Глава 4
3 апреля 2016 г., 17:42
Рауль с интересом и некоторым раздражением наблюдал за этой не в меру общительной женщиной – леди Эбигайл Бёрд. Она задавала такие странные вопросы! И, вроде бы ничего такого и не спрашивала, но что-то в её взгляде, в её тоне, настораживало.
- Как некстати разболелась леди Одетта! – невинно вещала эта внешне симпатичная молодая женщина, - Сегодня в Воксхолле предполагается чудесное увеселение! Самый настоящий маскарад! Говорят, там будет сам Принни!
- Да, мы все очень обеспокоены здоровьем Одетты, - кивала ей в ответ леди Ирсен, - Сегодня она была так бледна, что я сама проводила её в спальню, полагаю, она излишне утомилась на балу в Холборо Хаузе!
- Вы правы, дорогая! – невинно захлопала голубенькими глазками леди Эбигейл, - Бедняжке давно пора благополучно выйти замуж за достойного человека, но этот несносный маркиз Гриффин всё никак не уймётся и отпугивает от неё достойных мужчин! Кстати! Мне сказали, что он тут! – она с интересом посмотрела на собравшихся в гостиной.
Леди Ирсен рассмеялась:
- Что вы, дорогая! Как только это повеса услыхал, что моя золовка сегодня больна – его и след простыл!
- Но горничная леди Одетты утверждала, что он вошёл в дом! – продолжала гнуть своё визитёрша.
- Дорогая леди Эбигейл, - мило улыбнулся девушке Эндрю, - Боюсь, глупышка Мэри спутала уважаемого графа Марли с не менее уважаемым маркизом Гриффином, они издали чем-то похожи!
Эби с некоторым кокетством посмотрела на мирно жующего шоколадный кекс Рауля.
- Действительно, - протянула она, проведя какие-то мысленные вычисления, - Граф, - перекинулась она на Холборо, - Я слышала, что вы готовились посвятить свою жизнь служению церкви, правда ли это?
- Да, леди, - вежливо кивнул Рауль, мысленно проклиная эту бестактную любопытную особу.
- Мне так жаль вашего брата! – заявила Эбигейл, - Всё общество было просто шокировано известием о его внезапной кончине! Примите мои соболезнования.
Рауль ещё пару раз кивнул ей в ответ:
- Мы все очень по нему скучаем.
- Да! Это была утрата для всех нас, поверьте! – заверила его неугомонная особа, - Кстати, граф, - она с интересом посмотрела ему в глаза, - Несчастный Себастьян одно время ухаживал на леди Одеттой! Думаю, ей есть что рассказать вам о вашем покойном брате!
- Я не сомневаюсь, - и щёки Рауля предательски покраснели, что не укрылось от глаз леди Бёрд, которая самодовольно вскинула подбородок и подхватила с блюда кусочек кекса с цукатами.
- А вы сегодня будете в Воксхолле? – вступил в разговор Эндрю.
Холборо с благодарностью посмотрел в его сторону.
- Навряд ли! – беспечно ответила леди Эбигейл, быстро перейдя на другую тему, - Мой муж сегодня в «Уайтсе» играет в карты с графом Шером и капитаном Робертом Дэйли…, - она тяжко вздохнула, - И вам, леди Ирсен, видимо, тоже придётся сегодня остаться дома с бедняжкой Одеттой…
- Капитан Роберт Дейли? – делано удивился виконт Пьерфон, - Это не капитан ли фрегата «Чёрный лебедь», который, по слухам, затонул где-то у берегов Китая?
- Почему затонул? – Эби удивлённо уставилась на Эндрю, - Я помню, муж говорил лорду Дереку, - она как бы с трудом начала вспоминать, - Что корабль капитана Дейли поменял порт приписки или что-то в этом роде, а в том месте, где он теперь приписан, его почему-то записали под другим именем! Или что-то подобное! Но, возможно, я не так поняла, я же не прислушивалась – чего там мужчины между собой говорят! – заверила она присутствующих, - Ой, - внезапно всполошилась она, - Прошу меня извинить, я ещё обещала сегодня навестить леди Люси Бэрроу! У неё в этом сезоне море хлопот! Её брат направил под её присмотр свою старшую дочь! Это первый сезон для малышки Патрисии, она просто редкая красавица, и все возлагают на неё большие надежды! – леди Эбигейл строго посмотрела на Рауля, которому уже на самом деле хотелось захлебнуться чаем насмерть, лишь бы эта женщина прекратила обращать на него внимание!
Наконец, леди Бёрн, подхватив свои пышные ярко-жёлтые юбки, покинула моментально опустевшую гостиную леди Гамильтон.
- Эби бывает крайне назойливой, граф, но, согласитесь, сегодня она очень мило поделилась с нами некоторой интересной информацией! – заметила леди Ирсен, - Я права, дорогой лорд Хоуп?
- Несомненно!
- А теперь эта милая леди разнесёт по всему Лондону, что леди Одетта больна, а ещё вы скрываете где-то в доме маркиза Гриффина! – проворчал Рауль, - Кто муж этой выдающейся особы?
- Барон Паркер-Боулз, - ответил Эндрю, продолжая как-то задумчиво смотреть на слегка порозовевшую леди Ирсен, - Довольно скучный тип, и ваша бабушка его не приглашала…
- Естественно! Судя по всему у леди Эбигейл навряд ли есть дочь на выданьи! – усмехнулся граф Марли, - А могу я познакомиться с этим скучным типом?
- А Воксхолл? – Ирсен с тоской посмотрела на виконта.
- Полагаю, как верно заметила наша Эби, вам придётся остаться в доме с Одеттой…, - вздохнул Энлдрю, - Кстати, не плохо было бы точно узнать, где она? Леди Ирсен, может, вы подниметесь наверх и отнесёте ей чай?
- Полагаю вы совершенно правы, Хоуп, мне тоже не очень нравится внезапное исчезновение его милости, обычно он хотя бы предупреждает, что уходит… Это на самом деле подозрительно!
Графиня Шер налила чашку чая, поставила её на небольшой поднос, рядом установила вазочку с печеньем и кусочком шоколадного кекса и направилась со всем этим наверх, в спальню леди Одетты. Подойдя к её двери, она постучалась, но, не дождавшись ответа, осторожно приоткрыла её – в комнате было пусто. И не просто пусто – на туалетном столике Одетты не было ни шляпки, не перчаток!
- Господи, - выдохнула леди Ирсен испуганно, она быстро вылила чай в большой напольный цветок, сунула в рот кекс, - Господи Боже мой!
Леди Гамильтон с совершенно спокойным видом спустилась обратно.
- Её нет, - прошептала она, ставя пустую чашку на столик рядом с Эндрю.
Виконт вздрогнул.
- Похоже, нам пора посетить клуб «Уайтс»!
- Но, я не состою в членах этого клуба! – воскликнул Рауль.
- Ерунда! Ваш брат был его членом, а, следовательно, вы, как граф Марли стали им автоматически!
- Я не знаю правил!
- Правила смехотворно просты, Хоуп! – усмехнулся виконт, - Просто ничего не любите, ничего не хвалите и никем не восхищайтесь! И не волнуйтесь, там в основном собираются поиграть в карты и посплетничать о женщинах! – он подмигнул леди Ирсен.
- Скорее всего, вы правы, джентльмены, вам следует посетить «Уайтс», - кивнула она, - А у меня, как мне кажется, тоже ужасно разболелась голова! Мне лучше прилечь, - она подала руку для прощания сначала Раулю, а затем Эндрю, - Прощайте!
Мужчины чинно поклонились и покинули Гамильтон Хауз.
- Господи, ну куда она могла исчезнуть? – спросил сам у себя виконт Пьерфон, когда они уже порядком отъехали от дома графа Шера, - Что вы об этом думаете, Рауль?
- Я полагаю, она уехала с маркизом Гриффином, - спокойно ответил Холборо, - Единственное, мне кажется обычно они сообщали о том, что собрались провести некоторое время наедине, - он мучительно покраснел, - Ведь это не типичное для них поведение, не так ли?
- Да, леди Одетта очень ревностно относится к тайне своего брака…
- Я полагаю, что они сбежали, - сказал Рауль, - И скорым временем об этом узнает лорд Дерек. Почему? А потому что ему уже доложили об этом! И доложил тот, кто специально приставлен приглядывать за леди Одеттой! И это явно не её служанка, ведь я видел эту девушку – она слишком простая, но иногда излишне болтливая…, - Холборо задумчиво замолчал.
- Продолжайте рассуждать, граф! – потребовал продолжения Эндрю, - Вы говорите очень правильные вещи!
- Я говорю очевидные вещи, - усмехнулся Рауль, - Скорее всего в тот момент, когда эта Мэри говорила леди Эбигейл про тех, кто уже присутствует в доме, в холле был ещё кто-то… Кто это мог быть, Хоуп? – он посмотрел на виконта, - Вы лучше знаете обычаи дома Гамильтон!
Эндрю некоторое время сосредоточенно думал:
- Вы знаете, там в это время мог оказаться кто угодно! Но я склоняюсь, что это был личный камердинер лорда Дерека, некто Джек Кук, излишне прыткий малый! Постоянно трётся где-то рядом, как только к леди Одетте с визитом прибывает маркиз…
- А как давно этот Джек служит у Гамильтонов?
- Пожалуй, лет семь-десять. Но я не уверен, если честно, мы никогда не обращали на него особенного внимания…
- Вот она – ваша ошибка, Хоуп! Вы с маркизом привыкли не обращать внимания на слуг, а ведь у них тоже есть уши и глаза! – ворчливо выговорил Рауль, - Вы их просто не замечаете! А они – есть.
Виконт Пьерфон посмотрел на него с искренним удивлением – похоже, такой мысли в голове Эндрю, а тем более, Шеппарда, вообще никогда не возникало. Рауль пожал плечами и немного виновато улыбнулся приятелю:
- Мне кажется, я знаю, кто он, этот ваш загадочный предатель. И я очень удивлён, что вы все ещё живы, ведь по логике вещей, лорд Дерек прекрасно осведомлён обо всём, о чём вы имеете неосторожность говорить в его доме в его отсутствие, - Рауль немного помолчал и добавил, - А потому, я подозреваю, что есть ещё кто-то, кому вы с маркизом далеко не безразличны, и этот человек либо платит мистеру Куку за умалчивание некоторых деталей, либо является его настоящим хозяином и следит за графом Шером откуда-то издалека… Но тут надо ещё подумать! – он поднял голову и в упор посмотрел на напряженно соображающего Эндрю, - Хоуп, у меня такое впечатление, что я упускаю что-то очень важное! Какой-то части в нашей головоломке явно не хватает! И, возможно, понаблюдав за знакомыми лорда Дерека, я смогу кое-что понять.
- Вы полагаете, что в этой игре есть третья сторона? Но, - виконт эмоционально сплеснул руками, - Я не понимаю! Какую цель может преследовать этот человек? В чём его выгода?
- Я тоже этого не могу понять, но он, этот неизвестный, точно есть! В обратном случае мы бы с вами тут сейчас навряд ли бы разговаривали, Хоуп!
…Домой, в Холборо Хауз, Рауль вернулся уже хорошо за полночь. Он очень надеялся, что его бабушка к тому времени будет спать, но леди Жозефина стойко восседала в огромном кресле у камина, и когда граф попытался тихонько проскользнуть мимо, сделав вид, что не заметил её, громко спросила:
- Как прошёл вечер, дорогой?
