Ник и Джудди. Первое дело Джудди.

PG-13
В процессе
3
TheDarkWolf соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 13 страниц, 5 495 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 21 Отзывы 0 В сборник

Глава 1. Дочка Стью и Бонни Хоппс

Настройки
Когда малышка Джуди Хоппс живущая в Малых норках объявила, родителям что ей доверили, постановку школьного спектакля на ярмарке талантов они были страшно за неё рады. — Наша Джуди самая талантливая — говорил отец. — Точно лучше нашей Джуди не найти — поддакивала ему Бонни. Разве могли они знать, чем обернётся этот спектакль для их дочери. Конечно, ведь они не знали, о чём в нём пойдёт речь. Однако оба и Стью и Бонни прекрасно знали, что Джуди даже в спектаклях не могла говорить не всерьёз и говорила то, что чувствует. Пять лет до того самого дня они считали свою дочку ангелом который непременно когда вырастет, пойдёт на морковную ферму. Вот только у Джуди были свои планы на будущее. И она привыкла добиваться своего. Первые звоночки были в тот момент, когда она стала вместе со старшими братьями смотреть фильмы о копах. «Это не серьёзно. Когда она вырастет, ей это станет не интересно». Говорила, Бонни лишь слегка проверяя, что бы эти фильмы ни были слишком кровавыми. И вот, наконец, настал тот самый великий день. Вечером перед спектаклем, Джуди за ужином почти ничего не ела. — Милая, почему ты не ужинаешь? — вопросила Бонни. — Это ведь твоя любимая морковная запеканка. — Не знаю — ответила крольчиха. — Наверное, просто нервничаю перед спектаклем. — Милая я уверена, что у тебя всё получиться. Ведь ты же Хоппс, а у Хоппсов всегда всё получалось, — сказал Стью. — Правда? — спросила Джуди. — Я просто хочу перебраться, когда вырасту в Зверополис. Очень хочу… — Джуди не успела договорить. Вот тут-то Стью Хоппс подавился чаем, Бонни зашаталась, а маленькие братья и сёстры Джуди притихли. — Но милая, как, же ты собираешься высаживать морковь в городе? — спросил Стью. — А может, я и не буду высаживать морковь — заспорила Джуди. Стью подавился морковной запеканкой, а Бонни всыпала себе в лапу горсть успокоительных таблеток. Вообще-то у Джуди Хоппс была мечта, о которой мы с вами уже совсем скоро узнаем, но тогда малышка не стала говорить об этом. — Джуди ты же ведь понимаешь что мы кролики и это наша семейная обязанность. — Да, мама, — вздохнула Джуди. Вообще Бонни Хоппс могла бы подумать, что это просто шутка или детские мечты, но вот только она очень хорошо знала дочь и знала, что она не умела говорить в шутку. — Джуди ты ведь это не серьёзно. — всё не хотела верить Бонни. Стью с безумными глазами смотрел на дочку. — Мам я просто хочу выбраться отсюда… хочу попасть в люди. Стать действительно полезной миру. — Ну если хочешь быть полезной то куда же идти как не на морковную ферму. — сказал Стью. — Да… продолжила Бонни. -…отцу, мне и твоим двумстам пятидесяти братьям и сёстрам. СКОЛЬКО ТЫ ПРИНЕСЁШЬ ПОЛЬЗЫ МИРУ И ВСЕМ НАМ. А в городе? Город это не место для кроликов… наше место здесь. — Значит, я уже устала быть кроликом. — сказала Джуди и ушла к себе в комнату. — Мда… — вздохнула Бонни и это ей всего лишь пять лет. — Что же будет во время переходного возраста? — с ужасом сказал, Стью схватившись за сердце. В спектакле были задействованы четверо. Гарри Торенхилл — тигрёнок, Алистер Бле-е-е-ейзер — баран, сама Джуди и леопард — Алекс Дарстон, который играл на музыкальных инструментах и создавал подходящую атмосферу. Джуди изображая первобытного кролика, вышла на четырёх лапах на сцену. — Так папа иногда домой возвращается! — крикнула, какая-то мышка из