ID работы: 4160002

Ненависть или любовь?

Гет
PG-13
Завершён
65
Lover_Read 64 бета
Размер:
94 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 40 Отзывы 25 В сборник Скачать

Темные

Настройки текста
Примечания:
— Лидия? Эй, Лидия, ответь! — послышался взволнованный голос Стайлза. Я стояла на месте, все ещё не веря, что Эрики больше нет. — Лидия, чёрт возьми, ответь! — прокричал Стайлз, и я качнула головой, приходя в себя. — Д-да, я тебя слышу, прости…мне нужно идти, я позвоню позже, Стайлз… — пробормотала я, глубоко вздыхая, и прикрывая глаза. — Эй, Лидия, не клади… — он не успел договорить, как я сбросила вызов. Обессиленно опустившись на кровать, я шумно выдохнула, зарываясь рукой в волосы. Теперь, они убивают? За что? Почему? Кто даст мне ответы на все вопросы? Я не знаю сколько так просидела, но было плевать. Я находилась где-то в своем мире. Не понимаю, почему я и мои друзья, не могут жить нормальной жизнью, как обычные подростки? Это несправедливо, неправильно. — Лидия, я...... — мама открыла дверь, и хотела уже что-то сказать, но увидев мое состояние, она замерла. Подойдя ко мне, она села рядом, взяв за руку. — Милая, что случилось? Поговори со мной, дорогая, — попросила мама, осторожно гладя меня по голове. Я всхлипнула, почувствовав, что могу на кого-то положится, поплакать, дать слабину. Сейчас, мне это нужно. — Тшш, все хорошо, Лидия, — тихо шептала мама, успокаивая меня. — Почему… — бессильно пробормотала я, сильней обнимая маму. Сейчас, мне как никогда, нужна была поддержка. — Успокойся, родная, все будет хорошо, — проговорила она, тихо покачиваясь. Я только покачиваясь с ней в такт, глотая соленые слезы. *** — Лидия, очнись, — попросила Кира, помахав перед моим лицом, рукой. Я вздохнула, потерев переносицу. — Лидия, нам тоже тяжело, но не закрывайся в себе, мы ведь твои друзья, — пробормотала она, сжимая мою руку. Я только снова вздохнула, слабо кивнув. — Я в полном порядке, Кира, не беспокойся, — заверила я подругу, кисло улыбаясь. — Ага, тогда, я — балерина, — хмыкнул Стайлз, и я закатила глаза. Он может иногда просто помолчать? — Какое откровение, я поздравляю, — ехидно заметила я, прищурившись. — Ой, спасибо, — также язвительно отозвался Стайлз. — Слушайте, вы не можете жить, что бы не ссорится? — со вздохом спросил Скотт, внимательно смотря на нас. — Скотт, они без друг друга жить не смогут, им просто будет скучно друг без друга, — усмехнулась Эллисон, и я нахмурилась, кинув на неё раздраженный взгляд. — Эллисон, ты случайно не забыла, на чьей ты стороне? — поинтересовалась я, стуча ногтями по поверхности стола. — Ладно, извини, на твоей, — сказала она, поднимая руки, показывая, что сдается. Я только удовлетворенно хмыкнула, и перевела взгляд на Тейт. Она сидела, и что то писала, совсем не обращая на нас внимания. Это странно, она в последнее время, стала такой тихой, причем очень. Не обращает внимания ни на меня, ни на Стайлза, игнорирует всех и вся. Я не люблю Малию, но что с ней, все же было мне интересно. Тут, прозвенел звонок, и Хейден, страдальчески застонала. — Не хочу на урок, — пожаловалась она, тяжело вздыхая. — Да брось, ты не одна на него идешь, — сказала Лиам, поднимаясь. — Как утешает, — буркнула она, вставая следом. И махнув нам рукой, они ушли. — У кого, какой урок? — поинтересовался Айзек, застёгивая свой рюкзак. — Физкультура, — тихо сказала я, все же поглядывая на тихую Тейт. — И у меня, — в один голос, сказали Стайлз и Кира. Я улыбнулась, и