Раулю пришлось остановиться, спуститься обратно в гостиную.
- Подойди ко мне, - велела Жужу, - Рауль, не сочти меня излишне любопытной, я просто волнуюсь за тебя, ведь ты мой единственный внук! Просто скажи мне, как ты провёл сегодняшний вечер? – она принюхалась, - От тебя пахнет сигарами и виски!
- Я был в клубе «Уайтс», бабушка, это чисто мужской клуб, и там курят не только в специально отведённых для этого комнатах! – он усмехнулся, - И виски там предпочитают пить не разбавленным!
- А! – с каким-то облегчением воскликнула Жужу, - Себастьян тоже был членом этого клуба, я помню! А с кем ты там был? – не унималась она.
Рауль вздохнул и присел на подлокотник бабушкиного кресла:
- Ну, хорошо. Раз уж тебе всё так интересно, но ты не любопытствуешь! – он с улыбкой погладил руку пожилой леди, - После того, как мы с виконтом Пьерфоном как следует показали себя в Гайд Парке, мы направились в Гриффин Хауз навестить леди Ирсен и леди Одетту. Там мы встретили маркиза Гриффина, а потом к нам присоединилась леди Эбигейл Бёрд.
- Но я слышала, что леди Одетта сегодня не выходила к гостям, она плохо себя чувствовала…
Рауль искренне поразился скорости распространения слухов по такому казалось бы огромному городу, как Лондон!
- Ну, в общем-то, да…, - кивнул он, - Но леди Ирсен была очень любезна и показала нам свои замечательные лилии.
- Жаль, очень жаль, что малышка Одетта приболела… И после этого вы с Эндрю и этим светским повесой маркизом направились в «Уайтс»?
Рауль сразу отметил, что леди Жозефине не донесли об отсутствии на чаепитии Шеппарда, хотя, скорее всего её интересовала только Одетта, а потому Жужу просто проигнорировала этот весьма пикантный момент обоюдного исчезновения его милости и леди Гамильтон!
- Нет, мы направились туда вдвоём с виконтом Пьерфоном, милорд покинул нас сразу, как только ему сообщили о болезни леди Одетты…
- Как это на него похоже! Алексис, как и его покойный батюшка, такой предсказуемый в некоторых вещах!
- Вы были знакомы с его родителями? – искренне удивился граф Марли.
- Естественно, с его матушкой, леди Клер Шеппард урождённой леди Риччи, мы дебютировали в один год! Она была самой красивой дебютанткой, и не удивительно, что она к концу сезона вышла замуж за самого завидного жениха – маркиза Гриффина! Это был такой нереальный красавец, доложу я тебе! – бабушка мечтательно закатила глаза и всплеснула руками, - Твой дед, конечно, тоже был очень даже ничего себе, но Эдвард Шеппард был героем девичьих грёз всех, без исключения, юных леди Королевства! И, Господи, как они друг друга любили! – Рауль приготовился выслушать историю стародавней любви, ибо остановить леди Жозефину, когда она впадала в воспоминания о давно минувшем, было просто невозможно, нужно было обязательно дождаться окончания истории, иначе бабушка жестоко обижалась, - Ума не приложу – в кого Алексис вырос таким легкомысленным повесой? Нет, ну сомнений никаких нет, он истинный сын своего отца! Когда я увидела его со спины на балу, я грешным делом чуть не окликнула его именем его покойного батюшки! – продолжала кудахтать пожилая леди, - Он очень похож на них обоих! Я ещё помню, как Клер радовалась, когда Господь сжалился над ними и хоть на старости лет даровал им ребёнка! А ещё я помню, как она вот в этой гостиной плакала от счастья, говоря мне об этом… Эх, - вздохнула Жужу, - Как быстро летит время! Она тогда ещё сказала, что вне зависимости – мальчика или девочку им даст Господь, они с Эдвардом решили назвать ребёнка Алексис! Я ещё рассмеялась – какое странное имя для мужчины! А она даже не обиделась, она была так счастлива! Моя дорогая Клер Риччи, - бабушка достала из ридикюля платочек и промокнула выступившие на глазах слёзы, - Алексис был таким милым ребёнком! Чистый Ангел! Эдвард и Клер им очень гордились…А потом с Эвардом случился этот ужасный удар и он умер! – Жужу всхлипнула, а Рауль осторожно погладил её по плечу, - И Клер не смогла жить без него. Рауль! Я искренне не могу понять – откуда в молодом Шеппарде столько желчи и цинизма? Он всю жизнь окружён любящими его людьми, а сам? Способен ли он любить кого-то кроме себя?
Холборо тихо грустно улыбнулся, если бы его бабушка знала истинное положение дел, она бы не была так яростно настроена против нынешнего маркиза Гриффина. Лорд Алексис любит, причём любит искренне и страстно, и эта его любовь уже успела принести ему не мало жесточайших разочарований в людях! Тем более, что, как утверждает леди Жозефина, он всё время был окружён любящими людьми.
- И чего ты вдруг так расстроилась, дорогая? – ласково спросил он бабушку, - Я уверен, что там, на Небесах, Эдвард и Клер Шеппард продолжают гордиться своим сыном!
- Ты думаешь? – с сомнением покачала головой Жужу, - Но, возможно, ты и прав, - она опять вздохнула, - Я допускаю, что я бываю несколько предвзята в отношении молодого Шеппарда, но эти его дурацкие шутки! Особенно вот эта – сегодняшняя! Ты просто обязан написать ему ответ и указать на его дурное поведение! – пожилая леди вытащила из своего ридикюля небольшое письмо, - Мне было очень интересно, что этот безобразник мог написать тебе, но я сдержалась! – гордо объявила она, - Держи! И обязательно отпиши ему, что я крайне сердита на него! Крайне!
