80 часть Спокойствие и только спокойствие
19 июля 2016 г., 21:32
Цесс проснулся ещё раньше Зоргена, и когда тот вышел на пробежку, уже сидел на крыльце. На вопрос скрада, чего его поднесло в такую рань, рэрд вздохнул и честно признался, что это, наверное, от нервов. Потом немного помялся и всё же озвучил волнующий его вопрос.
- А как там мясо, ты когда?..
- О, кстати-кстати, раз уж ты не спишь, отбери мне из поленницы серенькие брёвнышки. Чем больше, тем лучше. И отнеси к кострищу.
- Это они долго тлеют, да? – Фе кивнул. – А мясо подготовить?..
- Мы вчера с Вэлли всё сделали, не переживай. Хорошего ты себе рэрди нашёл, рукастого. Никакой работы не гнушается.
- Эва говорит, он любит лес и часто на охоту ходит. Причём один.
- Вааа, так он у тебя и добытчик! Дивный кристалл, а не рэрди! - Цесс хоть и смутился, но выглядел довольным. - Сильный, умелый, выносливый. Родит тебе кучу детишек.
- Хвостатых, - смущённо опустил глаза Цесс.
- Почему хвостатых?
- Потому что мне такие снились.
- Что, все до единого с хвостами?
- Ага, целая хвостатая команда.
- Смотри, Вэлли не говори. Значит, твои гены сильнее. А может, и рэрди-модификанты имеют в своём генокоде ваши цепочки. Они ж не просто так такие здоровые. Среди всех видов рэрди хвостатые самые крупные и выносливые, я сам читал результаты исследований.
- А мне можно почитать?
- Вот брёвнышки отберёшь, тогда дам. - Цесс ухмыльнулся и взбодрился. - Пробежаться не хочешь?
- Ни малейшего желания. Я силы берегу.
- Ну-ну, береги. Заодно не забудь про танец.
- Какой танец?.. О Боги! – застонал Цесс. – А я и забыл! Зачем напомнил?
- А ты хотел получить сюрприз на собственной свадьбе?
- Я лучше с тобой дорожку станцую.
- Это само собой. А с Вэлли ты всё равно обязан станцевать. Так что вспоминай движения, пока брёвнышки перекладывать будешь. Видел исинэ? Они везде пританцовывают.
- Не смеши, Фе.
Вернувшись с пробежки, Зорген присоединился к Цессу - дров нужно было много. Потом они развели два костра. Один побольше, другой поменьше.
- Хорошо-то как, так бы и сидел, - лениво протянул Цесс, устроившись прямо на траве. – Хорошо у вас на Ойлуре.
- Теперь уже у нас, - весело ухмыльнулся Фе. – Сейчас прогорит всё, заложим мясо и будем свободны. О, смотри, кто к нам пришёл! – Из-за куста выглядывал Арти, Цесс поманил дракошу к себе, и тот с удовольствием пристроился рядом с рэрдом, разглядывая языки пламени и цепко держась за хвост.
- Что ж он мелким покоя не даёт? – удивился Ящер, почёсывая дракоше спинку. Фе пожал плечами.
«Зорг, ты меня слышишь?» - пришло от Молли.
«Арти с нами, у кострища», - Фе сразу почувствовал беспокойство рэрди.
«Спасибо, а то я его потерял. Вы никак мясом занялись?»
«Пока только развели костёр. Через час освободимся. Там Эва не прилетел?»
«Тут он. Позвать?»
«Нет. Мясо принести надо».
«А зачем тебе Эва, мы что, не подходим?»
«Я их берегу, понимаешь ли, а мне ещё претензии предъявляют!»
«Можно подумать, мы перетрудимся. Где оно, твоё мясо?»
«Я у ледника его положил. И ещё пусть соль возьмёт. Юалли знает, какую».
Вскоре примчались КаммРин с солью, а следом показались Эва и Молли, гружёные мясом.
- Ты куда столько приготовил? – поразился последний.
- Думаешь, это много на толпу прожорливых рэрди? Наивный ты, - усмехнулся Фе, глядя на соседа.