кивнула им, давая понять, что иду с ними. Тут, Малия встала, и надела солнцезащитные очки, упрямо пряча глаза. Остальные разбрелись по урокам, и только Стайлз и Кира, ждали меня. — Вы идите, я вас догоню, — сказала я, слабо улыбнувшись им, и смотря на Тейт. — Ладно, — пожал плечами Стайлз, и вместе с Кирой, они ушли на урок. Кроме нас с Тейт, больше никого не осталось. Может, я и сделаю самую глупую вещь в море, но мне кажется, я должна спросить, что с ней. — Малия, что с тобой? — тихо спросила я, застёгивая свою сумку. Она подняла голову, но её глаз из-за очков, я не видела. — Почему тебя это интересует? — сухо спросила она, и я слышала в её голосе пренебрежение. Я устало вздохнула, знала же, что не захочет она со мной говорить. Зачем только спросила, это Тейт, она не кому не доверяет, с его бы ей доверять мне? Главному врагу? — Знаешь, я просто решила узнать, но если не хочешь, можешь не говорить, — сказала я, вешая сумку на плечо. — Все нормально, и спасибо…что спросила, — вдруг сказала она, но так же сухо. Тут, я заметила, что на последнем слове, её голос, сильно дрогнул. Я поставила свою сумку на стол, и подошла ближе к ней. — Что случилось, Малия? — настойчиво спросила я, смотря на ней. Вдруг, Малия резко села, и всхлипнула, тихо плача. Я замерла, не зная, что делать. Мы с ней не подруги, и как её успокаивать, я не знала. — Что случилось? —  снова, но как можно мягче, спросила я. Малия резко сняла очки, откинув их на стол, и стирая руками слезы. Она на самом деле плакала, что меня конечно удивило, я не помню, чтобы вообще видела, как плачет Тейт. Чаще, она всех доводила до слез, чем плакала сама. — Я…всё хорошо, — тихо произнесла лона, глубоко вздыхая. — Да, я вижу, — усмехнулась я, доставая салфетки, и подавая ей. Она внимательно посмотрела на них, но все же взяла, кивнув мне. — Может, скажешь, что случилось? — всё же спросила я, переминаясь с ноги на ногу, чувствуя себя глупо. — Её больше нет, — срывающимся голосом произнесла Малия, разрывая салфетку в руке. Я замерла на месте, и хотела уже спросить, кто оставил её, но она продолжила:  — За что её убили? Что Эрика, могла сделать не так? — тихо прорычала Малия, царапая парту когтями. Я шокированно смотрела на Тейт, и не могла произнести и слова. Она плачет из-за Эрики? Почему? Ей же было плевать даже тогда, когда я сказала про смерть Эйдана, а ведь они общались с ним. А теперь, она плачет по Эрики? — Ты дружила с ней? — тихо спросила я, потому что это, был единственный вариант, почему она плачет. — Она была моей лучшей подругой, — пояснила Малия, прикрывая глаза, и сжимая кулаки. Это было неожиданно, а я ведь и не знала, что они дружат. Если честно, про жизнь Тейт, я совсем ничего не знала. — Эм…мне очень жаль, но мы найдем виновных, Малия, — сказала я, неуверенно похлопав её по плечу. Но она и так знала, что мы найдем виновных, мы все желали отомстить, и никто не намерен сдаваться. —  Да, спасибо, — сказала она, и снова надела очки. Я кивнула, и быстро убрав руку, взяла сумку, и оставила её одну. Я по прежнему недолюбливала Малию, но теперь, мне стало известно причина её перемены. Хотя бы теперь, я знаю что у неё все ещё есть сердце. И я понимаю её боль, если бы с Эллисон что-нибудь случилось. Я бы перерыла весь мир, отомстила, и только тогда бы, спокойно сошла с ума от боли. *** Листая пыльные книги, я сходила с ума. Я люблю читать, но про Неизвестных, нет ровным счетом ничего. Пустота. Их нет, и я не знаю, что нам