Рауль взял в руки письмо Шеппарда. Оно на самом деле было написано ему – Раулю Холборо, графу Марли, но адресатом числилась Клер Риччи! Так вот к чему все эти высокопарные воспоминания о давно минувшей молодости!
- Я обязательно строго укажу ему на бестактность, моя дорогая леди, - он поцеловал её высокую причёску, - И не только в письменном виде! Ты можешь быть спокойна, - заверил граф Жужу, - А теперь, я бы хотел проводить тебя в твои комнаты, да и сам я не прочь немного отдохнуть! И вообще, с чего ты взяла, что это именно лорд Алексис подписался именем Клер? – рассмеялся он.
- И не смешно вовсе! – надула губки леди Жозефина, - Клер ужасно не любила сама писать письма и постоянно сажала писать за себя Алексиса! Так что подчерк его милости я прекрасно знаю! – гордо объявила Жужу, и с достоинством подала внуку руку, - Так уж и быть, проводи меня в мои комнаты! – величественно разрешила она, - И ещё! Отпиши ему, что я приняла его извинения за то, что он не попрощавшись уехал с бала!
- Конечно, дорогая, я всё сделаю, как ты считаешь нужным! – ещё раз заверил её Рауль, которого уже буквально распирало от любопытства – ну вот что мог написать ему маркиз Гриффин, да ещё подписаться при этом именем своей покойной матушки? И почему он не пожелал поставить на письме собственную печать? И главное – куда он увёз леди Одетту? – Бабушка! – внезапно вспомнил он, - А что ты знаешь о вдове герцога Риддл, леди Оливии Глостер?
- Это младшая сестра Эндрю Хоупа, и, насколько мне известно, она ещё в трауре и не выходит в свет, - строго ответила леди, с трудом поднимаясь по лестнице, - Я припоминаю её… Тогда она ещё была на ярмарке невест – так, ничего примечательного! Твой брат даже не заметил её как-то на лестнице на каком-то приёме и не поздоровался! Очень незаметная и тихая девочка! Все были откровенно удивлены, когда было объявлено об её помолвке с таким светским львом, как Серж Глостер!
- Её брат не так категоричен. И он заявил мне, что леди уже сняла траур и была даже несколько удивлена, что мы не пригласили её на открытие сезона! – слегка слукавил Рауль, чтобы немного подзадорить Жужу, которая в волю навовспоминавшись за день, была в откровенно расстроенных чувствах!
- Ты ещё скажи, что ты с этой леди познакомился и она тебе понравилась! – фыркнула леди Жозефина.
- К сожалению, сегодня мы с Эндрю до его дома так и не добрались! Из «Уайтса» я отправился домой, а он к какой-то своей знакомой, во всяком случае, он так сказал! – рассмеялся Рауль.
- Боже мой! – вздохнула пожилая леди, - Мне страшно представить, что настанет тот вечер, когда я не дождусь тебя домой, я и жду и боюсь этого одновременно!
- Бабушка! – строго рыкнул Рауль, чувствуя, что его щёки просто невыносимо пылают! Он очередной раз проклял это своё неумение скрывать собственные чувства и постоянно чуть что краснеть! – Вы не должны мне постоянно напоминать о моей, - он резко выдохнул, - Неосведомлённости в некоторых вопросах!
- Но я волнуюсь за тебя! – возразила настырная Жужу.
- Не надо обо мне волноваться! – довольно желчно выговорил граф, но тут же почувствовал себя виноватым за подобный тон, - Извини, я просто сегодня очень устал, - пробормотал он и оставил бабушку у её двери, - Спокойной ночи!
Рауль чуть ли не бегом влетел в собственную спальню, быстро сорвал с себя галстук, пиджак, содрал жилет, расстегнул рубашку и только тут вспомнил, что сунул в карман жилета письмо от так называемой «Клер Риччи»!
- Вот чёрт! – неожиданно сам для себя выругался он, поднял жилет и достал голубенький листочек, - Надо же так…, - он разочарованно помотал головой.
Холборо направился к ещё тлеющему камину, быстро поворошил угли, чтобы они вспыхнули поярче, уселся возле него прямо на пол и осторожно сломал печать. Ему стало смешно, что он так таинственно собирается читать письмо от мужчины, подписанное женским именем! Нет, всё же пить не разбавленный виски надо уметь! Но надо сосредоточиться. Рауль вздохнул, развернул бумагу и с удивлением обнаружил, что подчерк внутри письма совсем не такой красивый и правильный, как на внешней стороне. Холборо начал разбирать каракули маркиза Гриффина:
«Дорогой друг! – граф усмехнулся такой постановке вопроса, - Полагаю, вы уже простили нам наше внезапное исчезновение. Спешу успокоить вас – с нами всё в порядке, - в этом Рауль даже и не думал сомневаться! – Дабы и вы чувствовали себя относительно счастливым, познакомьтесь с капитаном Робертом Дейли, с которым вас в свою очередь может свести некто барон Паркер-Боулз, муж достопочтенной леди Эбигейл Бёрн, с которой вам точно сегодня посчастливилось пообщаться! – «посчастливилось» очень мягко сказано, дорогой маркиз! – Но умаляю – будьте осторожны и не верьте глазам своим, они очень часто нас обманывают! Чаще читайте на ночь записки дней минувших. За сим откланиваюсь. Любящая вас Клер Риччи.»
Рауль хмыкнул, представив себе шкодливое выражение лица Шеппарда, когда тот приписывал последнюю строчку! Но – шутка останется шуткою, а вот «не верьте глазам своим, они очень часто нас обманывают» - это уже кое-что серьёзное. То, что леди Одетта в безопасности и что её, как и самого маркиза никто не найдёт до тех пор, пока они сами этого не пожелают – Рауль и не сомневался, но это предупреждение! Что оно может подразумевать? Только то, что есть некто, который выставляет себя за другого? Или нет! Некто, который теоретически друг, на самом деле – враг? Уже теплее… Граф Марли поднялся с пола, аккуратно сложил письмо «леди Клер», ещё пошевелил кочергой угли в очаге. Завтра, а точнее, уже сегодня утром надо будет отписаться лорду Алексису, ведь он явно ждёт ответа, раз уж советует познакомиться с бывшим капитаном «Чёрного лебедя»… Стоп! Рауль даже замер, чтобы не потерять нить мысли. Бывшего! Именно, что бывшего капитана! А кто – новый?
Холборо быстро умылся холодной водой, чтобы окончательно смыть остатки хмеля клуба «Уайтс». С силой растёр полотенцем грудь, окончательно разделся и лёг в постель прямо поверх одеял.
Так. И что мы имеем за сегодняшний день? А имеем мы в первую очередь жуткую историю с торговцами опием, в которую он, вчерашний семинарист, оказался втянут благодаря странной девушке по имени леди Одетта Гамильтон, а точнее – миледи Одетта Шеппард! Теперь второе - брат этой леди-миледи является оптовым покупателем, а соответственно и распространителем этой заразы на территории всего Королевства. Третье – существует целая скрытая организация, действующая в интересах правительства с целью перекрытия путей поступления наркотиков на остров. Четвёртое – этой организации уже практически удалось схватить контрабандистов, но кто-то успел их предупредить и проклятый фрегат вместе с его видимым и не видимым хозяевами смог избежать наказания (по этому пункту можно твёрдо сказать, что информация была от камердинера лорда Дерека, мистера Джека Кука, но тут опять есть загвоздка – почему информатор даёт своему «хозяину» только часть информации?)… И последнее – маркиз Гриффин, тайный муж Одетты, знает что-то такое, о чём говорить явно никому не собирается! Почему Рауль решил, что Алексис что-то скрывает, он толком не мог сказать, но то, что виконт Пьерфон и так преданно на него глядящая красавица леди Ирсен полностью честны с ним, граф был уверен на все сто процентов! А вот маркиз… Есть в нём всё же что-то от Лукавого! Такого великого актёра Раулю ещё ни разу в жизни не приходилось встречать! Холборо уже имел честь видеть несколько ликов Шеппарда и почему-то не сомневался, что не видел и половины! Да, милорд многолик и непредсказуем… Но вернёмся к его письму. Зачем Раулю нужно было обязательно познакомиться с уже бывшим капитаном «Чёрного лебедя»? Какой в этом прок? Этот человек, конечно, многое знает, но насколько его знания полезны для того, чтобы поймать смертоносный фрегат?
Рауль протянул руку к тумбочке и взял небрежно брошенное голубенькое письмецо Алексиса-Клер.
«…Чаще читайте на ночь записки дней минувших…», - издевательски звучал в ушах голос маркиза Гриффина и ему вторил другой, женский голос, нежно гроссирующий на согласных.
И что он этим имел в виду? Что хотел сказать? Чтобы я почитал свои дневники? Да чего в них интересного-то? Так… Мысли о Вечном… Или он хочет, чтобы я перечитал дневники Себастьяна? В этом есть что-то! Себастьян не раз упоминал о «Чёрном лебеде», но Рауль читал о нём как о чём-то не совсем ясном, а теперь – теперь кое-что становилось понятным! Граф Марли поднялся с кровати, прошёл в гардеробную, вытащил оттуда небольшой сундучок и аккуратно достал из него три толстые тетради в дорогом кожаном переплёте. Дневники Себастьяна, оставленные им в этом самом доме, или – забытые? Может, и забытые…
Холборо открыл первую тетрадь, пролистнул. Нет, не та! Взял другую… Господи, как же он был благодарен своему несчастному брату за эти небольшие замечания обо всех более-менее крупных персонах Лондонского высшего света! Именно из этих тетрадей Рауль узнал, что маркиз Гриффин редкостный пройдоха, но имеет такое огромное влияние на Принни, что ему постоянно всё сходит с рук! И, похоже, раз уж брат так хорошо знал о многочисленных «проказах» Шеппарда, они с ним были близки. Виконт Пьерфон ничего об этом не упоминал – странно. Но всё буквально кричит о близком знакомстве Себастьяна с Алексисом! Да, и, как этого знакомства не должно было быть? Себастьян ухаживал за леди Одеттой как раз в то время, когда в её жизни появился маркиз, который, скорее всего, и послужил причиной разрыва между Одеттой и Себастьяном! Или – нет? Рауль начал читать более внимательно, стараясь прочесть даже то, чего не было в довольно сухих замечаниях брата. Теперь, во второй раз перечитывая его записи, Холборо начал понимать причину, побудившую Себастьяна покинуть Англию. И это была не несчастная любовь, как некоторые поговаривали, Себастьян весьма стойко пережил отказ леди Одетты (кстати, он был отвергнут ею дважды!), это было напрямую связано с «Чёрным лебедем». А Шеппард точно знал, куда направить Рауля! И это ещё раз доказывает, что они были куда более близкими друзьями, чем полагает так называемое общество! Граф Марли по нескольку раз читал и перечитывал записки брата практически до утра. Господи! И почему он в тот раз всего этого не увидел?! Элементарно – он просто не обращал внимания на мелкие детали, которые только сегодня ему стали понятны! А лорд Алексис всё же редкостная скотина! И чего в нём нашла Одетта?
Рауль проснулся от того, что кто-то тронул его руку. Это была Жужу. Тщетно прождав внука на завтрак, она стойко дождалась ленча – ведь ей просто необходимо было узнать, что же такое написал её внуку этот странный красавчик-маркиз? Но внук не явился и в полдень на ленч! Леди Жозефина заволновалась и отправила к нему камердинера. Макс вернулся быстро и сообщил ей, что лорд спит, причём спит поверх одеял, и будить его ему, слуге, показалось не совсем корректно. Жужу сердито сложила губки в тонкую линию, призвала свою горничную, и, усиленно опираясь на руку девушки, направилась в спальню внука.
