***
Как и планировалось, порт-ключ перенес их в Лондон. Только, конечно, понятия, где этот Дырявый котел, никто не имел. Кстати, Гарри не был против, что с ними отправится Брюс, а потому оба мальчика сейчас озирались по сторонам улиц. — Предлагаю просто пройтись, может, нам попадется случайно на глаза? — предложил Гарри. Согласие было единым. Но на деле они бы так могли до вечера искать этот «Дырявый котел», даже когда Уэйны спрашивали у людей об этом месте, те их смеряли взглядом недоверия. Но вот, то ли им повезло, то ли еще что, но Брюс заметил небольшой ларек с вывеской дырявого котла. Сойдясь в одном мнении, все решили, что они прибыли на место назначения. Хотя про себя Марта продолжала ворчать. Она вообще ворчала на все, будто она старая бабка… Войдя в ларек, они сразу же почувствовали прилив некой энергии. Еще бы: из современного Лондона (А изначально из не менее современного Готэма), полного обычными людьми, в место, кишащее волшебниками. Гарри наблюдал за этим всем с огромным интересом: вон молодой человек пальцем помешивает ложку в кружке, не прикасаясь ней; две старушки в дальнем углу, одетые в причудливые шляпки, левитируют книгами. Да много кто в этом помещении занимался не тем, чем занимаются обычные люди. Тем временем Марта обнаружила бармена, а после сразу к нему подошла. Мальчики, которые оба были увлечены просмотром ларька, тоже присоединились к женщине. — Извините, — Марта окликнула пожилого мужчину, который разливал в стаканы некие жидкости. — Нам сказали, что вы можете помочь попасть в Косой переулок. Мужчина оглядел взглядом тех, кто к нему только что обратился. Особенно его внимание привлекли мальчики, больше всего который имел шрам на лбу… — Вы Гарри Поттер?! — обратился к нему мужчина. Это обращение было настолько громким, что все мигом затихли, прицепив свои взгляды на новоприбывших. От такого пристального внимания Гарри стало не по себе… Он кивнул в знак подтверждения своей личности. И остальные зааплодировали. И даже несколько волшебников не побоялись подойти к мальчику: кто-то ему даже руки пожимал. — С возвращением, мистер Поттер! — Добро пожаловать! Я так рада, что познакомилась с вами! — О, а я думал, вы будете в очках, как ваш отец… Линзы носите? * — Надо же, Гарри Поттер вернулся! — Мам, а что происходит? — Брюс шепотом спросил у матери. — Это похвально, что моему сыну столько внимания, — Марта, пытаясь остудить пыл людей, перебила их всех. — Но все-таки нам бы хотелось попасть в Косой переулок. — Да, конечно, идемте за мной, — бармен кивнул и рукой показал в каком направлении идти. Прибыв в какую-то кладовку, мужчина достал палочку и постучал по нескольким кирпичикам, после чего они начали шевелиться и расходиться. — Боже, почему все так на меня пялились? И откуда эти люди знают меня? — Гарри скорее этот вопрос задавал не кому-либо из присутствующих, а скорее он был риторическим. — Вы ведь знаменитость, мистер Поттер. Мальчик, который выжил, — ответил бармен. Когда колдовство закончилось, то образовалась арка, ведущая, как по идее должна, в Косой переулок. Попрощавшись с человеком, они вошли в арку. И после этого семью снова охватил приступ волшебства. Уж если в маленьком ларьке содержалось столько магии, то уж целая улица точно должна быть переполнена этим. — А еще этот «мистер Поттер»!.. И тут Марта вспомнила про еще один ключ. Про ключ от банка. Ведь, как говорила Минерва, здесь используется другая валюта. — Нам бы найти теперь банк… — говорит Марта. — А может, это он? — Гарри тыкает рукой в сторону. И на самом деле, в конце улицы было видно огромное белое здание. Сойдясь в одном мнении, Уэйны направились к нему. Пока они шли, Гарри с Брюсом оглядываясь по сторонам и смотрели на различные ларьки. Некоторые были из них красочные, возможно, в них что-то развлекательное. Некоторые вывески других летали. В общем, дорога скучной не была. Приблизившись к