ID работы: 416786

Гарри Поттер и его наследие

Слэш
NC-17
Завершён
13653
автор
Размер:
714 страниц, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13653 Нравится 3262 Отзывы 6447 В сборник Скачать

Глава 96 Зелья Мастера

Настройки текста
- Эрри? - Не здесь, Рон, - сказал демон, стоило ему закрыть за собой дверь кабинета ЗОТИ. – Интересно, Северус уже отбыл? Надо Адилю написать… - Эрри! Хаэрри вздохнул, оглянулся по сторонам и втянул возмущенного ифрита в одну из ниш. - Послушай меня, Сулейман. Я скажу это один раз и повторять не буду. Абигор - надменная сволочь и ледяная глыба, но я очень, ОЧЕНЬ многим ему обязан. Да, я могу сердиться на него, обижаться за то, что рос сиротой, да и продолжаю расти каждый раз, как перерождаюсь. Но что я без него? Кем бы я был? Он научил меня держать в руках меч, утирал мне сопли, когда Аэ предал меня в прошлой жизни, и незримо поддерживал. Был рядом – постоянно, ненавязчиво, хотя вполне мог, следуя демоническому закону о недействительности родственных связей по достижению младшей особью совершеннолетия, просто отвернуться от меня. Я люблю его, Аэтти, и знаю всю свою жизнь. Именно поэтому я не стану вмешиваться. Разбирайтесь сами. Терпеть не могу, когда Абигор лезет в мои отношения с партнером, а потому сам не стану так поступать. Я обещал быть твоей дуэньей и буду ей. Но не жди от меня, что я стану поливать Его Светлость грязью и строить коварные планы под названием «Сделай Аби больно». Кому, как не мне, знать, что такое смерть безумно любимого существа? И кому, как не мне, знать, что такое ждать. У него даже не было надежды вновь тебя увидеть. Я понимаю, тебе тоже досталось… но не вмешивай меня в это. - Ах, вот ты как! – зашипел ифрит. – Ты обещал мне! Эрри внимательно посмотрел в сверкающие от ярости темные глаза «Ронни» и холодно сказал: - Доставай свою стекляшку, Аэтти. - К-какую? – джинн моргнул и успокоился. Все-таки настроение у него менялось стремительно. - Которая видит плетения Силы. Ифрит пожал плечами и достал уже известный артефакт – стекло в золотой оправе на длинной ручке. - Смотри сюда, - Эр обнажил запястье. - Это… - Управляющая нить от рабского ошейника, отбирающего магию. Угадай, кто в нем щеголяет? И если после этого ты по-прежнему считаешь, что он тебя не любит… - Я… - … то ты ничем не лучше него. Причинять боль партнеру… нет ничего более глупого и жестокого. Я скорее дам нарглам и глиссетам растерзать себя заживо, чем допущу, чтобы мой Аэ хотя бы нахмурился. Я готов сровнять этот затхлый мир с землей за то, что пришлось пережить моему смертному. Знаешь, каково это – видеть его рабом, опутанного обетами, запретами с ног до головы, с выжигающей нутро магией? Лечить его от последствий многочисленных круцио? Отгонять кошмары? Собирать по кускам тело, которое в сорок лет было в худшем состоянии, чем у столетнего старика? Я готов испепелить Альбуса за каждую каплю подчиняющих зелий, за каждое кодовое слово, заставляющее Северуса терять над собой контроль. Если ты этого всего не понимаешь… то ты не стоишь внимания Абигора, отказавшегося почти от всей своей магии и добровольно ставшего рабом только ради того, чтобы видеть тебя. Ты как был избалованным гаремным мальчиком, закатывающим истерики супругу, исполняющему свой долг перед Драконом, так и остался. Пора взрослеть, Аэтти. Абигор достаточно пережил, чтобы заслужить шанс хотя бы объясниться с тобой. Но я не стану лезть в ваши отношения. Великой виднее. - Он сказал, что я для него умер, Эрри, - тихо сказал ифрит. – Что он свободен от… - Придурок, - зарычал Шестой Герцог, теряя терпение. – Он сказал, что является вдовцом. Это значит, что, несмотря на то, что вы не состояли в браке, он считает тебя своим супругом. Но на данный момент дает тебе свободу. Сейчас