зала. — Страх, коварство, ужас… — говорила Джуди. -…тысячи лет назад на земле правили первобытные инстинкты. Добыча дрожала от ужаса перед хищником. Из-за сцены раздался чих … — Гарри, ты точно надел тёплые носочки? — на сцену высунулась голова тигрицы. — Да, мама, уходи, ты меня выводишь, из образа… — важно проговорил тигрёнок. — Какой ты у меня талантливый мальчик! — восхитилась тигрица, насильно обняв сына. — Ну, беги, играй свою роль. — Хищник дрожал от непреодолимого желания терзать и рвать на куски свою жертву… — продолжала Джуди… Гарри прыгнул вперёд и, изображая, будто он рвёт на части кролика, двигая лапами. — МЯСО! — вскричала, Джуди выбрасывая красные ленточки — Брызги крови… — для правдоподобности она вытащила кетчуп и брызнула им вверх… — И… смерть… — закончила малышка кролик. Алекс заиграл на африканских барабанах… — Тогда, — начала, встав Джуди. — Мир делился на два типа животных: безжалостных убийц — Гарри зашипел, показав когти — и бедных жертв. — Джуди мило сложила лапки. Сверху спустились две коробки с надписью Жертва и Хищник. В зале прошёл смешок, так как надписи были перепутаны. Дарстон заиграл на пианино. — Но прошли тысячелетия, мы стали цивилизованными и забыли свои первобытные привычки. На сцену выскочил Бле-е-е-ейзер одетый в белую грязную сорочку, а между рогов у него была закреплена радуга, он осыпал коробки лепестками роз. Коробки поднялись и все увидели, что Джуди и Гарри одеты в такие же сорочки. — И теперь мир зверей состоит из друзей. — Бле-е-е-ейзер выстрелил вверх хлопушкой, все немного вздрогнули от звука хлопушки. — У современных зверят в мире много возможностей, — проговорила Джуди. — Мне не надо пастись в стаде и бояться за свою жизнь. Вместо этого я могу летать в космос, — сказал Бле-е-е-ейзер. — Мне больше не надо охотиться — продолжил Гарри, к ужасу всех взрослых скинув сорочку. Правда, под ней оказался деловой костюм. — Меня будет кормить работа в кабинете, я хочу быть нотариусом — закончил тигрёнок. — Для меня, — сказала, Джуди. — Тоже найдётся работа, я пополню ряды нашей доблестной полиции. От подобных слов зайки, зал пришёл в недоумение. Ведь всем вокруг было известно, что Джуди Хоппс не умеет говорить в шутку, но так, же было известно, что в полиции кроликам делать нечего. Зал сидел в гробовой тишине, и только Мистер и Миссис Хоппс тихо ойкнули. Лапа Стью с камерой опустилась на колено. Камера не разбилась, но упала, куда-то на пол с небольшим стуком, никто на это не обратил внимание. Однако в первом ряду сидели первые хулиганы школы — хорёк Тревис Хинч и лис Гидеон Грей. Гидеон не смог удержаться от смеха. И сказал. — Кролик коп? — ехидно спросил он. — Ничего глупее я в жизни не слыхал. Однако у кроликов превосходный слух, а Джуди Хоппс была очень обидчивой. — Да, средним умам это будет, сложно понять… — сказала она. -…тебе я говорю, Гидеон Грей… — прошипела она, после продолжила речь — Но всего в двухстах километрах отсюда. Стоит чудеснейший город ЗВЕРПОЛИС! Где наши прадеды, дружно взявшись за лапы, объявили, ЧТО ЗДЕСЬ КАЖДЫЙ МОЖЕТ СТАТЬ КЕМ МЕЧТАЕТ! — Задник на стене сменился на силуэт города. Вот тут мои друзья нам стоит сказать пару слов о кроликах. Кроликус Цевилизованикус произошёл от Кроликуса Трусливикуса в процессе эволюции… порядочный кролик должен быть трусоватым, спокойным не пытаться сделать карьеру быть тихим и не заметным- так считают большинство кроликов, а уж тем более должен держаться по дальше от опасностей больших городов. Нечего и говорить, вид у Стью, а особенно у Бонни Хоппс был самый жалкий. Они знали, что если их дочь уж что-то вбила себе в голову, это уже