Позвольте Вас похитить?

R
В процессе
244
автор
chim-chima соавтор
Размер:
планируется Миди, написана 51 страница, 20 565 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
244 Нравится 289 Отзывы 50 В сборник

Марионетки

Настройки
Примечания:
      К городу, предположительно с востока, ехала роскошная карета. Пока она двигалась по городу, направляясь ко дворцу, собрала толпы зевак, которые с нескрываемым удивлением и любопытством рассматривали экипаж, некоторые даже последовали за ним. Из небольшого окошка показалась женская, нет, скорее девичья ручка. Элегантным жестом незнакомка поприветствовала жителей. После этого каждый пытался заглянуть в это самое окошко, чтобы увидеть, кто же направляется к королевской семье Дюпен-ченгов. Когда карета была у ворот дворца, Король Томас уже был извещен от том, что к нему направляется Графиня Роси из восточных земель. Господин Дюпен-ченг не знал цель визита, но был искренне рад гостье.        Экипаж остановился возле дворца. Из кареты вышла девушка с темными волосами, странным бантом, который напоминал лисьи ушки. На даме был чудной костюм, в котором преобладал оранжевый и белый цвет. В руке было что-то вроде флейты, её девушка спрятала в рукав. В карете же сидел кто-то ещё. Тёмный силуэт в оконце таил что-то зловещее, ужасное, не понятное, отстранённое. Король вместе с королевой с распростертыми объятьями приняли гостью. Девушку встретили у парадного входа и провели в столовую, где уже был накрыт стол. Огромные, тяжелые двери распахнулись, и девушка прошла в зал. Каблуки стучали по полу, и звуки шагов раздавались эхом по всему помещению. Графиня Роси уверенно шла к Правителям этой страны, и чем ближе она подходила, тем шире становилась ее улыбка, тем уверенней взгляд.       Поклонившись, девушка взглянула прямо в глаза Королю. От этого взгляда по спине Томаса пробежал холодок, но правитель не обратил на это никакого внимания. Он лишь кивнул в знак приветствия. — Мой король, моя королева, для меня большая честь трапезничать за одним столом, но приехала я сюда отнюдь не за званым ужином. Я за вашей дорогой дочерью. — Проговорила девушка тонким голоском, который так завораживал и так манил. — Моей дочерью? Маринетт? Зачем? — Удивился король. — Отдайте ее замуж за одного молодого принца, у него скверное прошлое, но такое многообещающее будущее. Его зовут Людвиг… — Вновь также, словно заманивая, сказала девушка и посмотрел исподлобья. Король покраснел от возмущения. Королева ахнула. — Как замуж? Какой ещё Людвиг?! Я ни разу не слышал такого имени! — Закричал грозно король, а королева схватилась за сердце.       Девушка резко достала флейту и начала играть незамысловатую мелодию. — Меня зовут Лила, и я ставлю три условия. Первое — выдать замуж вашу дочь за человека, который сидит в карете. Второе — убить любого, кто будет мешать. Третье — слушаться лишь меня и моей флейты и не нарушать условий. Приговаривала девушка и играла на флейте. Мелодия разливалась по столовой, пронзала насквозь и проникала в сознание. Голос девушки обволакивал, захватывал, подчинял. - Что… Что происходит… — Король и королева были в смятении. Тело как будто перестало слушаться их, мысли перемешались, возмущение куда-то пропало, сменившись смирением и повиновением. На минуту девушка замолчала, и, убедившись, что Король с Королевой поддались музыке, улыбнулась. Хотя, улыбкой это было сложно назвать, это больше походила на хищный оскал, лисий оскал. -Заключив этот брак, вы получите большее, чем деньги…- Лила начала играть на своей флейте, — Выход к морям, дома, территории, воинов, всё. — Шептала она и продолжала играть. Томас и Сабин смотрели на их гостью не в силах отвести взгляд, они впитывали мелодию и, казалось, она связывала их по рукам и ногам. — Когда я скажу слово «Акума» — гипноз начнёт действовать, когда вы услышите «Мотылёк», гипноз прекратится. — Итак, акума…       Лила щелкнула пальцами, убрала флейту. Глаза короля и королевы будто бы стали бездонными, бездушными, как у кукол. На все, что она им говорила, они просто глупо и кивали, и улыбались. Теперь всё в её руках. Или нет? Алья, которая помогала в тот день с накрытием стола, стала невольной свидетельницей сего действа. Услышав одно только «Акума» она вздрогнула. Казалось прошлое забыто, стерто