Дементор

R
Заморожен
196
1
автор
Lialita бета
Размер:
14 страниц, 5 609 слов, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
196 Нравится 18 Отзывы 78 В сборник

3 глава

Настройки
Вокзал Кингс-Кросс представлял собой очень оживленное место. Будь то утро, час дня или поздний вечер, здесь всегда было многолюдно. Люди спешили, проталкивались, опаздывали. И так каждый раз, изо дня в день. Кингс-Кросс повидал многое на своем веку: две мировые войны, изменения в правительстве, холодную войну... Поговаривают, что его построили на месте погребения легендарной королевы кельтов Боудики, чей дух, разгневанный на строителей, до сих пор бродит по ночам вдоль платформ и меж поездов, пугая зазевавшихся и одиноких людей. Сам вокзал представлял собой обширное здание, состоящее из несущих стен и пары стеклянных сводов, под которыми и находились посадочная полоса и железнодорожные пути. Выглядело все очень величественно и грандиозно. Но привлекала в этом здании не сама архитектура, а платформа девять и три четверти: обычные люди не могли попасть на нее, только те у которых были магические способности. Возле прохода на магическую платформу всегда дежурили люди из министерства, готовые в любой момент стереть память магглам имевшим неосторожность взглянуть «не туда». Сегодня было первое сентября и начало учебного года, поэтому неудивительно, что большинство учеников загадочной школы Хогвартс было уже на платформе в ожидании отправки поезда. Многие прощались со своими родителями, младшими братьями и сестрами, чей возраст еще не позволял учиться в школе. Платформа была заполнена всякого рода вещами, от кип учебников и клеток с совами до мётел для квиддича. Из окон выглядывали лица учеников. Некоторые дети возраста Гарри с неохотой прощались с родителями. По-видимому, это был их первый год в школе. Кстати о Гарри. Он стоял в окружении Тонкс и Гестии. Тонкс вызвалась помочь донести его вещи до купе. В ее руках было по чемодану. Гарри держал кожаную сумку. Одет он был кардинально по-другому, чем когда жил у Дурслей. Видно было, что Гестия не скупилась на своего, как она считала, «приемного сына». Уже не было тех мешковатых вещей, только дорогая одежда. Почти на той же неделе, когда Гарри прибыл в поместье Гестии, она повела его за покупками. В тот момент у Гарри сложилось впечатление, что маги довольно странный народ. Они ходили за крупными покупками каждую неделю, и каждый раз это очень смущало мальчика. Но прошлый месяц по впечатлениям Гарри был лучшим в его жизни. Еще ни разу никто так не заботился о нем, не одаривал его столькими подарками. Еще ни разу он не чувствовал теплые женские руки, укрывающие его по ночам. Гарри часто задавался вопросом, какой была его мать. И хоть Гестия утверждала, что она жива, но он смутно в это верил. А даже если бы он знал это точно, он все равно привык бы к этому не сразу. Мысль, что родители уже давно мертвы, прочно засела в его голове и ему было трудно избавиться от нее. Но в глубине души он верил, что где-то там вдалеке живут его родители, и они с ним когда-нибудь встретятся. Гарри твердо решил, что жизнь у Дурслей закончилась, и он никогда больше туда не вернется. Гестия ему нравилась. Вначале у него было недоверие к ней, но понемногу оно развеялось, уступив место чему-то светлому и хорошему. Возможно, он еще не думал о ней как о «второй матери», но определенно относился как к другу. Хотя дружба для него была тем, что он никогда не испытывал, лишь читал о ней в приключенческих книгах. К Дадли иногда приходили его друзья, но все они были противными и не нравились Гарри. Не так он все это представлял. Смена обстановки, новые знакомые и радостные вести сделали огромную работу. Такой большой прорыв не смог бы проделать профессиональный психолог и за несколько месяцев работы с Гарри. Он стал чаще улыбаться. В поместье Гестии он узнал, что такое игры и веселье. По вечерам к ним заезжала Тонкс, навещая Гарри. Днем радостное и спокойное времяпровождение, а вечером прогулки под звездами и рассказы о волшебном мире. Те же приступы, казалось, отошли на второй план, чтобы не беспокоить мальчика. И так пролетело лето и наступила осень. - Гарри, мальчик мой, учись хорошо, будь усерден во всем, чтобы твои родители гордились тобой, - Гестия улыбнулась, наклонившись к нему. – И не только они, но и мы с Тонкс. - Я тоже поеду с тобой – Тонкс похлопала его по плечу. – Я устраиваюсь на работу в Хогвартсе, профессор Дамблдор пригласил меня, так