ID работы: 4167235

Дело всей жизни (или его поиски)

Смешанная
Перевод
G
Завершён
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Меня зовут Есиока Хару, и я завидую Кошачьей Канцелярии. - Ну-ка повтори, что ты сказал, птичьи мозги! - Ты использовал это оскорбление уже миллион раз, котопудинг! Нет, правда, я очень завидую. - Вам двоим обязательно нужно подраться именно сейчас, при мисс Хару? - фраза, произнесенная приятным голосом с британским акцентом, сопровождается усталым вздохом. Я отвожу взгляд от воюющих ворона и толстого белого кота. - Не желаете еще чаю, мисс Хару? - я поворачиваю голову налево и вижу очаровательную фигурку рыжего с кремовыми подпалинами кота, протягивающую еще одну крохотную чашечку с новой чайной смесью. - Конечно, Барон. Ты же знаешь, я не могу от него отказаться, - я с улыбкой принимаю чашку и опустошаю одним глотком. Это было восхитительно, и, как часто случалось в последнее время, я захотела снова превратиться в кошку. - Вас что-то беспокоит, мисс Хару? - Барон подошел ближе, с беспокойством наклонив голову в шляпе. - Несколько вещей, по правде говоря. Что именно ты хотел бы услышать? - провальная попытка пошутить. Так, посмотрим: моя влюбленность в тебя, моя зависть, моя жизнь - или ее отсутствие... - То, что вы готовы обсудить. Он все время такой джентльмен - джентлькот? - все время? Ну, я не собиралась сейчас говорить о своих чувствах, тем более не с воинственным дуэтом на заднем плане. Второй пункт был безопаснее для разговора. - Это просто... Я думаю... что я немного завидую Кошачьей Канцелярии, - получилось, слава Богу. Я избегаю взгляда Барона и наблюдаю за Мутой и Тото: последний завел песню про толстых котов и ломающиеся стулья. - Почему ты завидуешь? - в голосе фигурки ясно слышались удивление и смятение. - Вы, ребята... - начинаю я, глядя в свою крошечную пустую чашку. Кручу ее так и сяк, наблюдая за движением чаинок. - Просто... у вас есть цель, вы знаете, для чего это делаете и чего хотите... а я не только не имею понятия, чем я хочу заниматься по жизни, я не... у меня даже нет мотивации вообще что-либо делать... и даже если я это найду, я не буду знать, как делать, а я ненавижу задавать вопросы, потому что редко знаю, что спросить, и... и... - я делаю паузу, стиснув зубы и не давая потечь слезам разочарования и злости на себя. Повисает молчание, в течение которого я изо всех сил стараюсь восстановить контроль над эмоциями, после чего мягкое прикосновение к руке вынуждает меня повернуться к Барону. В его глазах - беспокойство и забота. - Просто нужно найти занятие по душе, мисс Хару, - произнес он, но я это уже слышала. - Барон, мне и раньше это говорили, и я пыталась! Мне просто... надоело, что я пробую и разочаровываюсь, если не могу что-то сделать. Или мне нравится, но я знаю, что это не принесет дохода, и я снова начинаю искать, но... - я покачала головой, снова прервав тираду. - Мне жаль, Барон, но, боюсь, с этим не сможешь помочь даже ты или Кошачья Канцелярия. Но спасибо за заботу и попытку, - я слабо улыбаюсь и осторожно глажу его руку, после чего снова отворачиваюсь к Тото и Муте. Последний при помощи когтей пытался вскарабкаться на пьедестал в центре площади. - Ну, - начал Барон, убрав свою руку, - я, то есть мы, всегда будем здесь, если тебе нужно выговориться или... - Поболтать? - заканчиваю я, оглядываясь с очередной слабой улыбкой - что-то совсем сегодня расклеилась. - Спасибо, Барон. Я приду, - он кивает и переводит взгляд на спарринг между членами Кошачьей Канцелярии. Меня зовут Есиока Хару, и я завидую Кошачьей Канцелярии. - По крайней мере, меня не спутают с перьевой метелкой! - Вау! Гигантское кремовое пирожное действительно придумало новое оскорбление! Я правда им завидую. Я улыбаюсь. Но и люблю тоже. Сейчас моя жизнь - полная противоположность Кошачьей Канцелярии. Иногда я чувствую себя как Голлум: "У тебя нет друзей, ты никому не нравишься!" - но я сама в этом виновата... Разве неправильно, что я хочу жить, как кошка? Свернуться калачиком в тепле, читать, играть в игры, общаться с людьми, только когда я захочу, то есть очень редко... Бва! Будь ты проклята, реальность!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.