решаешь ты, и Абигор не будет на тебя давить. Включи уже мозги и стань принцем ифритов, а не тупым Уизелом, наконец! Стал бы он являться сюда, да еще в обход меня, если бы ты был для него мертв?! Ты хоть примерно представляешь себе, во что ему обходится каждый вздох здесь, в Верхнем Мире? Он чистокровный демон! Этот мир для него – агрессивная среда! А ты… - Да понял я! – заорал вдруг ифрит. – Прости… - тихо добавил он. - Идем домой, истеричка, - усмехнулся Эр. - Эрри, а Абигор… - Пока я здесь, вреда ему не будет. Тем более мне кажется, что наверху он будет только преподавать, а жить дома. Идем уже, я по Северусу соскучился. Это ты у нас гордый, а я своему Нгар готов ковриком прикроватным служить, - зеленые глаза Советника засветились теплым светом, и Аэтти завистливо вздохнул. - Северус! – крикнул Эрри с порога. – Ты же не уехал, не поцеловав меня? - А вам не кажется, мистер Принс, что если я уехал, то обращаться к пустому месту – глупо, а если нет, то это и есть ответ на ваш вопрос? – раздался голос супруга из спальни. - Это не вопрос, - трагически возвестил «мистер Принс», влетая в святая святых, роняя портфель и принимаясь расстегивать мантию, прячущую от него вожделенное тело Нгар. – Это глас вопиющего в пустыне. - И о чем же он вопиет? – изогнул бровь Северус, впрочем, не особо сопротивляясь захватчику. - Ооо, - выдохнул демон в ухо своему партнеру, поглаживая его напряженные плечи. – Глас буквально стонет: «Поцелуй меня, Северуссс». - Какие странные желания у него в пустыне, - усмехнулся профессор Снейп. – Я обещал Альбусу отбыть после ужина. Порталом. - Мммм… - мурлыкнул Эрри, - это значит… - Что у нас еще есть пара часов… *** - Вызывали, Советник? – нагло усмехнулся Азам, стоило ему оказаться пред светлыми очами Его Шестой Светлости, развалившегося на постели и поедающего виноград. Северус отбыл только что, ужин они пропустили. - Угум… присядь. Ифрит призвал от камина кресло и забрался в него с ногами. - Это у тебя что? – Эрри указал на своеобразный рисунок в виде изморози, тянущийся от виска через всю скулу к подбородку Адиля. - Это Люциус дал мне понять, что не снизойдет до меня. Хотя как раз перед этим мне удалось сорвать поцелуй с его искаженных презрением сладких губ, - усмехнулся неунывающий джинн. - Брачные игры придется отложить до лучших времен. У нас тут войнушка назревает, если кто вдруг забыл. Ифрит в момент посерьезнел. - Я слушаю, Советник. - Это, - Эрри кинул Адилю свернутый пергамент, - передашь Малфою. Скажешь… что я на него рассчитываю. Азам кивнул, поймав свиток, запечатанный магией. - Далее, - демон достал из-под подушки небольшой камешек, - это портал. Ты послезавтра переместишься в Нью-Йорк, снимешь там под видом Поттера квартиру и создашь легенду. То есть изменишь память всем, кому сочтешь нужным. Лучше, если таких людей будет немного – до полутора десятков. Позволь Северусу самому найти тебя. Для чистоты игры, так сказать. Когда он захватит тебя врасплох, постарайся при свидетелях покричать о своей нелегкой доле спасителя человечества и выдать импровизацию на тему «да катитесь вы все в Бездну». Будь нервным, загнанным подростком, которого все достали. Профессор Снейп будет обзывать тебя идиотом и безответственным придурком, давить на совесть и чувство вины. Ты стушуешься и прибудешь с ним в Хог в качестве жертвенного агнца. На душеспасительную беседу к Альбусу я пойду сам. Вопросы? - Насколько сильно мне нужно сопротивляться? Не накажете ли вы меня, если… - Поттер никогда не отличался пиететом перед старшими, так что Северусу не привыкать слышать от него оскорбления. Можешь не стесняться. Чтобы прочнее войти в роль, возьми вот это, - Его Светлость протянул собеседнику плотно закупоренный флакон с воспоминаниями. – Но не