- Сходи за чаем! – распорядилась пожилая леди уже около двери комнаты молодого графа, - Нет, лучше принеси кофе и сандвичи!
Леди Жозефина с замирающим то ли от смущения, то ли от любопытства сердцем тихонько вошла в спальню Рауля. Он действительно спал прямо поверх одеял, причём был в одних тонких нижних кальсонах. Как истинная леди, Жужу попыталась убедить себя, что она вовсе не «пялится» на полуобнажённого мужчину! Ведь это – её внук! Но всё равно с восторгом отметила, что её мальчик истинный красавец! Фигурка – что надо! И к чему эти его разговоры об Оливии Глостер? А с другой стороны – не такая уж она и дурнушка, к тому же имеет свой доход, и не малый, между прочим! А ещё есть связи её отца, брата, покойного мужа опять же… Нет, возможно, прав этот мальчишка Эндрю! И, раз уж именно Хоупы желают познакомить вдову герцога Риддла с графом Марли, значит – он им подходит в качестве зятя… В общем – стоит задуматься, брак с этой леди Оливией может оказаться не только удачным, но и выгодным для всех! Но – чего это она вдруг отвлекалась от самого главного? Где это письмо?
Леди Жозефина тихонько подошла к внуку. Он спал на боку, положив одну руку на открытую тетрадь с какими-то записками, другая было под головой, и в ней-то и было зажато это странное письмо. Жужу, очень аккуратно склонилась, чтобы прочитать написанное на голубеньком листочке. Она не ошиблась – это написал Алексис! Это его размашистый, трудно разбираемый подчерк! Вот ведь несносный мальчишка – так и не научился красиво писать не только на обложках! «Дорогой друг! …на ночь записки дней минувших. За сим откланиваюсь. Любящая вас Клер Риччи,» - вот и всё, что удалось прочесть, центральная часть записки оказалась зажатой в кулаке внука, как обидно! Пожилая леди немного подумала. Какие ещё «записки дней минувших»? А что это за тетрадка у Рауля? О! Это же дневник Себастьяна! А при чём тут маркиз Гриффин? Жужу недоумённо пожала плечами – что-то не припоминается, чтобы Себастьян с Алексисом были особенно дружны…Её старший внук был старше молодого Шеппарда на четыре года! К тому же интересы Алексиса (а он явный любитель погулять и покуражится!) никоим образом не совпадали с интересами Себастьяна (такого милого, спокойного и рассудительного молодого человека, Царствие ему Небесное!), и чего этому чёртовому повесе понадобилось от Рауля? И леди Жозефина решила попытаться вытащить письмо из руки внука. И разбудила его, к своему величайшему сожалению!
- Бабушка? – вскинулся Рауль и моментально густо покраснел, осознав, что на нём практически ничего нет, - Я прошу меня извинить, - забормотал он, споренько забираясь под одеяло, и, не забыв при этом сунуть письмо Шеппарда как закладку в тетрадь Себастьяна, - Что-то случилось?
- Нет, - разочаровано пожала плечами Жужу, - Просто уже ленч, а ты до сих пор не спустился, я подумала, что ты заболел! – уже более бодро добавила она, - Ты же не заболел?
- Конечно, нет! – продолжая отчаянно краснеть, ответил Холборо, - Я благодарен тебе за заботу, но я бы хотел кое что сделать, умыться и одеться, прежде чем спущусь к тебе на ленч!
- Ничего страшного, дорогой! Неужели ты полагаешь, что я ни разу в жизни не видела обнажённого мужчину? - рассмеялась пожилая леди и устроилась в кресле около давно потухшего камина, - И я велела Джейн принести нам ленч сюда!
- Но, бабушка! – простонал Рауль, - Я уже взрослый мальчик, и некоторые вещи в твоём присутствии я не могу делать! И ещё, мне бы хотелось, ну…побриться хотя бы! – он нервно потрогал порядком отросшую со вчерашнего дня щетину на подбородке, - Согласись, это очень интимное мероприятие!
- Ну, хорошо! – махнула на него рукой леди Жозефина, - Раз уж ты так настаиваешь, я спущусь вниз, и буду ждать тебя в столовой, но… Рауль! – она очень жалостливыми глазами посмотрела на него, - Скажи, ну что тебе написал его милость? – бабушка даже прикусила нижнюю губу, - Ведь это не любопытство, правда?
- Нет, это просто твоё желание поучаствовать в моей судьбе, дорогая, успокойся, ты совершенно не любопытна! – заверил её внук, хитро улыбаясь, - Шеппард был так любезен, что приглашал меня вчера посетить Воксхолл, но к сожалению, я слишком поздно получил его записку…
- Он что, нарядился на карнавал женщиной?! – воскликнула удивлённая Жужу.
- Я не знаю, кем он нарядился, но я должен написать ему ответ и извиниться за то, что не смог вчера составить им компанию.
- Как жаль, я бы вчера с удовольствием тоже посетила Воксхолл! – грустно улыбнулась леди Жозефина, направляясь к выходу, - Полагаю, это очень забавное зрелище – маркиз Гриффин в женском туалете! – хихикнула она и вышла из спальни графа.