не вытащить. Качество полезное, для какого-нибудь хищника, но не для маленькой милой зайки и её родители это прекрасно понимали. Потому по дороге из балаганчика, в котором проходил спектакль Стью и Бонни решили поговорить с Джуди. Первым начал Стью. — Джуди… — заговорил кролик, пытаясь говорить со скачущей дочерью. — Знаешь, почему мы с твоей мамой такие счастливые? — Нет — беззаботно ответила Джуди, идя вприпрыжку и держась за лапки родителей. — Мы с твоей мамой остепенились и перестали мечтать. — О, да я и Стью, давно уже ни о чём не мечтаем. — сказала Бонни. Она ещё хотела добавить «даже о той шубе, которую ты мне обещал», но решила промолчать… Пока они разговаривали про своё, Джуди заметила, как за палатку зашли с выигранными билетами члены семьи Блейзера, а за ними пошли Тревис и Грей. Джуди сразу почуяла недоброе. Зайдя за палатку, она увидела, как Гидеон грабит семейство Блейзера. -Давай билеты, овчина курчавая, а то копытца вместо рожек вставлю — сказал Гидеон и толкнул овечку в голову. -Ты, ты что? Перестань — начала, было, овечка — Бэ, Бэ, Бэ — сказал лис и выхватил билеты. — Что смотришь? Поплачь! — с чувством небольшой гордости, сказал он Джуди вышла и громко крикнула.  — Эй, не трогай её, хорош! — желая побыстрей разобраться с этим, она сказала. Гидеон осмотрел ее с ног до головы, немного улыбнувшись, ответил. — Хороший костюм чучело, если и вправду считаешь, что тебя возьмут в полицию у тебя точно морковка вместо мозгов. — Верни, пожалуйста, билетики. — сказала Джуди и протянула лапку. — А ты отними. — сказал Гидеон и ударил себя в грудь. — Но будь осторожней, я все-таки хищник, сама говорила своем дурацком спектакле. Мы хищники, когда-то питались, вами, инстинкт убийцы, у нас в ДТП. -Гидеон ты хотел сказать в ДНК? — поправил его хорёк -Не учи, ученого Трэвис — оскалившись, сказал лис, хорёк сразу замолк, не издавая звуков. — Я не боюсь тебя Гидеон! — сказала Джуди. На самом деле ей было действительно очень страшно, она боялась его. Лис не оценив, толкнул её, барашки, испугавшись, убежали за деревце и выглядывали из-за него со страхом в глазах. -А сейчас? — злобно улыбнувшись, сказал он. — Как носик задергался. -Боится — добавил Трэвис. Грей наклонился и сказал — Плачь трусишка, плачь, плачь. Джуди со всей силы ударила его лапками в морду. Вытерев кровь, лис достал когти и сказал — Зря, не умеешь остановиться во время. — У Джуди бешено колотилось сердце, но она ничего не могла сделать, cтах окутал её маленькое тельце. Грей ударил её когтями и прижал голову к земле. — Запомни этот момент хорошенько. И больше не забывай что ты маленькая, жалкая, трусишка крольчишка и твоё место на морковной грядке. — прошипел лис оставив крольчихе на память шрам на щеке. Гидеон дал Трэвису пять и ушел. К Джуди тут же подбежали овцы. -Досталось бедной. -Тебе очень больно? -Нет, нет пустяки, держи — сказал она, и протянула билеты, которые выпали у Гидеона во время драки. -Ух, ты, ты вернула билеты -Какая ты храбрая. -Да, а Гидеона не слушай, ничего он не понимает. -Ну, в кое-чем он всё-таки прав, я не умею останавливаться. После этого случая с билетиками, Стью и Бонни всерьёз обеспокоились будущим своей дочери. Каждый день они пытались её чем-то занять, но желание стать полицейским сидело глубоко в сердце крольчихи. Бонни была готова на всё даже, чтобы их дочь стала юристом, адвокатом на худой конец врачом, однако Джуди Хоппс была неотвратима. Между тем прошло уже пятнадцать лет, а Джуди всё ещё мечтала поступить на службу в полицию. Года два родители уговорили её поработать на морковной ферме, но было стразу видно, что