Китайский квартал

R
Заморожен
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 486 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Раны работяги

Настройки
Если любопытство приведёт нас к тому, что мы глянем на Бруклин* на карте, то можно отметить, что он похож на огромную лужу. Нью-Йорк расчертили на районы так бессовестно, что ответственность за это лежит на каждом и ни на ком. И, конечно же, я могу смело заявить, что живу не то чтобы в луже, а в самом настоящем болоте. Хлюпая грубыми ботинками по лужам, которые за собой оставил вчерашний ливень, я с удовольствием иду в любимую китайскую закусочную. От работы её отделяет всего несколько кварталов, поэтому никаких сложностей не возникает. Во время обеда я всегда бываю здесь, объедаясь лапшой или чем-нибудь остреньким. Завернув за угол, я выхожу на маленькую улочку, на которой находится множество заведений вроде кафе и маленьких магазинов. Куча вывесок, пестрящих яркими цветами и китайскими иероглифами, завлекают внимание прохожих. Когда я дохожу до любимого кафе, я сразу же делаю заказ, а потом присаживаюсь за один из свободных столиков. Уткнувшись взглядом в телефон, я листаю ленту в Фейсбуке. Не замечаю, как к моему столику подходит незнакомый парень. Заметить это мне удаётся тогда, когда он бесцеремонно щёлкает перед моим носом пальцами. Удивление захлёстывает меня с головой. - Здесь занято, - коротко бросает парень и , не удосужившись разобраться в ситуации, сразу присаживается на стул рядом. Я не обращаю на него внимания, несмотря на то, что мне хочется повздорить. Мне просто нужно подождать, пока мою лапшу приготовят и поесть, а остальное не так уж и важно. По причине моего молчания парень одаривает меня раздражённым взглядом, который я замечаю краем глаза. - Ты не слышишь? Могу написать. Незнакомец демонстративно достаёт салфетку и просит у официантки ручку. Та, не задумываясь, отдаёт посетителю ту, которой записывает заказы и удаляется, кажется, за новой. Парень беспорядочным почерком с трудом выводит на неровной поверхности салфетки слово "проваливай". Я хмыкаю. - Почему я должна уходить? Когда я пришла, тут было свободно, - говорю я, сдерживая себя, чтобы не разругаться с кем-то посреди дня и не испортить себе настроение. - Я всегда занимаю этот столик, - невозмутимым тоном говорит парень, вызывающе глядя мне в глаза. - Меня это не волнует, - говорю я. Парень раздражённо хмыкает. Он смеряет меня холодным взглядом, упрямо не сдвигаясь с места. Наконец, официантка приносит мой заказ. Мой собеседник отдаёт ей одолженную ручку, а девушка улыбается ему. - Могу принять извинения едой, а также позволить тебе посидеть тут за эту же плату, - пожимает плечами парень, обыкновенно разговаривая со мной так, будто мы приятели. Мои брови удивлённо поднимаются, когда я вызывающе смотрю на парня. Потом я молча беру в руки палочки и уделяю всё свою внимание горячей лапше в миске, отправляя её в свой рот. - Ей остыть нужно, - советует мой собеседник. - И тебе тоже, кстати. Я возмущённо откидывая палочки на поднос и недоумевающим взглядом смотрю на парня. Тот невозмутимо смотрит в сторону витрины с готовой едой, делая вид, что ни к чему не причастен. И тут я думаю о том, как же глупо выглядит эта ситуация со стороны. Может быть, моей вины тут нет, как и вины настойчивого собственника и ревнивца столиков. Никто из нас уже не советует другому, что пора проваливать с места. Повода возмущаться больше нет и я осторожно подвигаю поднос в сторону парня. Незнакомец награждает меня слегка удивлённым взглядом, на что я пожимаю плечами. - Угощайся, - говорю я, так же обыкновенно отправляя в рот ещё немного лапши.

***

Вечером я возвращаюсь домой, проходя мимо китайского квартала. На улице мало людей. Обычно, на улице ночью бывает достаточно людей, но сегодня мне встречаются редкие прохожие. Я ещё разок смотрю на циферблат часов и замечаю, что стрелка показывает на цифру два. Проект рекламы для одного вредного и очень придирчивого клиента выматывает, но сроки поджимают, поэтому отлынивать от работы я не могу. Мне не удаётся уложиться в рабочее время, поэтому приходится оставаться допоздна. В конце-концов, это дело может обеспечить мне премию, поэтому я не жалуюсь. Призрачная надежда на небольшие деньги греет моё сердце. - Берегись! - раздаётся чей-то крик. Паника захлёстывает меня тяжёлой волной, когда я чувствую толчок и оказываюсь на асфальте. Я больно ударяюсь локтями, инстинктивно пытаясь защитить свою спину. Время будто замедляется, и я вижу перед собой мужчину. Вместо рта у него торчат щупальца. В ужасе застываю на месте, когда он становится передо мной и заносит одно из щупалец над моей головой. От удара я отлетаю назад, не соображая, что происходит. Жёсткий асфальт больно царапает кожу рук и спины, когда я касаюсь его. Я дрожу от страха и слышу удары своего сердца. Закрываю глаза от страха, и слышу приближающиеся в мою сторону шаги. Зажмурившись, я ощущаю как напрягается моё тело. Удара не следует, поэтому я осторожно открываю глаза в страхе увидеть перед собой что - то ещё более жуткое, чем чудище с щупальцами вместо рта. - Ты? - шёпотом спрашиваю я, увидев перед собой парня, который разделил со мной обед в закусочной. - Не то, чтобы я смотрела много фильмов, но перед тем, как ты меня угрохаешь, расскажешь, как вы там внешность меняете? И в ответ на свою речь, я не слышу ничего, кроме вялой усмешки, трогающей губы парня. Незнакомец протягивает мне руку: - Джейс Вейланд, охотник на нечисть. Я смотрю на парня снизу вверх и замечаю, что в свете уличного фонаря его волосы выглядят как... Ай, да даже слов подобрать не могу, как потрясающе он выглядит. Чёрная одежда контрастирует с бледной кожей и светлыми чуть длинными волосами, обрамляющими красивое лицо. Мои губы дрожат, когда я хочу назвать своё имя, но моя рука оказывается быстрее, чем моя речь, поэтому я вмиг встаю с асфальта с помощью своего нового знакомого Джейса. - Руби, - наконец, выдаю я, не отпуская его руку. - Тебе не особо везёт сегодня, - делает вывод Джейс, разглядываю царапины на моих руках. По крайней мере, мне кажется, что я отделалась жутко саднящими царапинами.
Примечания:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник