешь Алису и ее ненависть к аристократии и этикету.
— Но все равно, нужно было… Террант… не может быть.
Увидев морду своего друга, мужчина резко обернулся в сторону дома Алисы. Входная дверь была открыта.
Все похолодело внутри Шляпника. Вбежав в дом, друзья стали звать Алису, но ответа не последовало. Террант поднялся на второй этаж, постучали в дверь спальни девушки. После третьего стука, Шляпник дернул ручку. Кровать была не тронута. «Алиса не ложилась спать? Но тогда, где же она?» — волнение мужчины стало нарастать.
— Шляпник, в гостиную! — кричал Чешир с первого этажа.
Спустившись, мужчину ждала неприятная картина. На полу была небольшая лужа крови. Зрачки Терранта расширились.
Затем он посмотрел на кота. На его лице был страх и волнение, а в лапках он держал небольшой лист бумаги.
— Террант… — тихо прошептал Чешир.
— Что такое Чешир? Что это за письмо? — еле говорил Шляпник.
Сейчас бедняга напоминал маленького ребенка, который потерял очень дорогую вещь и сейчас вот-вот расплачется.
— Это адресовано тебе.
Чешир подлетел к нему и передал письмо.
Писали его на скорую руку, но с каждой строчкой, глаза мужчины желтели и комок подступал к горлу.
И такого было письмо:
Когда-то Алиса, ну очень давно,
наверное прошлой весною.
Сразила чудовище Вострым мечом,
и свергла тираншу с престола.
Беднягу Валета отправили в даль,
в изгнание если точнее.
С кровавою ведьмой уводят его,
На долгое заточение.
— Держись, Бравный воин, я отомщу,
за подлость и унижение.
Сказал про себя обреченный, немой,
Валет и ушел в заточение.
Но скорая смерть ждала хитреца,
ведь злобное женское сердце.
Забыть не смогло, тот чудовищный жест —
удар и расплата на месте.
Но скоро, а Время его пощадил,
вернулся наш мученик к жизни.
И Время ему рассказал, что давно
был свергнут с престола навечно.
И все из-за наглой девчонки одной
Алисы, проклятой Алисы!
И тут созрела страшная месть,
сбежали они из темницы.
И главная цель, у нас уже есть —
расплата с бедняжкою Кингсли.
Украли мы Шляпник, Алису твою,
теперь уж красавица наша.
Забудь, не спасешь ты Алису свою
И ждет ее мщение наше.
— Проклятие! — глаза Шляпника горели ярким пламенем.
Алиса в руках этих двух мерзавцев. Не долго думая, мужчина отправился к двери.
— Террант, постой! Меня подожди! — кричал Чешир, но тот его не слышал.Ненависть и гнев взяли вверх над ним.
— Террант, если мы не обсудим все у Мираны, Алису мы не спасем! И нам нужна Черная королева. Рейси знает этих двух отшерстков, как свои пять пальцев. Возможно, она может сказать, куда они забрали нашу бедняжку!
Шляпник его не слышал, тогда Чешир устал говорить, он решился на отчаянный шаг.
Сделав из снега несколько шариков, кот бросил один в мужчину.Тот обернулся и стал приближаться к нему. Затем Чешир схватил еще один снежок и бросил в лицо Терранту.А после начал со скоростью арбалета бросать в Шляпника снежки.
— Чешир, стой! Хватит! Уже все нормально! Я пришел в себя! ЧЕШИР!
Кот прекратил перестрелку.
— Вот и славно, скорее к Миране!
Они бежали так быстро, как только могли. Правда бежал Шляпник, а Чешир парил за ним.
«Алиса, держись! Я люблю тебя и не брошу, даже если умру за тебя!» — мысли Шляпника никто не слышал. Его сердце разрывалось от боли.