Рауль с облегчением выдохнул. Бог с ним, пусть к вечеру половина Лондона будет шептаться о том, что Шеппард этой ночью выкинул очередной эпатажный фортель, обрядившись на карнавале в Воксхолле в леди! Думается, ему, с его-то репутацией повесы, к этим сплетням не привыкать! Переживёт. Тем более, что это тоже поможет сбить с их с Одеттой следа графа Шера! Кстати о лорде Дереке. Как они с Эндрю и полагали по дороге в «Уайтс», его в клубе уже не было. Виконту очень доверительно во всеуслышание поведали, что к графу прибыл посыльный, который что-то устно передал ему, после чего Гамильтон, резко переменившись в лице, объявил, что у него возникли неотложные дела, раскланялся со всеми и спешно убыл, скорее всего - домой. Общество ещё немного посмеялось, мол, не исключено, что леди Ирсен изволила забеременеть в отсутствие мужа! На это сальное замечание, виконт Пьерфон с весьма мудрым видом заметил, что родителям Шеппарда Господь вообще тридцать лет не давал своего благословления, а тут – всего-то пять лет каких-то! Все сразу начали вспоминать старого маркиза Гриффина и восхищаться его способностью зачать ребёнка в без малого шестидесятилетнем возрасте! Рауль ещё сильно удивился такому положению вещей! И именно по этому он не был так удивлён, когда бабушка этой ночью вдруг начала вспоминать, что она практически ровесница покойной матушки лорда Алексиса!
Граф Марли ещё раз перечитал записку его милости, потом ещё разок прочёл наиболее заинтересовавшие его строки из дневника Себастьяна… Что же… Кажется, теперь он точно знает, что означает эта странная фраза «…не верьте глазам своим, они очень часто нас обманывают…»! Хотя в это страшно поверить! Он сел за письменную конторку и быстро написал маркизу несколько строк в ответ. Немного подумав, он усмехнулся, и написал: «Леди Жозефина Холборо. Для леди Клер Риччи.» Вот так! Жаль, конечно, что нет бабушкиной печати, но сойдёт и старая брата – там один чёрт, только большая «М» по центру, но Алексис точно заценит этот тонкий намёк!
Отправив своего камердинера с почтой на Кингс Роуд, Рауль хотел ещё немного поразмышлять в тишине собственной спальни о той сложной ситуации, в центре которой он оказался, но его желудок требовательно напомнил о своём бренном существовании, а кушать там, где спишь, граф считал совершенно неприемлемым делом, и ему пришлось спуститься в столовую. Холборо очень надеялся, что его бабушке надоело его ждать, и она куда-нибудь уехала рассказывать своим салонным кумушкам эту замечательную новость про Шеппарда в женском платье в Воксхолле, но – нет, леди Жозефина стойко ожидала внука за всё ещё накрытым к ленчу столом.
- Долго же ты бреешься, дорогой мой! – не преминула она легонько уколоть.
- Так получилось, - невинно улыбнулся в ответ Рауль и уселся на своё место, - У меня было небольшое, но очень неотложное дело, и я должен был его сделать как можно скорее.
- Надеюсь, ты написал этому безобразнику Алексису, что я на него очень сердита?
- Конечно! – заверил Жужу граф, с удовольствием приступая к поеданию овсянки, - Я ему высказал твоё «фи»!
- Это хорошо, - проворчала пожилая леди, - Но я бы на твоём месте прекратила с ним общение!
- Слава Богу, ты – не я! – рассердился Рауль, - И маркиз Гриффин мне всё равно очень симпатичен! И я не собираюсь прерывать общение с ним из-за его чудачеств, которые, кстати, совершенно безобидные!
Бабушка надулась.
- Нет, нынешняя молодёжь совершенно ничего не смыслит в такте и в этикете! – строго объявила она, - Ешь живее, мы скоро выезжаем на музыкальный вечер к Картерам!
- К кому?! – искренне удивился Холборо, - Какой ещё музыкальный вечер?! Извини, дорогая, но у меня на сегодня другие планы.
- Собственно? – пришла очередь удивляться леди Жозефине, - И куда это ты собрался? Без меня?
- Я сегодня приглашён на обед в Пембрук Лодж. Маркиз Пембрук через сына, лорда Эндрю, передал мне письменное приглашение, - и, видя некоторое недовольство на лице бабушки, добавил, - Обед будет происходить в очень узком кругу. Только Хоупы, Шеппард и я, - насчёт маркиза Гриффина, он, конечно, загнул, но чего не сделаешь для спокойствия родного человека? Да и зачем сообщать и без того сильно матримониально обеспокоенной бабушке, что сегодня вечером они с Эндрю вдвоём просто навестят вдову герцога Риддла?
- Да? – с сомнением прищурилась Жужу, - Очень интересная компания собирается! Насколько мне известно, не далее, чем вчера утром, маркиз Гриффин вдрызг разругался в Палате с маркизом Пембруком из-за каких-то никому не нужных поправок к никому не нужному закону о городских парках! Неужели они уже примирились? С чего бы вдруг так резко?
Рауль покраснел, но сознаваться во лжи он не собирался ни в коем случае! Ехать с бабушкой к каким-то Картерам ему совершенно не улыбалось! Тем более, что ни сегодня, так завтра должны поступить известия об этом проклятом фрегате, название которого так до сих пор толком и не установлено, но у графа на это счёт была кое-какая мысль, которую следовало обсудить с виконтом Пьерфоном. А то, что поправки были именно никому не нужные – Холборо очень сильно усомнился, так как за сегодняшнюю ночь он уяснил точно одну истину – Алексис никогда ничего не делает необдуманно! Ну, разве что, если дело касается леди Одетты – тут маркиз совершенно непредсказуем!
- Понятия не имею! – пожал плечами Рауль, делая вид, что не замечает недоверчивого тона бабушки, - На сессии Палаты лордов я буду ходить только со следующего месяца, и то не вижу особого толку от этого дела, я же не собираюсь постоянно проживать в Лондоне!
- Ну хорошо, я одна поеду к Картерам! Но в другой раз, если у тебя будут какие-то планы, изволь сообщать мне о них заранее!
