ID работы: 416725

Клетка для души

Слэш
NC-17
Завершён
2365
автор
swetlana соавтор
Размер:
317 страниц, 83 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2365 Нравится 651 Отзывы 813 В сборник Скачать

Глава 36.

Настройки текста
Эпиграф к главе написан eingluyck1! *** Клянись не верить никогда, Взглянув в змеиные глаза. Не доверяй и обещай – Сберечь себя – и убегай!!! Пускай кровавая слеза, Тебе подскажет, что нельзя - Не стоит слушать злой навет, Смертельно - принимать браслет, Беги, любовь моя, беги! Пусть не найдут тебя враги… Я все снесу, и все стерплю, Ты – жив! И я тебя люблю! *** Улыбка, что сочится ядом, Улыбка? Нет, скорей оскал… Он ненасытным лижет взглядом Того, кто о Другом мечтал! И раскаленными гвоздями Вбивает в сердце злую ложь, Чтобы окольными путями Заполучить тебя. Ну что ж… Как бы Сайшес невинен не был, Любимым он предупрежден. Вкусить отравленного хлеба? Не для того он был рожден! *** Материк Камия. Страна Тариния. Небольшой городок на границе с Хёльдом. Представление в цирке закончилось засветло, потому что и началось оно не в урочный час. - Что бы ни случилось, не смей выходить на арену, - прошипел Морион, заглядывая Заку в глаза. – Понял? Не смей! И верь мне! - Браво! Я в восхищении! – Харальд соизволил похлопать в ладоши. Хлопал он, конечно же, своей Жемчужине, остальные циркачи его вообще не волновали. Чернь... Для нее у короля не было одобрения: она и так была создана, чтобы забавлять его. Морион подошел и поклонился королю. - Мы рады были развлечь вас... – начал он, но Харальд не стал его слушать. - Я хочу выразить мой восторг мальчишке с мораном. Позовите его сюда! – и махнул рукой, отсылая Мориона, словно слугу. Тот, улыбаясь своим мыслям, ушел, вскоре вернувшись с Сайшесом. Канатоходец, еще не переодевшись, так и пришел - в облегающем черном шелке, с маской в руках. Король просто пожирал его глазами. Сайшес поежился: сейчас он чувствовал себя выставленным на всеобщее обозрение, словно товар в лавке. - Мне понравилось выступление вашего цирка, - начал Харальд, - особенно твое, малыш. – Харальд поднялся с кресла и шагнул к барьеру, возле которого со стороны арены стоял Сай. Руки короля так и тянулись погладить бедро канатоходца, сжать пальцы на ягодице... Харальд уже чувствовал под ладонью теплый шелк... Жемчужина так близко... - Я приглашаю тебя дать представление во дворце... Все будет оплачено по высшему классу... - Я не выступаю один... – Сайшес, не выдержав масленого взгляда, отошел от барьера на шаг. Харальд чуть заметно сдвинул брови... Сигурд шарахнулся от него подальше... - А я разве говорил, что ты будешь выступать один? – сладко улыбнулся Харальд, - конечно же, вместе с цирком... На празднике. У нас ожидается довольно много гостей... Не каждый же день принц женится... - Как женится? – Сай замер, забывая дышать. - Да. У нас скоро большой праздник. Принц наконец-то сможет соединиться со своим избранником, с которым его уже много лет связывают очень теплые чувства... Они давно любят друг друга, вот только вынуждены были находиться в разлуке... Но теперь их уже ничего не держит. И цирку выпала большая честь развлекать новобрачных на свадебном пиру. А ты настолько красив, что, возможно, я даже разрешу тебе бросать влюбленным под ноги лепестки цветов, когда они пойдут в спальню. Чтобы от брачной ночи остались только прекрасные воспоминания, всё, что как-то связано с ней, тоже должно быть прекрасным. - Выступать... любят... лепестки... – Сайшес потерянно теребил маску в руках. Каждое слово Харальда вбивалось раскаленными гвоздями прямо в его сердце. Мир перед глазами потерял чёткость и стал расплываться, когда плечо сжала такая знакомая крепкая рука Мориона. Со стороны казалось, что узкая кисть хозяина цирка легко легла на плечо канатоходца, но пальцы вжались стальной хваткой в мышцы, причиняя немалую боль. И эта боль отрезвила и как-то странно подействовала на сознание Сайшеса... «Обещай мне это! Обещай... - эхом зазвучали в голове слова Ольгерда. – ...