что я буду приглядывать за тобой. Пойдем, поезд уже скоро отправится, и нам нужно занять свои места. Гарри попрощался с Гестией и поспешил за Тонкс. Она быстро прошла сквозь толпу, и зашла в вагон. Проходя мимо купе, Гарри видел множество детей уже сидящих на своих местах. Кто-то весело болтал, кто-то скучал с унылым лицом и видимо не хотел уезжать. Были даже ребята постарше, которые решили вздремнуть. Гарри, дойдя до своего места, застал девочку примерно его возраста. Ее глаза были светло-голубыми, а цвет волос каштановым. Она была уже одета в школьную мантию и сидела, читая какую-то книжку. Когда Гарри зашел, она лишь слегка подняла голову, сказав: «Привет!», и дальше продолжила читать. Гарри показалось, что он разглядел мётлы на обложке. Закинув сумку на верхнюю полку для багажа, он выглянул в окно в ожидании увидеть Гестию, но так её и не нашел. В это время Тонкс занесла два чемодана и подняла их туда же. Она сказала, что еще заглянет, после удалилась в свое купе. Гарри присел и ощутил приятную мягкую обивку сидений. Он решил скоротать время, просто глядя в окно и дожидаясь той минуты, когда поезд отправиться в путь. Понемногу толпа на платформе начала редеть, и Гарри почувствовал, как поезд тронулся. Он решил в последний раз взглянуть в окно и увидел на платформе мужчину, который стоял неподвижно возле стены. Он не отрывал взгляда от Гарри, а затем исчез в толпе. Гарри стало не по себе. Мальчик надеялся, что ему лишь предвиделось. Через некоторое время силуэты города сменились на провинциальные просторы, и Гарри понемногу стал забывать об этом странном инциденте. Через несколько десятков минут окраин Лондона было уже не видать. Только поля, деревушки и много домашнего скота. Подошло время обеда, Гарри почувствовал легкую жажду и немного проголодался. Видимо то же самое испытывала голубоглазая девочка, она заерзала на сидении, потом робко спросила: - Прости, у тебя нет ничего попить? – казалось, задать этот вопрос для нее страшнее любой жажды. - Нет, я ничего с собой не взял. – Гарри встал и пошел к выходу, попутно взяв мантию. – возможно, здесь есть магазинчик или вроде того, тебе что-нибудь захватить? - Апельсиновый сок, если можно, - также робко ответила девочка. - Хорошо, скоро буду. Гарри было неловко находиться с ней в одном помещении. Девочка была красивой и одновременно очень робкой и стеснительной. Гарри мало виделся с противоположным полом. Только тетушка Петунья, девочки из школы и пауки в кладовке. Довольно странная и неприятная компания. Поэтому неудивительно, что, непосредственно разговаривая с той девочкой, он делал неимоверное усилие над собой. Гарри хотел завести друзей. Его не прельщала возможность и в новой своей жизни остаться одному со своей болезнью. Он потряс головой и отмел эти мысли. Выйдя он сразу же заметил проводника, одетого в красную форму. Гарри спросил где он может переодеться, и молодой парень с пониманием провел его в пустое отделение. Там мальчик без труда переоделся в школьную форму накинув поверх черную мантию. Выйдя он поблагодарил работника, попутно спросив где можно купить поесть и попить. Парень представившийся Брэдом указал на милую женщину, проезжавшую по вагонам со своей тележкой полной сладостей и снеди. - Простите, мэм, у вас не найдется горячего шоколада и апельсинового сока? - Да конечно, - женщина достала два длинных и больших стеклянных стакана и наполнила их напитками. – Что-то еще милый? Гарри наклонился, разглядывая разнообразные вкусности. В итоге он набрал полные карманы шоколада и печенья, которое любила покупать Гестия и которое ему так понравилось. Заплатив двенадцать серебряников и две медных монеты, он вернулся к себе. - Это твое, - он протянул ей апельсиновый сок и целую кучу шоколада. - Ты будешь? - Спасибо большое! – она широко и счастливо улыбнулась и потянулась за кошельком. - Ничего не надо, - буркнул Гарри и уселся на свое место снова уставившись в окно и попивая горячий шоколад. Через несколько секунд он услышал робкое обращение: - Как тебя зовут? Меня Фэй Данбар. - Гарри Поттер, - Гарри повернулся, доставая шоколадный батончик с большим, красовавшемся на нем, названием «Сладкое королевство». - Так ты и есть тот самый Гарри Поттер? – девочка с недоверием взглянула на него, затем приглядевшись спросила. – Я слышала, что твои родители победили сами, знаешь кого, а у тебя после этого остался шрам, это правда? Можешь показать? Гарри слегка приподнял челку показывая шрам