- А я думаю, чего он сам за мясом не пошёл? Они, оказывается на пламя смотрят, – фыркнул Эва. – Два лентяя.
- Мы за огнём следим. Сейчас самый ответственный момент, - сообщил Фе.
- И чем же он такой ответственный?
- Всё-то вам скажи!
- А что, секрет?
- Да нет, - засмеялся Фе, - сейчас пламя резко опадёт, я угли разгребу, заложу мясо и засыплю. И всё. Останется только ждать. А нам я отдельно приготовлю. Некоторые с кровью любят.
- Я тоже такое люблю. И Вэлли. Зорги, возьми как-нибудь его на охоту, покажи хотя бы одно место, где можно гарантированно скири подбить, а то он уже третий раз пустой приходит, весь расстроенный.
- Это надо рано утром, по росе.
- Так я ему скажу, что ты согласен?
- Скажи. Только пусть накануне вечером со мной договаривается. Он небось по хвойнику ходит.
- А где надо?
- Или по смешанному, или по лиственному лесу. Это надо спускаться по склону к ледяному ручью.
- Я понял, о чём ты говоришь. Но лучше ты с ним сходи, Вэлли отлично в лесу ориентируется, у него хорошая зрительная память. Ему достаточно один раз показать дорогу, и он запомнит. А листья тебе зачем? – Эва кивнул на здоровую кучу свежей листвы.
- Эва, не приставай к Зоргу, сейчас сам всё увидишь, - Молли дёрнул друга за рукав.
Дождавшись, когда угли начали мерцать, Фе сыпанул на них ворох листьев, быстро разложил мясо, посолил его и сверху высыпал оставшуюся листву, потом крючком поддел что-то и сдвинул, угли с мясом и листьями упали вниз, в специально вырытую яму, туда же Фе набросал ещё углей и неплотно сдвинул две пластины, прикрывшие яму сверху, а потом взялся за отложенную партию мяса для домашних…
- Всё, теперь я свободен часа на три, только сейчас мы сийю посадим сторожить, чтоб никто случайно не влез.
- Эти воришки тебе так насторожат! – фыркнул Эва.
- Сийю лю-лю-лю каами! – сообщил из-под куста зверёк. – Не обманывать.
- Лю-лю-лю – это что? – удивился рэрди необычному слову. Сийю выбрался из-под куста и обнял скрада за ногу, трогательно прижавшись мордочкой и лукаво покосившись за Эву. - Всё с вами понятно. Я ж и говорю, что они проходимцы!
- А где исинэ? – удивился Цесс, не увидев два любопытных носика.
- Скорее всего репетируют танец, или их ещё что-нибудь отвлекло более интересное, - объяснил Фе, неторопливо идя к дому следом за проголодавшимся Ящером.
И чуть не врезался в него, когда тот резко остановился.
- Или кто-то, - мрачно буркнул Цесс, кого-то разглядывая.
- Приветик, а ты, смотрю, даже помолодел. Отлично выглядишь! - раздался чей-то знакомый голос.
Фе обошёл застывшего рэрда и ухмыльнулся, на тропинке стоял ужасно довольный растерянным видом отца Анэлеи, папа Юалли. Цесс недоверчиво продолжал оглядываться.
- Кого ищем?
- А… это… ты…
- Я. Один. Совсем один. Представляешь, обманом заманили, сказали - приезжай, нужна твоя помощь.
- А что, меня разве недостаточно? – Цесс недовольно дёрнул хвостом.
Старший рэрди фыркнул.
- Ох, и хитрые у тебя мужья, Зорген! Меня Кайл чуть из дома не вытолкал, всё торопил: «Быстрее, быстрее». Думаешь, если бы мой муженёк узнал правду, он бы меня одного отпустил? Да, отец, такого решительного шага я от тебя не ожидал. С другой стороны, ты прав, что никого не пригласил. Моих братцев надо ставить перед свершившимся фактом. Мне только здесь сказали, что вы завтра в Храм собираетесь. Оперативно, ничего не скажешь. Хорошо, я нарядный костюм взял тайком от Кайла. А что ж ты никому не сказал, что в няньки к рэрдикам подался? Ну, отец, ты и хитрец! Надеюсь, ты на собственную свадьбу не старую рубаху наденешь, а то знаю я тебя, великого экономиста!