Джуди не может быть здесь счастлива. Потому Стью и Бонни больше не препятствовали решению дочери стать полицейским. Только Бонни не оставила надежд. — Милая, это ведь такая опасная работа. — Мама, я уже больше не та глупая зайка. — сказала Джуди. — Мне двадцать два. — Ну и что, ты ведь всё ещё моя дочь… — заспорила мать. — Мама… ты ведь хочешь для меня счастья. — Как будто нельзя быть счастливой, смирно сидя на одном месте. — Как ты и папа? — вопросила Джуди. — Я так не могу. Я хочу в этой жизни чего-нибудь добиться. — Ам-м-м-м, милая, я тебе не рассказывала про дядю Эрика, который вырастил самую большую морковь в мире и попал в книгу рекордов Медвидеса? — не оставила попыток Бонни. Джудди вздохнула. — Мам я всю жизнь готовилась к этому. Я хочу сделать этот мир лучше. — сказала она. — Хочу действительно многого добиться. — она обняла Бонни. — Ты, может быть, и будешь счастлива, а вот я нет. — Бонни вздохнула. — Тогда иди, сказала она. Я верю, что ты справишься. Просто…. Будь осторожна мамина Морковка. — Джудди не любила, когда её так называют, но обижаться не стала. Бонни не удержалась и тоже обняла дочку. — Тебе не следовало рождаться крольчихой Джудди. — сказала она, смахнув ухом слезу. — Ты кто угодно только не кролик. Но всё равно моя Дочка. Бонни, наконец, её опустила. — Спасибо мама. — сказала, улыбнувшись Джудди. Спустя примерно неделю, Джуди допустили к обучению в полицейской академии. Попала она на обучение, с помощью мэра Зверополиса — Леодора Златогрива и его заместителя — Мисс Барашкис. А всё началось с того, что мэр навестил полицейскую академию, Барашкис увидела Джуди, сидящую на стуле, возле кабинета директора академии, он не принимает её только потому, что она кролик, Барашкис подошла к грустной Джуди и спросила, что случилось. — Здравствуйте, меня просто не допускают к обучению, директор этой академии говорит: «Ты — кролик, вы по своей природе очень трусливые», так уже всю неделю, но я хорошо сдала все экзамены и не допускать к обучению только потому, что ты — кролик, мышь, кто-либо ещё, как-то глупо. — ответила Джуди, всхлипнув, но не плача, продолжив. — Почему нету равноправия в этом мире? — эти слова, заставили задуматься. Ведь, правда: не допускать на службу в полицию только потому, что ты — не подходишь из-за своего вида — глупо. — Погоди, сейчас что-нибудь придумаем. — Барашкис встала со стула и направилась к мэру, объяснять такое не равноправие. — Хм? Нужно в этом разобраться. — сказал Леодор и вышел из машины, идя в кабинет директора. — Здравствуйте мэр, что вас сюда принесло? — любезно спросил директор академии: носорог, в костюме, в очках. — Мне вот интересно, почему к обучению не допускаются кролики, что вы сказали, является оскорблением в нашем обществе. — мэр был явно настроен на решение проблемы. — Простите, но в полицию поступают только звери хищного вида или травоядные, но не животные малых размеров. -ответил носорог. — Вы разрушаете чужие жизни, только из-за вида? -недоумевая спросил он. — Вы немедленно допускайте её к обучению или лишаетесь своей должности. — рыкнул на носорога, продолжил он. -Но сэр. — не успел что-либо добавить, мэр его перебил. -Никаких «но», на кону стоит ваша должность. — лев удалился из кабинета, дойдя до машины, он сказал, чтобы создали документ, где указывалось: Любой зверь: разного вида, размера, пола. Допускается к любой работе или деятельности. И приказ вступил в силу и Джуди допустили к обучению, она просто светилась от счастья, когда услышала такую новость и начала своё обучение…
3 Нравится 21 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (11)