не верить... не брать... не есть... не пить...». Не верить! А он поверил... И Сайшес открыл разум, считывая короля... Злоба, зависть и вожделение... А если глубже... И Сай вдруг провалился в сознание короля... А там... Юноша, ясно увидев кровавую слезу на щеке Ольгерда, отшатнулся в ужасе, упираясь спиной в Мориона... - О... Вы приглашаете весь наш цирк к себе на праздник! – радостный Морион, щебеча, шагнул вперед, обходя Сайшеса и закрывая его собой. – Надеюсь, и вознаграждение будет королевским? – заискивающий голос Мориона лился медом. – Нам уже собираться? Я прямо сейчас велю своим людям как можно скорее все устроить, чтобы мы могли ночевать уже на новом месте... – Морион заливался соловьем, а Сайшеса от ужаса уже начало потряхивать... Они сами приедут в ловушку... Но ведь он не сможет бросить ни Мориона, ни Зака, ни друзей... Надо сказать... Надо как-то предупредить... Сай оглянулся... Кругом только черные мундиры гвардии Хёльда... - Я рад, что мы договорились с вами... – довольный Харальд соизволил улыбнуться. – И в знак моей благосклонности я дарю вот этот браслет вашему канатоходцу. Подойди ко мне, мальчик. Морион как-то странно дернулся, но остался на месте. Сайшес, выйдя из-за его спины, остановился и посмотрел на короля, глаза которого буквально светились каким-то странным предвкушением, а от него самого неприкрыто разило теперь животной похотью. Сай содрогнулся, но на его плечо снова легла рука Мориона, возвращая спокойствие и уверенность в себе. - Простите меня, Ваше Величество, - начал Сай, - ваш подарок просто великолепен, но я, дав обет бедности пресветлой Луане, не могу взять такое дорогое украшение… Мне искренне жаль… - и он, склонив голову, уставился на песок арены. Харальда перекосило… Его Жемчужина… Его! Не слушалась! Дрянь! Руки сами сжались в кулаки… Тело подобралось, готовое шагнуть на арену... - Ваше величество, - пред светлые очи короля вновь выступил Морион, - дав обет Луане, мальчик действительно не может принять драгоценности, но он может - и от всей души желает - выступать для вас и радовать вас своими талантами не один вечер… - начав говорить громко, Морион все понижал и понижал голос, и под конец уже почти шептал. Выходило как-то совсем уж интимно… - Хм… - Харальд разглядывал лебезящего перед ним владельца цирка и самодовольно улыбался: горсть золота - и все будет так, как он решит, – что ж, на вашем месте я бы уже начинал собираться… - Конечно, Ваше Величество… - согнулся в низком поклоне Морион, - мы всегда рады… заработать побольше. Харальд ухмыльнулся: кажется, с этим пройдохой они прекрасно поняли друг друга… - Ваше Величество… - Морион стоял перед королем, преданно заглядывая тому в глаза, - я прикажу цирку собраться, и мы сможем выехать… Но повозок у нас слишком много, желательно, чтобы было заранее приготовлено место, где мы сможем сразу остановиться… - Сигурд… - король отдал распоряжение, отправляя вместе с Сигурдом в Хёльд и половину гвардии… Не прошло и минуты, как Морион с Сайшесом вышел из шатра, а уже развил бурную деятельность по сворачиванию цирка. Начали разбирать шатер, укладывать и грузить вещи, впрягать