Ноябрьская песня

PG-13
Завершён
146
1
Размер:
3 страницы, 987 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 12 Отзывы 33 В сборник

Часть 1

Настройки
Салазар снисходительно называет её девочкой, смеётся над её любовью ко всем живым существам и желанием помочь всем. Он говорит, что это невозможно, и выбирает для этого самые обидные слова, которые только может найти. Он говорит, что предназначение мага не в этом, что она напрасно тратит свои силы. Ровена неодобрительно качает головой, Годрик бросается защищать её, а сама Хельга спокойно улыбается, будто всё-всё понимает и знает что-то такое о нём, чего никто не знает. Даже умная Ровена. Даже сам Салазар. Только Хельга. Она носит яркие платья и не любит украшения. Кольца впиваются в пальцы или соскальзывают с них, но никогда не подходят по размеру, бусы и ожерелья громко звенят и тяжело болтаются на шее, серьги раздражают уши. Она не уделяет большого внимания волосам, только заплетает их в косу, которая расплетается в конце дня, но Хельга не обращает на это внимания. Иногда Слизерин невольно задумывается о том, что можно создать прекрасные платья, отделанные золотом, вплести драгоценные камни ей в волосы, и Хаффлпафф выглядела бы так прекрасно, как королева. А потом она пробегает мимо, бросает на него быстрый взгляд из-под ресниц и, прижимая к себе подобранного в лесу зверька, скрывается в коридоре, ведущем к её гостиной, и Салазар понимает, что, если он и создаст такое прекрасное платье, которое подойдёт к её загорелой коже и светло-русым волнистым волосам, оно никогда не подойдёт её взгляду. Хельга хорошо сложена и гораздо ниже Салазара. Разговаривая с ним, она запрокидывает голову, и короткие кудрявые пряди падают на пухлые щёки. Она усмехается и заправляет их за уши. Слизерин рассеянно смотрит на изгибающиеся в улыбке искусанные губы, ямочки на щеках, невероятно длинные ресницы и смешинки в глубине травянисто-зелёных глаз и забывает тему разговора. Хельга выглядит слишком понимающей, и это немного пугает. Салазару кажется, что разбуди его ночью - и он сможет легко повторить узор родинок на её лице и шее. Они будто ветром там разбросаны, как, наверное, и на всём её теле. Слизерин не знает, и очень хочется проверить. Хельга талантлива и умна. Умнее, наверное, даже Ровены; её голова не забита академическими знаниями, датами и редкими заклинаниями, которые она выучила на всякий случай, но зато Хельга может помочь попавшему в беду зверьку и спасти завядающий цветок. Она умеет готовить - о Боже, как восхитительно она готовит! - и, самое главное, умеет слушать, как никто из них. Салазару нужно, чтобы его выслушали - и переубедили. Он злится, сам не знает, на что, пытается убедить себя, что на магглов, и в итоге срывается на них же. Ему стыдно за это, ему нужно, чтобы Годрик перестал смотреть на него с подозрением, которое скоро перерастёт в презрение, Слизерин говорит об этом змеям, но что они могут понять? Салазару хочется к людям, и он идёт к Хельге. Он идёт к ней вечером, уверенным шагом. Ветер развевает волосы и окровавленную закатом мантию, сапоги глухо стучат о мощённый пол пустого двора. Уверенность исчезает, когда он подходит ко входу в её гостиную. Салазар забывает, что он хочет сказать, и к тому же не знает, как войти. Он знает, что нужно постучать по бочке, но понятия не имеет - как и по какой именно. - Что-то случилось? - слышит он её голос позади себя и оборачивается. Хельга босиком стоит на каменном полу, ноги её испачканы в земле, а на голове венок из веток рябины, и Салазар отмечает, что сейчас она похожа на королеву больше, чем кто бы то ни было. - Ничего. Он отвечает резко и уходит, но она останавливает его, и Слизерин по её взгляду видит, что она понимает его лучше, чем он сам. Они уходят из замка, бродят по окрестностям, и Салазар больше не видит необходимости что-либо говорить, а Хельга переубеждает его одним взглядом. Он приходит к ней на следующий день, и на следующий, и дальше. Она приносит свежие печенья и чай - Хельга не держит вина. Они смотрят на озеро, лес, замок и больше молчат. Салазару впервые становится скучно говорить о себе, и тогда говорит Хельга. Тоже не о себе, впрочем, она так не умеет. Рассказывает об учениках, о растениях, о себе упоминает вскользь. Слизерин говорит о ней за неё, но Хаффлпафф смущается и просит прекратить. Ближе к зиме Хельга дарит ему выращенные в теплице цветы. Они вяло шевелятся в руках Салазара, а он шутит и предлагает ей спеть ему серенаду. Она смеется, осыпая в озеро ноябрьскую тишину, и действительно поёт. Это что-то весёлое, летнее, как из другого мира пришедшее в этот холод. Хельга танцует, снег хрустит под подошвой её башмаков, а сильный голос улетает в небо, разбивая тучи. Цветы в руках Слизерина оживают, качают зелёными отростками в такт песне, а он стоит завороженный, потому что никогда не слышал и не видел ничего прекраснее. Они идут гулять зимой, и Салазар набрасывает ей на плечи свою мантию. Хельга возвращает её ему и тут же прижимается к Слизерину так крепко, как только может. Он закутывает их обоих, чувствует горячие руки, обвивающие его талию, и слышит стук чужого сердца. Слизерину голову сносит от счастья. Они целуются, нежно и страстно, как никогда и ни с кем, прижимаются так близко друг к другу, как только могут, цепляются за края одежды, будто оба не верят в своё счастье и думают, что кто-то может вдруг исчезнуть. У Хельги всё тело в родинках, и Салазар смог бы описать каждую: на спине, на животе, на груди... Он каждую выцеловал. Он уходит. Бросает что-то горько-едкое Годрику, в гневе смахивает со стола книги Ровены и уходит в летнюю ночь. Хельга не плачет, отчаянно хватая его за локоть, догоняя у выхода из замка. Хельга не плачет, когда он целует её в лоб и тут же отталкивает. Когда исчезает за пределами Хогвартса. Хельга не плачет, только кусает губы, когда идёт до своей комнаты, а там, падая на кровать, рыдает в подушку горько и долго. Плачет не о себе, она так не умеет, - о Салазаре. Смешинки в глазах гаснут и больше никогда не вспыхивают. Он умирает где-то очень далеко от родной Британии, и последнее, что он слышит, - это её летняя весёлая песня, под которую надвое ломаются тучи. Хельга поёт её, танцует, безжалостно наступая на утром выпавший снег. По изжёванным морщинами щекам катятся слёзы, ноябрьский вечер крошится.
146 Нравится 12 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (12)