теперь делать. Захлопнув книгу, я устало вздохнула. — Я так больше не могу, — пробурчала я, хлопнув ладонью по книги, поднимая с неё столетнюю пыль. — Лидия, будь более сдержанной, — улыбнулась Эллисон, махая рукой, чтобы хоть немного отогнать пыль, от которой, противно свербило в носу. — Ох, да оставьте её в покое, видите, скучно бедненькой, — ехидно заметил Стилински. — Можешь разбежаться, и так, для веселья, врезаться в стеллаж, может веселее станет, — предложил Стайлз, пожав плечами. Я раздражено выдохнула, царапая ногтями обложку книги. — Какой милый совет, ты такой добрый, Стилински, — с сарказмом заметила я, желая придушить его. — Да, я знаю, — усмехнулся Стилински, уворачиваясь от летящей в него книги, которую кинула я. — Эх, мисс Мартин, вы портите собственность школы, — фыркнул он, и ребята засмеялись, и я застонала, испытывая ещё большее желание прибить его. — Эй, ребята, я кажется что-то нашел, — закричал Лиам, подбегая к нам с какой-то книгой в руках. Я быстро встала, и подошла к нему, заглядывая внутрь. — И что это? — спросил Айзек, нахмурившись. — Я ничего не понимаю из того, что тут написано. — Подождите…надо разобраться, — сказала я, пробегаясь взглядом по строкам. Здесь была небольшая зарисовка, люди, и вокруг них, что-то типа черного дыма. И были надписи, не совсем понятные, но если постараться, можно расшифровать. — Так, давайте искать дальше, а с этим, разберутся Стайлз и Лидия, кроме них, все равно никто, ничто не поймет, — сказал Скотт, и я кинула на него сжигающий взгляд. Он только улыбнулся, и пожал плечами. Я вздохнула и села за стол, вглядываясь в потертые буквы, Стайлз же, сел рядом, что жутко напрягало. — Лидия, не нервничай, я ведь не кусаюсь, — прошептал Стайлз, заметив, как я нервно перелистывала листы книги. Это заставило меня хмыкнуть, и немного расслабится. В книге, речь шла о людях, которых захватывали демоны, под их контролем, люди совершали ужасные деяния. И очистить, их можно было лишь с помощью великой девушки, чей голос вселял страх, и давал новую жизнь, но никто, после обряда «очищения» не приходил живым. Людей, что творили все эти жуткие вещи, звали Темными. И что теперь? Нам предстоит бороться с людьми, одержимыми демонами? — Подождите, та девушка, что проводила обряд, она была банши? — спросил Лиам, смотря на меня. Я пожала плечами, устало покачав головой. И что? Я снова ключ к разгадке? — Эй, это же легенда, верно? — сказала Хейден, смотря на нас, будто мы все сейчас же согласимся с ней. — Хейден, Жеводанского зверя, тоже считали легендой, но он, оказался живее всех живых, — заметил Стайлз, вздыхая. — И что нам теперь делать? Кто эти люди? И…демоны? Серьезно? — нахмурившись, покачала головой Эллисон. — Боже, от всех этих вопросов, голова идет кругом, — сказала я, обводя друзей взглядом. — Ладно, думаю, на сегодня хватит, уже поздно и пора по домам, — произнесла Кира, посмотрев на часы. Посмотрев на время, я поняла, что мы и правда засиделись, уже пол седьмого, пора домой. — Лидия, может, тебя все-таки подвезти до дома? — спросила Арджент, когда мы вышли из библиотеки. — Нет, спасибо, все в порядке, не беспокойся, — заверила я, улыбнувшись ей. Мне нужно было остаться одной, чтобы забрать книгу домой, и подробно изучить её. — Хорошо, но если что, звони мне, — вздохнула подруга, обняла меня, и пошла на выход. Я же стала искать телефон, роясь в сумке. Книга большая, она может не войти в мою сумку, и будет удобней, если я сфотографирую её. Найдя телефон, я хотела зайти в библиотеку, как меня окликнули. — Привет, Лидия, — произнес Джексон, подойдя ко мне. Я нахмурилась и напряглась. Что делает в школе так поздно? Охранник разрешил нам, но что здесь забыл он? — Что тебе нужно? — грубо спросила я, желая быстрее отделаться от него. — Как это что? Знаешь, Лидия, я бы хотел провести эту ночь, с очень красивой и сексуальной девушкой, — сказал он, и улыбнулся. — Серьезно? Очень рада за тебя, так что ты хотел от меня? — спросила я, притворившись, что не поняла его открытого намека. Он засмеялся, протянув руку, погладил меня по щеке. Я отшатнулась, сморщившись. — Оо, да ладно, Лидия, к чему эти игры? — усмехнулся он, подходя плотнее. — Я ударю, — прошипела я, когда его рука, нагло двинулась к моей ноге. — Вау, ты стала агрессивной? Но знаешь, мне нравится, — мерзко оскалился он, пожирая меня взглядом. Когда он стал задирать подол моего платья, я замахнулась и ударила его по щеке. Его голова дернулась в сторону, а он усмехнулся, и резко развернувшись, впился губами в мои губы. Резко отпихнув его, я замахнулась, и ударила его по другой щеке, проведя ладонью по губам, желая стереть этот мерзкий поцелуй. Джексон оскалился, и его глаза гневно сверкнули. — Ты заигралась, — прошипел он, хватая мои руки, и прижимаясь ко мне всем телом. Я стала паниковать, когда мои попытки отпихнуть его, проваливались в пустую. — Лидия, у тебя же никого не было после меня, верно? — спросил он, оставляя мерзкий поцелуй у меня на шеи. — Нет, был, — выпалила я, морщась. Он до жути мне противен. — Ну и кто же? — усмехнувшись, спросил он, внимательно смотря на меня. Черты его лица заострились, выдавая в нем злость. — Я, — услышали мы голос, Джексон отстранился, и я увидела Стилински. — Ты? — он засмеялся, и я хотела отпихнуть его подальше, но он снова прижался ближе, обрывая мои попытки. — Джексон, по хорошему, убери от неё руки, — сказал Стайлз, в его голосе послышались стальные нотки. Я никогда не видела его таким напряженным и…злым. — Да? И что же ты мне сделаешь? — спросил Джексон, и специально провоцируя его, крепче обнял меня, при этом задрав платье. — Сволочь, — прошипела я, и со всей силы, наступила ему на ногу пятнадцати сантиметровой шпилькой. Джексон выругался и отпихнул меня, я пошатнулась, и приложившись головой о стену, стала оседать на пол. Когда Уиттмор хотел ударить меня, Стайлз во время отпихнул его, и ударив его в районе челюсти, заставил Джексона покачнуться. Приложив палец к разбитой губе, Джексон оскалился. — Я это так не оставлю, вот увидите, — усмехнулся он, и вышел на улицу. Я устало выдохнула и прислонилась головой к стене. — Лидия, ты как? — спросил Стайлз, садясь рядом со мной на корточки. Я слабо улыбнулась. — Все нормально…только голова болит, — засмеялась я, тут же морщась. — Я не знал, что ты такая буйная, — мягко сказал Стайлз, смеясь. Я улыбнулась, и вдруг поняла, что у него очень красивая улыбка. Она по настоящему прекрасна, искренняя, и глаза, они становятся необычными, словно в них плещутся искры. В голове промелькнула мысль, что ради того, чтобы он так улыбался чаще, не жалко и жизнь отдать. Такие мысли, немного пугали меня. Стайлз осторожно помог мне подняться, и внимательно наблюдал за мной. — Так, подожди, а почему, ты все ещё был в школе? — спросила я, нахмурившись. — Я тебя ждал, но когда ты долго не шла, решил придти за тобой, — просто ответил он, пожав плечами. — А зачем ты ждал меня? — спросила я, поднимая