переигрывай. Гарри Поттер – наивный идеалист, но дураком он никогда не был. Ты должен явить миру обозленного, утратившего идеалы героя, предназначенного в жертву безумцу. - Господин… - Адиль внимательно смотрел на своего друга и не решался спросить. - Да, Адди, - вздохнул Герцог. – Если бы я был просто Гарри Поттером, мне бы очень не повезло в жизни. Но, к счастью для всех, кроме Дамблдора, это не так. Так что тебе не о чем волноваться. Через несколько недель, максимум через месяц, все закончится. - А директор… - Получит по заслугам, как только перестанет быть мне необходим, - жестко сказал Эр. – Иди, Адиль, я рассчитываю на вас с Люциусом. *** - Эрри! – Драко влетел в его комнату, даже не постучавшись. – Это просто невозможно! Физически невозможно! - Глупости, - раздалось с кровати (в отсутствие Северуса демону было нечего делать в комнатах декана, и поэтому он переселился к себе – поближе к Аэтти, который с каждым днем становился все более вспыльчивым и несдержанным). – На свете вообще мало по-настоящему невозможного. - Но это же архаичная латынь! Да и руны такие… необычные. - «Трактат о Тьме» - довольно древняя книга, - заметил Эр, сам не с первого раза разобравший занудный текст об истоках Сил. - Сколько тебе удалось перевести? - Два абзаца. Два! Из тридцати. - У тебя еще два дня, - возразил демон. Ифрит, тоже имевший проблемы с латынью, фыркнул. - Эрри… - Мммм? – вопросительно протянул демон, ожидая просьбы ознакомиться с его переводом, но юный Малфой его удивил: - Посоветуй хороший учебник. Настоящий. По рунам и латыни. То, что есть в библиотеке… там нет и половины необходимого. Принс с интересом взглянул на него и, чуть поразмыслив, ответил: - На староанглийском подойдет? - Да хоть на китайском! Руны вообще тонкая штука, а с человеческим языком я как-нибудь справлюсь. Демон усмехнулся и призвал один из словарей, составленный им когда-то для Аэ, возжелавшего изучать руны. - Копию сделать сумеешь? - Да, спасибо, - Драко уже погрузился в изучение сокровища. – Кто автор? - Я, - не стал скрывать Эрри. - ТЫ?! – выкатил глаза Малфой. – А, ну да, прости. И что ты в школе забыл? - Северуса, - фыркнул Хар. Малфой быстро наложил чары дублирования и вернул книгу хозяину. То есть автору. - Спасибо. Пойду, продолжу дело Прометея. - У тебя тоже в случае чего новая печень отрастет, если Зевс узнает, кто принес смертным огонь? - А откуда он узнает? – нахмурился Драко. - Оттуда, что Его Светлость точно изучил ассортимент школьной библиотеки. А там нет ни полных словарей рун, ни хороших учебников латыни. - Ты хочешь сказать… - Что папА дал заведомо невыполнимое задание. Все еще считаешь моего мужа тираном? - А как же… - Профессор Анвар был уверен, что ты или Блейз придете ко мне, так что, скорее всего, в роли Прометея окажусь я. Но моя печень не по зубам его орлу, так что расслабься, возьми словарь и постарайся убедить Его Светлость, что смертные не так безнадежны, как кажутся. Драко бросил на Эрри странный взгляд, взял книгу и вышел. Как справятся с проблемой гриффиндорцы, ему было не интересно. *** Урок зелий, проведенный Герцогом, прошел еще более странно, чем урок Защиты. Измученные бдением над заданными эссе ученики обреченно стояли под до боли знакомым кабинетом и нервно вздрагивали от каждого звука, гулко отдававшегося в подземельях. - В класс, - профессор Анвар не утруждал себя приветствиями. Откуда и когда он появился, так и осталось загадкой для всех, кроме ограниченного круга лиц, бывших в курсе истинной природы нового преподавателя. Странно притихшие подростки, еще помнившие свист кнута этого ненормального существа, неизвестно кем допущенного до преподавания, вошли в кабинет. Стоило ученикам занять свои места, как темноволосый профессор скомандовал: - Палочки, учебники