из памяти, но нет, оно снова настигло ее. Девушка стремительно продвигалась по длинным коридорам замка, она не замечала ни слуг, ни придворных дам, которые фыркали ей вслед, говоря что-то о ее невежестве, ни даже высокопоставленных чиновников. Поворот, за ним еще, налево, и вот Алья стоит перед маленькой дверью, она резко распахнула дверь, отчего житель этой комнатушки- Нино- вздрогнул и испуганно взглянул на свою гостью. Ему хватило доли секунды, чтобы все понять. Парень резко подскочил, втянул девушку в помещение и захлопнул дверь. Гробовая тишина повисла в комнате. Напряжение было настолько сильным, что, казалось, его можно потрогать. — Акума? — Нино знал, что спрашивать нет смысла, он всё понял по растерянному взгляду Альи, но удостоверится не помешало. Девушка лишь коротко кивнула. — Может ли это значить, что… — служанка подняла взгляд на своего друга. — Король Габриэль жив, — закончил за нее Нино. Алья нахмурилась, губы сжались в тонкую полоску, а очки съехали на кончик носа. — Девушка говорила что-то о замужестве Маринетт, — после этих слов Нино встрепенулся и удивленно посмотрел на собеседницу. Он не успел ничего ответить — Алья встала и направилась в покои принцессы. Нино еле поспевал за своей подругой, он почти бежал за ней, пытаясь ни с кем не столкнуться. Но как бы ловок он ни был, ему не удалось избежать столкновения с управляющей. А эта крупная женщина не отпустила его просто так. Со словами: «Ты чего здесь шатаешься, оболтус?!» — она дала ему кучу работы. Тем временем Алья уже скрылась за поворотом. Нино поплелся за управляющей, так и не догнав свою подругу. В покоях принцессы царил мир и покой. Маринетт сидела в кресле и читала какой-то роман, время от времени вздыхая или утирая слезу. Девушка была так увлечена чтением, что и не заметила, как ее, уже минут двадцать, рассматривает Нуар, сидя на подоконнике. Вор не хотел нарушать ту чарующую атмосферу, которая витала в воздухе. Он лишь рассматривал лицо его, да, именно его, принцессы. Но идиллию разрушила Алья, она ворвалась в покои и захлопнула за собой дверь, вздрогнув, Маринет выронила книгу, а Нуар чуть не свалился с окна. Пара удивленных глаз смотрели на запыхавшуюся, от быстрой ходьбы служанку. Маринетт поворачивает голову в сторону окна и снова вздрагивает, Адриана она никак не ожидала увидеть. — Что случилось? — взволнованно спрашивает принцесса, вставая с кресла и подходя к Алье. — Акума случилась… — служанка опустила взгляд в пол. Алья начала свой рассказ, через пару минут к ней присоединился и Нино. Маринетт и Нуар внимательно их слушали. Вдруг Алья поворачивается к разбойнику и спрашивает: - Как тебя зовут? - В смысле? - Нуар склонил голову набок и вопросительно поднял бровь. - Хорошо, - не унималась шатенка, - ты помнишь свою семью? - Да... - лицо Адриана помрачнело, - я бы не хотел вспоминать то, что произошло. Но, естественно, Алья не отстала, и Нуару пришлось рассказать свою историю.       Это произошло год назад, мы с семьей жили в другом городе. За убийство какого-то торговца, давали крупненькую сумму. Тогда Лили, мама и Жак были живы… Я, конечно, согласился. За такие деньги, грех не согласиться. Но кто знал, что всё так обернётся. Я выполнил заказ, но этот человек оказался не просто торговцем. Он был главным в какой-то крупной организации. Они узнали кто я. Нашли мою семью. И… Семьи не стало. Мама, брат., сестра. Все. Все, кто мне дороги были убиты. Кто знал, что за мою работу будет такая оплата… Лили, моя сестра, умирала на моих руках. Когда я вернулся домой, всё было в крови. На стене кровью было написано la vie pour la vie*. Голова кружилась из-за трупного запаха, да и от картины в целом... Когда Нуар закончил рассказ, повисла тишина. Первым нарушил напряженную обстановку Нино: - Постой, как звали твою сестру? - Лили. - Адриан все так же не понимал к чему всё это. - А твое имя - Адриан? Глаза Нуара расширились от удивления. Алья посмотрела на Нино потом на Нуара, и до нее дошло: Адриан - пропавший сын Короля Габриэля.       За дверью послышались шаги, Адриан спрятался под кроватью, Нино сел в кресло, делая вид, что очень занят. Дверь распахнулась и на пороге появились несколько дам. - Госпожа, Вы выходите замуж!
244 Нравится 289 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (2)