бровь. — Ну, а на чем бы, ты ехала домой? — удивился он, и я улыбнулась. Это очень мило, он ждал меня, волновался за меня. — Ладно, спасибо, но надо зайти обратно в библиотеку, — сказала я, открывая дверь библиотеки. — Так…зачем мы вернулись? — удивился Стайлз, заходя следом за мной. — Книга, мне нужно изучить её подробней, — сказала я, пытаясь найти эту книгу. — Она же большая, — пробормотал Стайлз, помогая мне искать. — Чёрт, ну вот и куда её запихали? — проворчал он, кашляя от пыли. Я пожала плечами, хотя знала, что он не увидит. — Да, я нашел ей! — радостно воскликнул он, и я закатила глаза. Как ребенок, честное слово. Забрав у него книгу, я нашла нужную мне страницу. — Придется фотографировать, держи, — сказала я, вручив книгу другу, но достав телефон, было слишком темно, а вспышка не позволяла рассмотреть все буквы. — Черт, слишком темно, ничего не разобрать. — Ладно, держи, — сказал Стайлз, нагло вручив мне книгу в руки. Он взял, и спокойно вырвал страницу. Боже, что он сделал? — Стилински, ты что творишь? Ты же испортил книгу! — возмутилась я, смотря на него. Стайлз же невинно пожал плечами. — А как же, не порти собственность школы? — прищурившись, спросила я, напомнив ему, его же слова. — Лидия, про эту книгу, никто не знает. Тем более, кому она понадобится, если она даже не значится в списки школьных книг? Так какая разница? — спросил он, подмигнув мне, и взяв у меня книгу, захлопнул её, и положил обратно. — Ох, ладно, пошли, — вздохнула я, направляясь к выходу. Стайлз был прав, книга и вправду никому не нужна. Но очень странно то, что книга даже не значится в библиотеке, но она тут есть. Так как же она тут оказалась? *** — Эллисон, а как у вас с Айзеком? — спросила я, посмотрев на подругу. Мы сидели в моей комнате и ждали Киру. Мы решили дать себя выходной вечер, и устроить что-то типа девичника. Хейден не смогла придти, так как требовалась помощь сестре в участке. Эллисон вздохнула, и села рядом со мной. — Не очень, мы отдалились друг от друга, и…я скучаю по нему, Лидия, — произнесла подруга, печально улыбнувшись. — Он…может знать? — спросила я, и Эллисон сразу поняла о чем я. — Что? Нет, конечно нет, — пробормотала Эллисон, качая головой. — Тогда, очень странно, что он так себя ведет, — вздохнула я, погладив Эллисон по плечу. —  Но, знаешь, самое ужасное в том…что я люблю его. Правда люблю, Лидия. И ненавижу себя за то, что у нас произошло со Скоттом, — сказала она, потом подняла на меня взгляд. — Я не хочу его терять, но теряю, и я…я не знаю, как это остановить. — Мне жаль, — сказала я, но тут же решила развеселить её. — Устроила же ты Санту-Барбару. — Ох, да ну тебя, — засмеялась Эллисон, пихнув меня в плечо. — Лучше, скажи мне, как дела обстоят у вас? — спросила она, хитро прищурившись. — Что? О чем ты? — спросила я, усмехнувшись. Эллисон фыркнула, закатив глаза, и сложив руки на груди. — Ну как это с кем? Со Стайлзом, конечно, — хмыкнула она, улыбаясь. — Что? Эллисон! — воскликнула я, кидая в неё подушку. Эллисон пригнулась, и из-за этого, свалилась на пол, громко смеясь. Я нависла над ней, держа подушку наготове. — Ну так, что ты там говорила? — спросила я, занося над ней подушку. — Я?.. Ладно, ничего, — усмехнулась охотница, сдаваясь. — Так-то, Арджент, — хмыкнула я, подавая руку, и помогая ей подняться. — Нечего я не говорила, просто, вы хорошая пара, — сказала она, закрываясь от меня той же подушкой. — Какая пара? Эллисон! — возмутилась я, наигранно поджимая