- Зорген заставил новый костюм купить.
- Слава Богам! Небось рэрди молоденький, хорошенький…
- Ну, не совсем… моложе Юалли, но старше Миризе, - замысловато ответил сыну Цесс. – О, а вот и исинэ. Вы где были?
- Папы не разрешили к вам подходить, сказали, что мы обязательно проболтаемся. Они хотели сделать тебе сюрприз.
- Угу. Сюрприз удался. Хотя Анэлеи – наименьшее зло из всего моего семейства.
- Спасибо, отец, на добром слове. Ладно, подарок будет за мной. Я позже его подарю. А ты должен будешь со мной станцевать.
- Зган меня побери, забыл!
- Что забыл?! – всполошились все рэрди.
– Танец порепетировать, - буркнул Цесс. – Я уже и забыл, когда танцевал. А то ноги в хвосте запутаются.
- Ничего страшного, я тебе помогу, - пообещал Анэлеи. – Хорошо-то как ездить в гости одному.
- Зорги, а нам сделать мясо ты не догадался?
- А как же! Всё, как ты любишь, хвостюня.
- С кровью? – хищно облизнулся Мири, ломая свой растиражированный облик нежного рэрди.
***
Утром все, не сговариваясь, проснулись рано и, позавтракав, начали готовиться к выходу. Все вкусности рэрди ещё с вечера в грав загрузили. Миризе надел широкую тунику с белым отложным воротничком-шалькой и такими же манжетами на рукавах. Ю и Анэлеи были в вышитых рубашках. Молли – в кофейного цвета костюме, отороченном кружевом. У исинэ особого выбора не было – белый верх, тёмный низ.
Фе ещё перед сном отложил себе костюм, а утром занялся Цессом, тот весь избубнился, пока его причёсывали, но результатом остался доволен. Фе убрал ему волосы по типу того, как это делалось перед турнирами боёв без правил: сделал высокий хвост, сложил его несколько раз и закрепил майтиси*, а чёлку закрепил купленными зажимами, так что она теперь несколько игриво спадала по левой щеке. В конце Цессу было предложено на выбор несколько ароматов, и тот, наверное, с полчаса мучительно выбирал, чем же ему побрызгаться. Наконец, он осторожно надел нарядную рубашку, а Фе аккуратно защёлкнул на нём ожерелье и браслеты.
- Посиди немного.
- Ты что, рубашка помнётся.
- Ничего с ней не сделается. Теперь я пойду одеваться.
Спустя пять минут Фе вернулся.
- Можешь выходить, все уже улетели. Сходи в танцзал исинэ, там большие зеркала.
- А это идея, - обрадовался Цесс и вскоре уже рассматривал себя со всех сторон.
- Красавчик, - улыбнулся Зорген, уже одетый. – Ну что, ты готов? Тогда пошли, нас уже ждут.
- Когда только Вэлли успел?..
- Небось полночи не спал, собирался.
***
Вэлли действительно начал собираться ещё с вечера, долго подбирал украшения к своему наряду. В конце концов, определился и лёг спать. Вскочил по таймеру боевого браслета в шесть утра, принял душ, позавтракал вместе с сонными детьми и отправил их дальше досыпать, а сам пошёл делать причёску. Прилетевший чуть позже Мири помог ему с макияжем и одобрил выбор украшений, а потом вместе с Анэлеи накинул и закрепил на голове Вэлли бледно-зелёную кружевную вуаль, накрывшую лицо, шею и плечи рэрди.
- Дети, сообщите отцу, что мы готовы! – крикнул Мири исинэ, которые даже сейчас репетировали свой танец, смотреть который собрались все гости со стороны Вэлли.
Юррай и Эмми были от их пируэтов в восторге, восхищённо цокая языками.
«Они уже вылетели», - сообщил Лин папе.