на лбу в виде молнии. Девочка ахнула, прикрыв губы ладонями. Затем она попросила рассказать о себе и жизни у магглов. Гарри, в который раз удивился тому, какой известной личностью был он и его родители. Он рассказал ей о жизни магглов и всему что ему пришлось испытать. Про свои приступы он решил не упоминать, подумав, что, если девочка услышит еще и этот неприятный факт из его жизни она не захочет с ним больше общаться. Так в беседах прошла поездка до Хогвартса. Гарри не успел опомниться как начал заводить себе друзей. Еще три месяца назад он даже и мечтать не мог о таком. Когда поезд добрался до остановки. Станция была маленькой и уже наступил вечер. Было темно и довольно прохладно. Гарри поежился стоя рядом с Фэй. Внезапно к ним навстречу вышла огромная фигура с фонарем в руках. Это был Хагрид. Он приветливо всем улыбнулся. - Как дела Гарри? Здравствуйте юная мисс – Хагрид также поприветствовал Фэй. Она видно испугалась от неожиданности, спрятавшись за спиной Гарри. - Здравствуйте Хагрид, - Гарри склонил голову чувствуя вину. – Простите, что так повел себя. - Да, ты забудь Гарри, ничего страшного, надеюсь мы с тобой подружимся! – сквозь густую бороду показалась его широкая улыбка. - Первокурсники за мной! Двигаясь за Хагридом, они спустились по узкой и видимо опасной тропинке к темному озеру. На другом берегу виднелся огромный замок чей силуэт вырисовывался на фоне зведного неба. Сотни окон и башен напомнили Гарри обитель Дракулы. Лодки с первокурсниками отчалили от берега. Спустя полчаса они прошли через вестибюль замка пройдя огромные двойные двери и попали в Большой зал, перед этим получив наставления профессора Макгонаголл. Гарри был шокирован всем великолепием Большого зала. Это было огромное помещение, которое освещали тысячи свечей, летающих в воздухе. Помимо свечей в воздухе также находились и приведения. Большинство детей ахнуло и замерло пока позади не послышался голос профессора Макгонаголл, призывающий детей идти дальше. В зале стояло четыре длинных стола, за которыми устроились ученики постарше, дальше стоял еще один. Видно он предназначался для преподавателей. Возле него стояла Фэй. Еще сойдя с Хогвартс экспресс она ни на шаг от него не отходила. - Гарри взгляни наверх, - она указала на потолок. Гарри поднял свою голову и в который раз удивился за этот день. Потолок был нечем иным как проекцией звездного неба. Пока он разглядывал потолок кто-то поставил стул перед преподавателями и водрузил на нее грязную потрёпанную шляпу. Несколько секунд ничего не происходила потом Шляпа вздрогнула и послышался ее голос, который пропел занятную песню, рассказывающую о том, как ученики отбирались на факультеты. Гарри попробовал подумать о качествах, которые назвала Шляпа. Доблесть, отвага, ум, трудолюбие, хитрость и целеустремленность. Все вышеназванное он не мог узнать в себе. Гарри задался вопросом «А что если я вообще не подхожу? Мне не стать волшебником?». Один за одним дети слышали свои имена и подходили к Шляпе. Одной из первых к ней вышла Фэй. Она надела Шляпу, которая оказалась большой и съехала ей на глаза. Через пятиминутное ожидание послышалось «Гриффиндор» и соответствующий стол взорвался овациями. Фэй прошла туда и села возле девочки с такими же каштановыми волосами. Гарри запомнил ее еще по дороге, она много чего знала и постоянно как гид объясняла другим детям о местах, мимо которых они проходили. Через определённое время осталось с десяток человек и подошла очередь Гарри. - Поттер, Гарри Поттер! – произнесла профессор Макгонаголл, читая его имя с длинного пергамента. Весь зал замер в ожидании. Гарри на пути к Шляпе отовсюду слышал шепот: «Гарри Поттер? У него видно шрам? Интересно куда он попадет?». Гарри натянул на голову шляпу, и та тут же опустились на глаза скрыв зал. - Ого, очень интересно! – Гарри услышал голос исходящий откуда-то сверху. – Смышленный, и довольно храбрый. О, и вижу огромное желание добиться своих целей, даже слишком большое. И много хитрости и коварства. Гарри задумался над ее словами. Он был удивлен всему сказанному, но последнее было крайне неожиданным. Мальчик никогда не замечал за собой «много хитрости и коварства». Он решил ничего не говорить и предоставить выбор шляпе. Шляпа надолго затихла и Гарри почувствовал на себе огромное количество взглядов. Сердце в груди гулко стучало, пока он не услышал: - Гриффиндор!
Примечания:
196 Нравится 18 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (4)