лошадей в фургоны и клетки… Над всем цирком стоял непрекращающийся гомон, лязг, рычание растревоженных животных… Морион успевал везде: орал на разбирающих шатер, болтал с хельдингами, наблюдающими за сборами, и ослепительно им улыбался, отдавал распоряжения насчет переезда, вот только… с Заком и Сайшесом у него не нашлось времени даже встретиться взглядом… Вскоре повозки и фургоны выстроились в очередь к телепорту, а Морион ушел договариваться со служителями… Харальд, улыбаясь, смотрел, как в синеватой дымке телепорта исчезала длинная череда повозок. Всех их сейчас принимали в Хёльде, а уж оттуда он свою Жемчужину точно не выпустит… Король в предвкушении потер руки. Эльф все-таки молодец - понял, что он хотел... Надо бы ему какую-нибудь побрякушку подарить, что ли… Или в подвал их всех? Харальд, размечтавшись, не заметил, как телепорт мигнул, закрываясь, а через несколько секунд засветился вновь… И тогда в него вошел владелец цирка-шапито, повернулся к королю, сделал церемониальный поклон, подметя шляпой утоптанную площадку, и тоже исчез из вида… Довольный Харальд потянулся следом… Но телепорт мигнул, закрываясь... - Ну, что еще? - король недовольно поморщился, и служитель, сообразив, что господину с эльфом по пути, не глядя трясущейся рукой ткнул на панель, повторяя вызов. Харальд вышел из телепорта и ничего не понял… Лиственные деревья… Цветы… Это не Хёльд! Да и цирковых повозок тут нет! Тварь!!! Харальд рванул к служителю телепорта. - Где тот эльф, который только что прибыл сюда? – проревел он, наступая на мужчину. - Он сразу же переправился в другое место… - тот был испуган таким натиском. - Куда?!! - Он сам набирал код на панели… А потом... появились вы... - И что дальше?! – рявкнул король, нависая над субтильным служителем. - Как обычно: высветились координаты того места, откуда вы телепортировались, - произнёс служитель, с опасением глядя на не вполне адекватного мужчину, явно превосходящего его по силе. - А координаты того вертлявого эльфа куда делись?!! - Стёрлись. - А как узнать? - Ни-ни-никаккк… - служитель начал заикаться, с ужасом взирая на перекосившееся лицо и бешеные глаза незнакомца. - Убью! – взревел хельдинг, уже понимая, что стал посмешищем не только Хёльда… Теперь эльф мог быть в любой точке обширного континента, поймать его вместе с цирком было так же немыслимо, как ловить руками солнечный свет… Так провести его! Увести у него из-под носа людей, зверей, сотню фургонов… А главное – его Жемчужину!!! А он, как дурак, стоял и ждал, пока они разберут шатер и сложат вещи! Неееет… этот эльф не переживет второй встречи с Харальдом! А в жарком воздухе Лиамы возле закрывшегося телепорта, под пальмами, метался Зак… И когда телепорт, наконец, засветился, выпуская Мориона, орк рванул к супругу, сгребая его в объятия. - Никогда… никогда больше не пугай меня так! Я чуть не поседел весь… - бормотал он, зарываясь носом в лёгкие белокурые пряди на макушке. - Сволочь ты! Сволочь моя любимая… - и обнимал, притискивая к себе все крепче, вдыхая лёгкий цветочный аромат его волос. - Раздавишь… - задушенно пискнул эльф, и только после этого орк ослабил натиск, но так и не выпустил из объятий. - Я раз двадцать готов был тебя убить, но ты сказал верить… И я верил... - Я же обещал тебе отдых на море... – улыбаясь, проговорил Морион, забрасывая руки на плечи дрессировщика и глядя через его плечо на ослепительно-голубое безоблачное южное небо. Гроза, хвала Луане, миновала. Немного помятые супругом рёбра были не в счёт…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.