зданию, Гарри прочел огромную надпись «Гринготтс». А так же на дверях красивыми буквами было что-то написано, но Гарри не успел прочитать, так как мама была против долгих заглядывании. Они вошли в Гринготтс, уже не обращая внимания на то, что волшебная аура все так же не покидала их. Зато заметили, что сотрудники этого банка в основном маленькие существа, морщинистые, похожие на гоблинов. Подойдя к одному из таких, Марта спросила: — Извините, а у вас можно снять со счета деньги? — С этим вопросом подойдите к Крюкохвату, — не отвлекаясь от своих дел, мини-существо указало в сторону дальнего угла. — Спасибо. Они подошли к тому самому стенду, где был Крюкохват. Марта повторила свой вопрос. — Извините, а у вас можно снять со счета деньги? Гоблин посмотрел на них. — Ваше имя? — Гарри Поттер, — встрял тут же Гарри. — А ключ от сейфа имеется? Марта достала маленький ключ и протянула его работнику банка. — Хорошо, пройдемте со мной. — Я, если что, подожду здесь? — спросил Брюс у мамы. — Ну, хорошо… — сказала Марта. И они ушли за гоблином, оставив Брюса в холле. К нему тут же подошел другой гоблин, предложив тому присесть на кушетку. Ребенок, чтобы скоротать время, согласился.***
Гарри был удивлен, насколько же этот мир отличался от привычного ему. Иногда мальчику казалось, что он даже в другом времени. И то, что сейф оказался где-то под землей, уже не оказалось новостью. Добравшись до пункта назначения, гоблин взял ключ и открыл громоздкую железную дверь, за которой скрывалось… большое количестов монет и прочих золотых вещей. — Возьмем столько, сколько надо для попкупки, — решил Гарри. И все-таки, система у них стара, как мир…***
Шоппинг прошел удачно: осталось купить только форму и палочку. За первым семья отправилась в местный магазин школьной формы. А когда зашли, то Гарри заметил трех людей: двух взрослых и девочку. Они не были одеты, как те маги. Это обычные люди. Да и казалось, ничего в этом примечательного не должно быть… А пока Гарри стоял (Брюс с мамой стояли у кассы) и складывал форму, он заметил, что девочка уже уходила. А она в свою очередь обратила внимание на Гарри. — Не надо так на меня смотреть, — ответила она. — Мне по себе от этого. — Извини, — сказал Гарри. Решившись познакомиться с ней, он продолжил: — А ты… это… твои родители не маг?.. — Да, мои родители не волшебники, — почти раздраженным тоном еому ответили. — И дальше что? — Отлично, — улыбнулся Гарри. — Просто и моя мама тоже не волшебница. Мне пока что неудобно заводить отношения с волшебниками. Меня Гарри, кстати, зовут. — Гермиона, — ответила девочка и протянула руку для рукопожатия. — Я рада, что встретила здесь кого-то из «своих». И они начали общаться, обмениваясь каждый своими впечатлении о волшебном мире. Гермиону, конечно, позднее удивило, что она говорила с самим Гарри Поттером, о котором она успела прочитать. Но ожидания, честно говоря, у девочки были иные: Гермиона ожидала, что перед ней будет горделивый мальчик, который бы вряд ли с ней заговорил, ведь он герой! А она магглорожденная волшебница… Но вместо того она общается с обычным мальчиком, которому, как оказалось вся эта слава вообще ни к чему. А еще весь прикол в том, что говорит он с американским акцентом, что выбило девочку из колеи. Хорошо, что хоть шрам на месте. Ребята бы так и болтали, пока взрослые не напомнили о том, что они вообще-то форму пришли покупать. А после все прошло почти гладко: в лавке, конечно, Гарри пришлось туго с выбором палочки. Ведь, как говорил тот продавец: «Не волшебник выбирает палочку, а она выбирает волшебника». Когда все закончилось, и все было приобретено, Марта договорилась с мистером и миссис Грейнджер, что они одну ночь останутся у них: после того, как родители Гермионы узнали, что у её нового знакомого мать тоже обычный человек, они тоже решили узнать их поближе. Вот так семья Уэйнов познакомилась с семьей Грейнджеров.