убрать. Только перья и пергамент. У вас пятнадцать минут на то, чтобы перечислить мне пары самых плохо сочетаемых растений, минералов и ингредиентов животного происхождения, смешение которых вызывает неконтролируемую цепную реакцию их взаимодействия. Проще говоря, что, с чем и в каких количествах необходимо соединить, чтобы произошел взрыв. Описание характера протекания реакции желательно, но не обязательно. Время пошло. Пока ученики недоуменно переглядывались (здравомыслящему профессору Снейпу и в страшном кошмаре не могло бы присниться, что он набрал полный класс Лонгботтомов и активно обучает их, как лучше взорвать школу), Малфой, Забини и Грейнджер активно скрипели перьями, спеша выразить на бумаге результаты своих многочисленных неудачных экспериментов. Эрри загадочно улыбнулся и написал на своем пергаменте всего два слова. - Время, - профессор Анвар взмахом руки собрал пергаменты и быстро их просмотрел. - Принс, - очень нехорошим тоном сказал Его Светлость и заломил бровь, - двести шестьдесят четыре на… пятьдесят шесть. Три к одному… основа – спирт. - Красное пламя высотой в десять футов. Не загасить ничем, кроме воды из Источника. - Хммм… - глубокомысленно заключил профессор. – На первый раз прощаю, но в дальнейшем подобной наглости я не потерплю. Даже от вас. - Да, Мастер, - спокойно ответил Эрри и опустил взгляд. Кто знал, что спустя тысячу лет отец снова прогонит его по таблице сочетаний ингредиентов, которую заставил молодого полукровку вызубрить, и за каждый неверный ответ нещадно порол. Правда, обычным кнутом, но от души. - Что ты там написа… - попытался шепотом спросить Драко, но между ним и Эрри внезапно воткнулся красивый кинжал. Буквально в дюйме от ладони блондина, расслабленно лежавшей на парте. Малфой смертельно побледнел, Эрри очаровательно улыбнулся и посмотрел на отца честными глазами. Абигор же, нависнув над их столом всем своим мощным телом, холодно проговорил, выдергивая оружие из каменной столешницы: - Вам, Дрей, слова не давали. В следующий раз я отравлю лезвие и заставлю спешно варить противоядие, потому что воткнется оно в вашу ладонь. Вопросы? - Нет, Мастер. - Великолепно. Тогда сегодня мы с вами попытаемся изобрести состав, по свойствам близкий к пороху. Консистенция значения не имеет. Краевые условия… Скажем, воспламенение при встряхивании или ударе. Приступайте. Ученики ошарашено замерли. Раньше им давали готовый рецепт и все, что от них требовалось – следовать инструкции и ничего не перепутать. - Живо, - голос профессора буквально обжигал холодом. Слизеринцы, славившиеся своим умением приспосабливаться к любым условиям, резво потянулись друг за другом в сторону кладовки, ворча себе под нос: «Лонгботтома бы сюда», впрочем, ни к кому конкретно не обращаясь – во избежание, так сказать. Эрри быстро смешал несколько капель драконьей крови с солью Мертвого Озера и молча поставил подписанную колбу с образцом своего творения перед надменно взглянувшим на него профессором. - Слабо, Принц, - с легким отвращением сказал тот, бросив мимолетный взгляд на работу «ученика». – От вас я ожидал творческого подхода. - Зато соответствует расплывчато сформулированным вами граничным условиям, Мастер, - ухмыльнулся Эрри. - Садитесь. Тролль за урок и отработка за наглость, Хар. - Как скажете, Мастер. - Сегодня в семь. Прихватите оружие. - Да, Мастер. Эрри спокойно занял свое место рядом с корпевшим над котлом Драко, вынул из своего щегольского портфеля учебник и взялся за написание эссе, заданного профессором Анваром на четверг. - Я разрешил заниматься на уроке посторонними делами? – как и ожидалось, Абигор не собирался мириться с наглостью пусть даже и одаренного ученика. - Четких указаний переделать состав не было, Мастер. - Я думал, что «Тролль за