губы. Но увы, помучить её не получилось, потому что позвонили в звонок. Я встала, и отряхнулась от не видимой пыли. — Повезло тебе, Арджент, — сказала я, и побежала открывать. Открыв дверь, я замерла. На пороге моего дома, стояли: Скотт, Стайлз, Кира, Лиам, Айзек и…даже Малия. Что за черт? — Эй, что вы все, тут делаете? У нас пижамная вечеринка, на которой только девочки, — возмутилась я, обводя взглядом друзей. Мне как ребенку, захотелось топнуть ногой. Я мечтала провести время с девочками, а не со всей компанией. — Извини, Лидия, я не виновата, они сами… — слегка улыбнулась Кира, обнимая меня. Я вздохнула, и улыбнулась в ответ. — Ладно, проходите, нежданные гости, — буркнула я, шире открывая дверь, пропуская всех в дом. — Ладно, извини, не обижайся, мы принесли выпить, — улыбнулся Скотт, входя в дом и показывая бутылку красного вина. О, боже, хорошо что не привели всю школу. — Так, идите на вверх, я принесу стаканчики, — сказала я, махнув рукой на вверх. Сама же, пошла за обещанными стаканчиками. — Я помогу, — сказала Кира, улыбнувшись, и взяв пластиковые стаканы. Я тоже улыбнулась ей, и кивнула. Зайдя в комнату, я увидела, что Эллисон, сидит сложив руки на груди, и обиженно сверлит меня взглядом. — Что? Эллисон, это не я, — сказала я, усмехаясь и поставив стаканчики на стол. Она вздохнула, и улыбнулась. — Вы нам всю вечеринку испортили, может, нам вас хотелось по обсуждать, — сказала подруга, обводя ребят взглядом. — Ну с нами веселей, — улыбнулся Стайлз, на что я только вздохнула, и села на на стул, который был у окна. Моя комната всегда была большой, но когда в ней собираются столько людей, она вдруг становится маленькой и тесной. Мы сидели в тишине, никто не хотел её нарушать, но я, уже с ума сходила. — Может, обсудим, кто мог стать Темными, — как-то обреченно промямлил Лиам, лежа на полу, и смотря в потолок. — И кто это может быть? — спросила Малия, закинув ногу на ногу. Я пожала плечами, прикрыв глаза. — Ну, кто всегда добавляет нам проблем? — спросил Айзек, усмехаясь, и как ребенок, играясь своим шарфом. — Тео, — незамедлительно сказал Стайлз, хмыкая. Я посмотрела на него. Он всегда не доверял Тео, но я с ним согласна. Тео — тот ещё гад. Ему просто нельзя доверять. — Но он у своей сестры, — напомнила Кира, прижимаясь к Скотту. — Ну, его могли откопать, — сказала я, пожимая плечами. — А может, это Девкалион? — предположил Лиам, на что Скотт, сразу нахмурился. — Это не может быть он, у нас с ним договор, — покачал головой наш альфа, кивая сам себе. — Все, хватит, я не хочу больше говорить об этом, — сказала я, и встала, намереваясь включить музыку, но не успела сделать и несколько шагов, как виски стиснуло болью, и я пошатнулась. Послышался испуганный вскрик Эллисон, и тут же, кто-то придержал меня. — Лидия? Лидия, что с тобой? — услышала я голос Стайлза, и приоткрыла глаза. Стайлз выглядел взволнованным. Я схватилась за голову руками, зажмурившись. Крики, ужасные крики, их так много. Я чувствовала, что кто — то умирает. Прямо сейчас. Я помню голос Стайлз, который взволнованно о чем-то кричал, его крепкие руки, которые не давали мне полностью потерять сознания, но все было смутным. Я не понимала где я, я только слышала крики, и голоса, что шептали мне о смерти. Когда я смогла придти в себя, то увидела над собой взволнованные лица друзей. Переведя взгляд в сторону, я увидела Стайлза, который держал меня за руку, улыбаясь мне. Это заставило меня улыбнутся в ответ. — Лидия, боже, ты нас так напугала, — пробормотала Кира, и я успокаивающе улыбнулась ей. — Я… Мне легче, спасибо, не беспокойтесь, — сказала я, пытаясь успокоить их. — Ч-что случилось? Я помню плохо, — спросила я, проведя рукой по лбу. — Не знаем, но, ты упала и все время держалась за голову, что-то бессвязно шепча, — пояснил Скотт, невесело улыбнувшись. — Мы отвезли тебя в больницу, потому что беспокоились. — Почему… почему это стало повторятся? — спросила Эллисон, обеспокоенно смотря на всех нас. — Мне это не нравится, — нахмурилась она. Я только поджала губы, не желая отвечать. — Да, не получилось повеселится, — усмехнулась я, падая обратно на кровать. Потом снова поднялась. — Думаю, вам стоит поехать домой, я в порядке, а позже, меня заберет мама, — произнесла я, улыбнувшись. — Но… Лидия… — начала Эллион, но я покачала головой. — Все нормально, я в порядке — улыбнувшись сказала я. — Нет, не нормально, Лидия, ты — банши. Твой крик, убивает, но не забывай, что он может навредить и тебе, — напомнил Стайлз, серьезно смотря на меня. Я только вздохнула, прикрыв глаза. Я это знала, и помнила, но ничего нельзя изменить. — Но…я знаю, но это я, понимаете? Может…это будет повторятся часто, и что? Вы будете рядом? Все время? — нахмурившись, спросила я. — Если понадобится, то будем, — уверенно сказала Малия, и я удивленно взглянула на неё. Я даже не думала, что она поедет сюда, вместе со всеми. Ведь это всего лишь я, какое ей до меня дело? — Да…но…я, — хоть что-то сказать, у меня совсем не получалось, Тейт выбила почву из-под ног, своим заявлением. Увидев, что я замялась, она усмехнулась. — Ребят, вы можете оставить нас одних? — спросила Малия. Все кивнули. Эллисон показала что будет рядом, на что я засмеялась.Не убьёт же она меня. Стайлз не хотел уходить, но я попросила. Он насторожено посмотрел на Малию, но вышел. Я села удобней, устроившись на подушках. Малия села на место Стайлза. — Лидия, послушай меня, пожалуйста. То что я скажу, удивительно даже для меня. Но это то что теперь я чувствую. — произнесла она. Я напряглась. — Я была к тебе несправедлива. И теперь я поняла это. Я винила тебя только за то, что Стайлз любит тебя. — я уже начала качать головой и открыла рот, что бы возразить, но она не дала сказать. — Не перебивай. Так вот. Я не права. Я не могу заставить его полюбить меня. Я делаю только хуже. И прости меня. Я правда виновата. Я говорила гадости тебе, но ты смелее всех нас и сильней. Я увидела как ты терпишь эту боль, как тебе больно, но ты молчала, лишь бы не навредить нам. Это…это… я бы так не смогла. Я видела как Стайлз держит тебя, как он испугался. Знаешь, он никогда так не относился ко мне. Он не кого так не полюбит, как любит тебя. Да и ты любишь его. Я знаю это.Я видела. И как ты держалась за него. Я не хочу вам мешать. — сказала она, грустно улыбнувшись. Я была настолько потрясена, что сидела и молчала. Она улыбнулась мне. Но в её глазах были слезы. Я хотела обнять её, но она продолжила: — И ещё. Я хочу что бы мы все стали настоящей стаей. Я не хочу больше быть стервой и изгоем. — произнесла она с улыбкой. Я кивнула. — Лидия, мне помогла смерть Эрики, она научила меня относится к своей стае родней. Научила понимать что я могу потерять всех. Всех кого я люблю, но обижаю. — произнесла она, утирая слезы. — Да, Малия. Но мы не просто стая. Мы семья. — сказала я, улыбаясь. Она кивнула и нерешительно обняла меня. Я сначала застыла, но потом обняла её. Слёзы начали течь по щекам. Она