- Вэлли, успокойся, всё будет хорошо, - Анэлеи взял в руки холодные ладони будущего младшего мужа своего отца. Рэрди ему очень понравился. Всем. И внешностью, и характером, и основательностью, и даже тем, что работал врачом. – Вы будете хорошо смотреться рядом. Я никогда не думал, что отец сподобится снова взять себе младшего мужа. Но рад, что это случилось. Никогда не был на свадьбе, где большинство гостей рэрди и дети. А на чём мы полетим в Храм?
- На большом граве, Майли арендовал его на Аэре. А рэрды пусть летят с Зорги, - хихикнул Мири.
Перед домом завис ИИРЗ, из которого первым выпрыгнул Фе, его появление рэрди встретили восторженными воплями.
- Погодите, приберегите свои эмоции для жениха. Цесс, вылезай!
Все замерли в недоумении. Они не сразу опознали жениха Вэлли, привыкнув к его безразмерным широким рубахам и наплевательскому отношению к своей внешности.
- Цесс, это ты, что ли? – вокруг него медленно обошли недоумевающие исинэ.
- Что ли я, - ухмыльнулся рэрд. – Нравлюсь?
- Очень! Ты настоящий красавчик, - убеждённо заявил Скай. – И где же ты такую кофточку отхватил?
- Это частности, которые никому неинтересны, - отмахнулся Цесс. – А где мой жених?
- Вот! – объявил Анэлеи и подвёл Вэлли к отцу.
- Кажется, мы сегодня друг друга не узнали, - тихо засмеялся Цесс, осторожно взяв в руки ладони рэрди и поцеловав кончики пальцев. – Ты прекрасен, солнце моё!
- И ты… прекрасен, - смутился Вэлли.
- Вуаль не поднимать! – строго сказал Эва. – Рано! Так, подержались за ручки, а теперь разошлись, каждый в свой грав. Ещё успеете, у вас весь день впереди.
- Зорген, можно спросить? – к скраду подошёл Эмми и умоляюще посмотрел на него.
- Конечно, малыш.
- А мне можно танцевать?
Фе мягко улыбнулся и кивнул.
- Но если ты устанешь…
- Да, я обязательно буду отдыхать.
- И ещё следи, чтобы тебя никто за руки не хватал, и сам ни за кого не держись. Договорились?
- Да.
- Я буду за ним приглядывать, - сказал Юррай.
- Вы-то рады за папу? – тихо спросил их Фе, присев.
- Очень. Он такой счастливый. И красивый. Наш папа нашёл достойного рэрда, - шепнул Эмми. – И нам хочется, чтобы у него были ещё малыши.
- Это я вам точно обещаю.
- Правда, Зорген? Ты нас не обманываешь? – Фе покачал головой.
- У вас будет много братиков.
- Ииии, как здорово! А у них хвостики будут? Просто мне давно, когда я был совсем маленьким, приснился смешной малыш с хвостиком, и я почему-то знал, что он мой братик.
- Возможно, ты случайно увидел то, что будет. Каждому из нас иногда снится такое, так что ничего страшного. Теперь у вас будет большая семья.
- А папа пригласил нашего отца, - вдруг сказал Юррай.
- Отчаянный ваш папа, как я посмотрю. Надо бы предупредить Ящера.
- А зачем ты его так зовёшь? Он же не ящер.
- Это его турнирное прозвище. Когда-то он участвовал в боях без правил, у него своеобразный стиль нападения, поэтому его так и прозвали.
- Оооо! А можно нам папе об этом рассказать?
- Вы думаете, он этого не знает? – Юные рэрди помотали головами. – Бегите в грав скорее, а то мы заболтались.
Фе с улыбкой смотрел на мчащихся не хуже исинэ Юррай и Эмми, а потом направился к Цессу, увлечённо беседующему с Зиргом, старшим мужем Майли, и Сианэ. Увидев странное лицо скрада, Цесс насторожился.
- Похоже, в Храме тебя ждёт небольшой сюрприз, - усмехнулся Фе. – Прошу держать себя в руках. Хорошо? Как там – спокойствие и только спокойствие.
майтиси – плотная резинка для волос с нанизанными на нее драгоценными, переливающимися всеми цветами радуги камнями.