ID работы: 4175540

Наука соблазнения (Seduction Techniques For The Common Genius)

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
156
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
28 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 28 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 2: Алкоголь

Настройки текста
      Джон вернулся после ночной посиделки с Лестрейдом изрядно захмелевшим. Достаточно трезвым, чтобы ходить, не натыкаясь на вещи, но более чем «навеселе». Как я уже говорил, Джон становится более склонным к тактильному контакту в состоянии алкогольного опьянения, и этот вечер не стал исключением.       Я читал новую статью «Наклонение эклиптики», когда Джон споткнулся и плюхнулся на диван рядом со мной. - Привет! - Приятная ночь, Джон?       Джон начинает хихикать, да, хихикать! Он поворачивается и кладет голову мне на плечо, а потом быстро сползает на мои колени. К счастью, журнал предотвратил его падение на мой быстро поднимающийся член. Я с большим трудом возвращаю друга в вертикальное положение. - Джон, я думаю, пора в постель.       Он хмыкает в знак согласия и с усилием встает. И вдруг целует меня в лоб и проводит носом по волосам. - Ммм, твои волосы такие мягкие. Я так и думал, - вздыхает и идет к себе в спальню.       Я чувствую, как мои щеки начинают краснеть, и бросаюсь в свою комнату, чтобы позаботиться о моей быстро растущей проблеме. ***       Абсурдность этой ситуации стала ясна на следующее утро. Я ожидал извинений Джона, слов «это ничего не значит, потому что я был пьян». Вместо этого Джон спустился из своей комнаты, улыбаясь, несмотря на должно быть сильную головную боль. Его улыбка стала еще шире, когда он увидел меня. Я, ожидаемо, смутился. - Шерлок, о прошлой ночи.       Я предвкушал начало разговора. Но прежде чем я успел ответить, Джон подошел ко мне, глядя в глаза, и улыбаясь еще солнечнее. - Спасибо за прошлую ночь. Я знаю, что могу быть настоящим мерзавцем, когда немного переберу, так что спасибо, что воспринял все с юмором. Я имею в виду волосы, и… спасибо что понял. Ты мог быть действительно жесток. Так что спасибо.       Мы улыбаемся друг другу, и мгновение спустя Джон идет на кухню, откуда доносится дребезжание чайника. Я уверен, что ситуация не прояснится, пока Джон не возвращается. Он протягивает мне чашку чая и наши пальцы соприкасаются. Я не помню, бывало ли это раньше, я все еще немного запутан, но Джон снова что-то говорит. Я прослушал первую часть фразы, но вовремя сосредоточился: - Так что у меня сегодня короткий день в клинике. Вернусь домой около пяти.       Он практически собрался, но прежде чем отправиться на работу, улыбнулся мне и провел ладонью по моим волосам. Мозг замер. Я чувствовал тепло его руки даже когда он вышел из комнаты.       Как сквозь туман слышу Джона: - На обратном пути могу зайти за тайской едой, хорошо? Я смотрю на него широко открытыми глазами. - Гм, отлично, как тебе угодно.       До меня доносится смех Джона, когда он спускается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.