***
Когда Триш в три часа пополудни вышла из здания радиостудии, она едва не замерла на месте от изумления. Прямо у выхода стоял Симпсон, и он явно ждал ее. Что было удивительно, если учесть, как прошла их последняя встреча. — Уилл, что ты тут делаешь? — дрожащим голосом спросила Триш. — Я знаю, что ты не особо рада меня видеть, но клянусь, я не причиню тебе вреда, я могу себя контролировать, теперь могу, правда, — скороговоркой произнес Симпсон, выставляя руки вперед. — И я просто решил, что будет лучше, если ты узнаешь это от меня, чем от кого-то постороннего. В общем, — мужчина замялся, но уже через секунду продолжил: — Твоя мать попала в больницу, она нанесла сама себе множество ножевых ранений, к счастью, неглубоких и неопасных для жизни. Но тебе это не кажется странным? И подозрительно знакомым. — Ты хочешь сказать… — прошептала едва слышно Триш, бледнея прямо на глазах. — Лишь факты, Триш, не более. Хочешь, я отвезу тебя в больницу? В ответ девушка лишь молча кивнула, не в силах произнести ни слова. Только что лавиной обрушившаяся на нее информация пока что не могла уложиться в голове у девушки, и ей нужно было какое-то время, чтобы ее переварить.***
Когда Триш вышла из больницы, Джессика уже ждала ее на парковке. В больнице Уолкер сказали, что с ее матерью все будет в порядке, после чего Триш купила ей корзину фруктов, попросила медсестру передать ее и с чувством выполненного долга вышла из больницы. На душе у нее скребли просто огромные кошки. — Ты ведь понимаешь, что это его рук дело? — без всяких прелюдий обратилась к сестре Джессика, едва та оказалась в поле ее зрения. — Хотя я и не понимаю, почему. — Я рассказала ему о матери сегодня утром … — прошептала Триш. — Она позвонила мне, я была расстроена и объяснила ему из-за чего. Но я и подумать не могла, что будут такие последствия! — Пора тебе уже понять, что Килгрейв — псих и социопат, а вовсе не жертва, каким ты его преподносишь! — резко сказала Джессика. — Как далеко вообще зашли ваши отношения? — Вчера мы переспали, — отрешенно призналась Триш, старательно отводя глаза. — Триш! — Не упрекай меня, до тех пор, пока я не узнала, что он сделал с матерью, я ни о чем не жалела! И мне нужно поговорить с ним, прямо сейчас! — Ты что, совсем рехнулась?! — окончательно вышла из себя Джессика. — Тебе нужно держаться от этого мудака как можно дальше, я думала, теперь ты это уяснила! Он опасен, слишком опасен, и раз мы пока не можем остановить его раз и навсегда, то нужно хотя бы постараться обезопасить себя, как ты не поймешь! — Мне в любом случае нужно с ним увидеться, я хочу услышать его версию событий, — упрямо продолжала гнуть свою линию Триш. Джессика посмотрела на сестру с отчаяние в глазах. Похоже, та закусила удила, а когда она пребывала в таком состоянии, спорить с ней было откровенно бесполезно. — Ладно, но я поеду с тобой, — наконец сдалась Джессика. — Все равно переубедить тебя у меня не получится.***
Когда Триш переступила порог дома, Килгрейв уже ждал ее в гостиной, и едва он заметил девушку, как его губы растянулись в широкой улыбке. Но она тут же померкла, едва он увидел выражение лица Триш. — Как ты мог? — едва ли не шепотом спросила у него девушка, прежде чем сам Килгрейв успел поинтересовался у нее, в чем, собственно говоря, дело. — Это же ты сотворил с моей матерью, не так ли?! — Я думал, ты будешь только рада, — растерянно пробормотал мужчина, опуская взгляд на свои руки. — Мне просто хотелось помочь тебе, сделать приятное. Ты же сама жаловалась, что мать раздражает тебя, лезет в твою жизнь, так вот, теперь я внушил ей этого не делать. — А заодно и потыкать себя ножом! — сорвалась на крик Триш. — В назидание, не более. — Как ты не понимаешь! — чуть ли не простонала девушка. Джессика ждала ее в машине у дома и попросила не задерживаться, но Триш не могла сдержаться. Ей хотелось разобраться во всем. — Я не хочу, чтобы ты причинял кому-то боль, даже ради меня, особенно ради меня! Мы столько времени старались направить твой дар в правильное русло, а теперь… — Что? — Килгрейв неожиданно поднялся на ноги, и от его взгляда Триш бросило в дрожь. В эту секунду он до боли напоминал ей того Килгрейва, каким он был при первой их встрече. Девушка вся вытянулась по струнке и попыталась изо всех сил скрыть свои эмоции и особенно вязкий, липкий, подступающий к ней страх. А Килгрейв тем временем продолжал: — Что теперь? Уж никак не думал, что помочь любимой девушке решить проблему — это такой большой проступок. — Мужчина сделал шаг к Триш, и она напряглась еще больше. — Или тебе не понравилось, что я сделал это без твоего одобрения? — Нет, послушай, ты не понимаешь… — быстро заговорила девушка, но умолкла на полуслове, когда Килгрейв вдруг в секунду оказался около нее и вцепился ей в плечи. — Да, ты права, я абсолютно ничего не понимаю, — практически прокричал он. — Не понимаю, что тебе могло не понравиться, ты… — Эй, руки от нее убрал! — донесся знакомый голос от двери, и Триш, заметив краем глаза спешившую к ней на помощь Джессику, не смогла удержать вздох облегчения. Следующие события произошли слишком быстро. Но вот уже Килгрейв летит по направлению к противоположной стене, а Джессика, схватив Триш за руку, буквально тащит ее к двери. Сердце Уокер бешено билось, на глаза наворачивались непрощенные слезы, в горле застрял ком, а в голове вился просто рой мыслей. Случилось то, чего она так боялась все это время. Ситуация вышла из-под контроля.