Еще до Мессии-2 +16

Смешанная направленность — несколько равнозначных романтических линий (гет, слэш, фемслэш)
Heroes of Might & Magic, Dark Messiah Might and Magic (кроссовер)

Пэйринг или персонажи:
Арантир, Сандро, Мерих, Белкет, Вейн, мать Геральда, ОМП
Рейтинг:
PG-13
Жанры:
Романтика, Драма, Фэнтези, Мистика, Психология, Философия, POV, Hurt/comfort, Мифические существа, Дружба, Пропущенная сцена, Любовь/Ненависть
Предупреждения:
ОМП, UST, Смерть второстепенного персонажа, Элементы гета, Элементы слэша
Размер:
планируется Мини, написано 13 страниц, 3 части
Статус:
в процессе

Награды от читателей:
 
«Отличная работа!» от Olivia
Описание:
Вторая часть сборника "Еще до Мессии".

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Милосердие

23 октября 2017, 21:31
— …Ты отпустил его! Я не могу поверить, что ты сделал это!!! Для чего мы собирали доказательства, для чего было ловить его за руку и задерживать? Ради чего ты рисковал нами?! Только для того, чтобы выпустить его на свободу?!
— Сандро — мой ученик, Вейн. Мог ли я предать его? Он долго был моим другом. И твоим, не забывай об этом.
— А мы тебе кто, прах под ногами?! Ты хоть понимаешь, что он теперь натворит?! Ты понимаешь, чем обернется для всего Асхана твое милосердие, твое показное благородство?!
— Мое милосердие имеет границы, Вейн. Если он примется за старое… Вы знаете, что делать.
— Ну уж нет, — злобно говорит Вейн. — Я не буду гоняться за ним снова. Если хочешь, посылай Мериха, пусть самолично выловит эту костлявую рыбину и доставит тебе череп на пике! А меня избавь. Я почти что принес Сандро тебе на блюде, а ты… Не верю. Как ты мог?!
— Его кощунство вызвано болью потери. Что дала бы нам его смерть, Вейн?
— Покой. Мир. Восстановленную справедливость. Но ты предпочел отправить его восвояси и весь Асхан поставил под угрозу. Прежде ты коверкал только наши жизни, Белкет, а теперь лишил смысла дела и судьбы самих богов! Зато ты остался чистеньким, добродетельный архонт, не испачкал руки в крови старого друга!
— Вейн! Куда ты?!
— Подальше отсюда! Ты обрек меня на вечные скитания, но я не Сандро, я найду свое место на свете! И его самого найду, найду и прикончу, если мне повезет, раз на тебя у нас больше нет надежды!
— Вейн!

      Но Вейн уже не слушает. Его шаги затихают в отдалении, а несколько мгновений спустя приоткрывается дверь.

— Я был рядом. Он ушел, да?
— Ушел, — Белкет неподвижно стоит, опустив крылья, скрыв лицо под капюшоном, но темный судья Мерих и так знает, что случилось непоправимое.
— Сбежал, негодяй! Я поражаюсь твоему терпению. Давно надо было спустить с лестницы этого нахала, — Мерих приближается к Белкету и почтительно останавливается в паре шагов. — В чем-то я с ним согласен — мне тоже очень хочется прикончить святотатца. Ты ведаешь, что я об этом думаю, архонт, но я собрал судей, и твоя воля была исполнена. Сандро изгнан, его имущество изъято в пользу ордена.
— Быть может, Вейн прав, — тихо говорит Белкет. — Не выпустил ли я на свободу палача для всего Асхана, Мерих?
— Мы могли казнить его сами, архонт, — прохладно отвечает Мерих. Он, как обычно, все понимает без лишних объяснений. — Тебе не было надобности приговаривать его к смерти — мы сделали бы это с превеликим удовольствием.
— Я должен был притвориться, что не знаю о его судьбе? Бросить его на растерзание и отступить в сторону?!
— Пустое. Я знаю, что ты никогда не поступил бы так. Потому я и здесь. Потому и служу тебе.

      Белкет, не оборачиваясь, кивает.

— Вейна надо подвесить за язык, — мрачно продолжает Мерих. — Неблагодарный наглец! Когда-нибудь займусь этим, если встречу.
— Нет, Мерих. Он хотя бы честен — говорит то, что думает.
— Как велишь. Твое слово — закон и истина в этих стенах. А с него что взять, архонт? Он остается тем, кого ты обратил когда-то, дабы спасти от верной смерти, — ничтожным мальчишкой. Ненужные зверства, игры в мясника — мало ему быть жнецом, собирать урожай душ во имя Асхи! Содранная кожа, отрубленные головы — чем он лучше Сандро?
— Это осталось в прошлом, Мерих.
— Но это было, архонт, и ему, как малолетнему воришке, пошла бы на пользу хорошая порка. Ты сделал для него слишком много, а он… Прожил многие десятилетия, а разумом до сих пор глупый и жестокий отрок, не умеющий ничего решать сам и нуждающийся в няньке, а чужое решение не способный вместить! Ишь, обиделся и сбежал, надув губы, когда должен вечно возносить тебе хвалы! Такие не взрослеют, повелитель.

      Белкет молчит. Мерих решительно берется за меч:

— Клянусь, если Сандро объявится снова, я сам… приму участие в его судьбе. Положись на меня.
— Надеюсь, у Сандро достанет благоразумия исчезнуть, — Белкет наконец-то поднимает капюшон и смотрит Мериху в глаза.
— Если не достанет, я найду его. На что не хватает сил у жнеца, на то хватит терпения у судьи.
— Благодарю тебя, Мерих. Отрадно знать, что мне будет на кого положиться, когда придет время уходить.
— Уходить? Куда? — настораживается Мерих.
— Из ордена, — тихо говорит Белкет.
— Погоди. Из ордена, созданного тобою самим?! Из твоего собственного дома?!
— Да. Мое дело не находит продолжателей. Я искал истину, Мерих. Я — ученый, а не жрец. Я желал последовать за Седьмым Драконом, желал вырастить достойного ученика, а вырастил безумца, безгранично алчного фанатика. Знание может ослепить не меньше, чем богатство и власть, сын мой. А как быть с тем, что сделала Светлана? Я поддержал ее, не зная, чем все обернется. Мать Намтару важна, спору нет, но теперь из-за нее мы вырождаемся в культ, в секту, а я не могу остановить это. Я должен уйти.
— Тогда я уйду с тобой.
— Нет, Мерих. Ты останешься. Пообещай, что будешь и дальше хранить порядок и справедливость на наших землях, будешь служить тому, кто придет после меня. Пообещай!
— Обещаю, — говорит Мерих и, откланявшись, удаляется, но Белкет слышит, как он негромко добавляет: — Все равно без тебя мы погибнем, архонт.
Отношение автора к критике:
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.