урок» - достаточная мотивация. Видимо, ошибся. За оставшиеся пятнадцать минут сварите мне… зелье для улучшения памяти. И я, так и быть, не стану вас наказывать. - Да, Мастер. Эр молниеносно оказался в подсобке, похватал нужные ингредиенты, установил котел, приготовил основу, с немыслимой скоростью нашинковал какие-то корешки, перемешал, потом закрыл котел крышкой и как следует его встряхнул, после чего, медленно остужая зелье, в одной ему известной последовательности добавил в необычный состав порошок из костей летучей мыши, совиные перья и три капли крови ворона. Стоило ему погасить огонь, как прозвучал гонг с урока. Гриффиндорцы, следившие за представлением с открытыми ртами, конечно, ничего не успели, за что и были награждены дополнительным домашним заданием и неудовлетворительными оценками. - Все еще считаете его красивой лапочкой? – усмехаясь, спросил Эрри у Панси и Милисент, направляясь в Большой Зал на обед. - Он… он… - задыхалась от возмущения Паркинсон, тоже получившая «Слабо» за какой-то сложный и спешно изобретенный состав, вполне отвечавший требованиям придирчивого преподавателя. Оценка была снижена «за нерациональное использование дорогостоящих ингредиентов». - Осторожнее, - предупредил Эр, - уверен, что Мастер все слышит. - Да мой отец... - зашипела Милисент. - Вспомни, что профессор говорил на первом занятии по ЗОТИ. Ему плевать, - остудил ее пыл Хар. – К тому же, ты не сможешь никому пожаловаться. Чары конфиденциальности. - «№;%%:, - глубокомысленно заметил невозмутимый Блейз. – Когда вернется профессор Снейп, Эрри? Демон вздохнул: - Не раньше, чем через две недели. Так что крепитесь. - Да мы загнемся от такого количества домашки! – возмутился Драко и потер ладонь, которая только чудом не пострадала от кинжала Мастера. - Рискни ее не выполнить, - предложил Эр. – А мы вместе посмотрим, что от тебя останется. - Эрри, что, совсем ничего нельзя сделать? – с интересом спросил Забини. - Можно, - фыркнул демон. – Организовать кружок выполнения домашних заданий и пострадать коллективно, а не в одиночку. - Ты нам поможешь, правда же? – синхронно захлопали длинными ресницами девушки. - Единственное, что я могу для вас сделать – это помочь с литературой, - ответил Эрри. – Боюсь, Мастер будет против, если вы у меня спишете. - Верно мыслите, Принс, - раздался у них за спиной холодный голос упомянутой личности. – Интересно, почему никому не пришло в голову обратиться за помощью ко мне? - Возможно потому, что за неверно сформулированный вопрос можно схлопотать кнутом, Мастер? – ехидно осведомился Эр, ничуть не удивившись. Тонкие черные брови презрительно изогнулись и профессор процедил: - Не делайте из меня монстра, Хар. - Вы в этом и не нуждаетесь, Мастер, - возразил Эрри. – Ученики вздохнуть в вашем присутствии боятся. - Особенно вы, Хар, - чуть насмешливо парировал профессор. – К тому же, все должны были запомнить, что я запретил задавать только глупые вопросы. И только в течение урока. - Тогда надо было сформулировать запрет конкретнее, Мастер, - ухмыльнулся Эр. - Не нарывайтесь, Принс. Хоть я и обещал вашему супругу быть с вами помягче, но не стоит злоупотреблять моим терпением. Хаэрри молча закатил глаза, картинно вздохнул и витиевато начал: - Глубокоуважаемый Мастер, чьи несомненные заслуги… - Принс, - коротко обронил Абигор, и все невольно поежились. - Дай список книг, пап, и хватит уже играть бровями. Северус тоже так умеет. - Держи, - фыркнул профессор и вручил ему сложенный вчетверо листок пергамента. – Мало я тебя порол, Хар. - Поезд ушел, - весело ответил на это Эрри. – Пожалуйся на меня профессору Снейпу. - Всенепременно, сын, - заверил его Мастер и, круто развернувшись, направился в Большой Зал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.