вернулась. Стала той Малией. Тут в комнату зашел Стайлз. Малия уже отстранилась, а я вытирала слёзы. — Малия, что ты ей сделала? — спросил Стайлз. Я видела что он злится. Может я и дура, но мне стало чертовски приятно, что он боится за меня. Малия не поняла и посмотрела на него. — Стайлз, она нечего плохого не сделала. Это слёзы счастья. — засмеялась я. Он нахмурился, а потом улыбнулся. И открыв дверь, крикнул: — Ребят, совершилось. Они померились. — в комнату, все сразу же забежали. Я же улыбалась. Моя семья. Мои друзья. Моя стая. Моя защита. *** Я сидела и смотрела в книгу. Ну то есть, кто-то думал что в книгу. На самом деле, я смотрела на эти листы, которые, Стайлз, вырвал из книги. Я не могла понять, почему именно банши? Опять. Я обхватила голову руками. Мне казалась я скоро сойду с ума, если уже не сошла. — Лидия? Лидия, у тебя снова болит голова? — спросила Кира, положив руку мне на плечо. Я помотала головой. — Я просто устала. Я запуталась. — прохныкала я. — Эй, успокойся. Мы все вместе разберемся. — она улыбнулась. Я удивляюсь Кире. Она такая добрая, не смотря не на что. Хотя она и кицунэ.Хитрая лиса. Но она очень в последнее время грустная. Но хорошо скрывает это. — Кира, у тебя все хорошо? — спросила я. Она удивленно посмотрела на меня. — Ну да. — кивнула она. — Точно? Кира, я же не слепая. — проговорила я. — Я…Просто, со Скоттом проблемы. — протянула она, вздыхая. — А что случилось? — я насторожилась. Я чувствовала вину перед Кирой. Ведь я тоже её подруга и должна сказать ей правду. Но я не могу. Не хочу. Я не предатель. — Он отдаляется от меня. Это грустно. — сказала она, у меня защемило сердце. Я закрыла глаза, стараясь держать себя и не дать волю слезам, не понятно откуда взявшимся. Тут зазвенел звонок и я наконец отвлеклась на урок. *** — Ничего. Тео, не где не объявлялся. Он так же исчезнувший. — покачал головой, Айзек. — Он просто так не появится. Это же Тео. — сказала я. — У него должны быть сообщники. Он не мог просто так, один вернуть, Темных. — сказала Кира. — Да они даже не живые. — возмутился Стайлз. — Как их вообще можно вернуть? — Ну как-то их же вернули. — сказала я. — Стойте. — вдруг вскрикнула Малия, из-за чего я вздрогнула и кинула на неё злой взгляд. Она виновато пожала плечами. — У меня есть браслет Тео. А что если ты, Лидия, сможешь узнать жив ли он. — я была в шоке. Ещё в её взгляде промелькнула надежда. Неужели она скучает по нему.Да этого быть не может. — Откуда у тебя браслет Тео? — спросила Эллисон. — Я…Он мне его подарил. Давно. — заулыбалась она, но потом резко сказала: — Неважно. Просто надо же попробовать. — Лидия, ты попробуешь? — спросил Скотт. Я кивнула. У меня не было выбора. Малия, дала мне симпатичный браслетик. Когда я взяла его, то сосредоточилась всеми чувствами на нем. Я пыталась почувствовать энергетику Тео. Но нечего. Я чувствовала только энергетику Малии. Я открыла глаза. — Ну что? — спросил Скотт. Я покачала головой. — Нечего. Я не чувствую его. — с сожалением сказала я. Я не знаю почему, но я хотела что бы Тео был жив. Я посмотрел на Малию. В её взгляде погасла надежда. Тут у Стайлза зазвонил телефон. Он ушел поговорить. Мы же обсуждали что нам делать дальше и как найти этих Темных. Ту в комнату вбежал Стайлз. Он был взволнован. -У нас ЧП. Звонил отец. Темные напали на больницу. — произнес он и посмотрел на Скотта. Да, хотели найти Темных. Только вот они нашли нас быстрей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.