Граф Марли вежливо кивнул в знак согласия, хотя при этом был искренне возмущён – ему никто не говорил об этом глупом музыкальном вечере! Похоже, Жужу сама приняла за него приглашение даже не поинтересовавшись – собирается ли он туда идти!
- Дорогая моя леди, я бы тоже хотел, чтобы вы заранее меня оповещали, если хотите, чтобы я сопровождал вас на какие-либо светские мероприятия, - спокойно проговорил он, намазывая на тост масло, - Таким образом, мы оба избежим сегодняшней мало приятной для нас обоих ситуации.
- Ты сильно меняешься, - грустно констатировала леди Жозефина, - Зря я, наверное, отдала тебе дневники твоего брата…
По её тону Рауль заподозрил кое что не ладное:
- Кроме этих трёх тетрадей было ещё что-то? – вскинулся он.
Пожилая леди отвела взгляд в сторону и промолчала.
- Бабушка, ты даже представить себе не можешь, насколько важна любая, даже мелкая информация от Себастьяна! И даже не спрашивай – зачем мне это! Я всё равно не скажу тебе правды, а врать тебе мне крайне неприятно! Отдай мне всё, что у тебя есть, умаляю!
Пожилая леди пару минут смотрела на сильно взволнованного внука, потом всё-таки решилась:
- Мери! Детка, принеси из моей комнаты красную шкатулку с бумагами! – велела она своей служанке, - Только смотри не спутай красную с розовой!
- Да, леди Жозефина! – девушка быстро вышла исполнять приказ хозяйки.
Жужу вздохнула:
- Вот и что она хотела этим сказать? Что перепутает или что поняла меня? – и подмигнула Раулю, - Наверное ты прав, уж лучше тебе отдать это глупое письмо!
- Спасибо за доверие, бабушка! – вежливо улыбнулся граф, - Надеюсь, ты на меня не сердишься?
- Я? На тебя? Что ты, дорогой мой! – рассмеялась она,- Ты верно указал мне на мою бестактность. Я не должна так настырно вмешиваться в твою личную жизнь, - она виновато улыбнулась, - Я всё никак не свыкнусь с мыслью, что Себастьяна больше нет, а ты не маленький мальчик…Я такая старая и глупая…
Рауль мысленно усмехнулся – Жужу так любит, чтобы ей говорили комплименты!
- Ты замечательная! – заверил он её, - Но на самом деле, тебе не стоит забывать, что мне уже, слава Богу, двадцать семь! И ты хочешь воспитывать моих детей, что весьма похвально!
-Да! – воодушевилась пожилая леди, - И нашей крошке Мариньон будет не так одиноко! Детей должно быть много, Рауль! Дети – это такое счастье, ты просто не представляешь какое!
Какое счастье дети, граф Марли и на самом деле понятия не имел, но бабушке в этом деле верил! Правда, если уж быть полностью честным, то особого восторга при виде малюток он не испытывал – на крестинах младенцы ведут себя очень капризно, но их можно понять - ведь мало кому нравится окунаться в прохладную купель! Но детский плачь Рауля вне зависимости от места и времени всегда крайне раздражал, и как он не пытался воспитать умение его выносить спокойно – у него ничего не получалось, он продолжал гневаться, а гнев – это грех! Хотя в последнее время Рауль и без того нагрешил порядком.
- Ладно, дорогая, - решил согласиться с бабушкой Холборо, - Как только я женюсь, мы будем очень стараться осчастливить тебя как можно скорее! – и продолжил с аппетитом доедать свой ленч.
Когда Рауль уже допивал кофе, вернулась Мери с красной шкатулкой. Леди Жозефина жестом показала, куда поставить шкатулку, после чего велела служанке выйти.
- Вот тут лежит последнее письмо Себастьяна, оно было адресовано Одетте Гамильтон, но он его почему-то не отправил ей, а потом, возможно, забыл о нём, ведь оно осталось тут, в Холборо Хаузе. Если честно, то я так и не поняла, зачем он его вообще написал девушке? Зачем леди какой-то фрегат, даже если он носит такое романтическое название, как «Черный лебедь»? – она вытащила порядком потрёпанный листок и самолично вручила внуку, - Вот. Ума не приложу, чего все носятся с этим фрегатом?
- А кто-то ещё про него упоминал? – спросил Рауль, стараясь выглядеть при этом как можно более спокойным и незаинтересованным.
- Я не помню, но кто-то совсем недавно о нём говорил, - невнятно пробормотала Жужу.
- А что говорил? – усмехнулся граф, сообразив, что бабушка прекрасно помнит кто, что и где говорил!
- Ну, - протянула пожилая леди, - Если мне не изменяет моя память, а она редко даёт сбои! – гордо поведала она, - То о фрегате с таким названием на нашем балу говорил граф Шер, а говорил он с маркизом Гриффином, что меня крайне удивило! А говорил он что-то вроде того, что «Чёрный лебедь» затонул, чем нанёс ему, Шеру, весьма ощутимый денежный урон, на что Гриффин с такой своей надменной ухмылочкой ответил, что не сомневается! А потом к ним подошла леди Ирсен и они оба замолчали на полуслове, хотя Дереку явно было что высказать этому несносному повесе!
- Мило, - вымученно улыбнулся Рауль, - Так может, и Себастьян имел какую-то долю в этом фрегате, раз решил написать о нём леди Одетте?
- Нет! – отмахнулась леди Жозефина, - Он просит Одетту достать какие-то чертежи, или что-то в этом роде! В общем – какое отношение имеет девушка к чисто мужским вещам? Нет, я согласна, леди Одетта вполне здраво рассуждающая молодая леди, она умна, в отличает от большинства своих сверстниц, но чтобы разбираться в каких-то чертежах? Зачем ей это? Думаю, Себастьян и сам сообразил, что написал глупость, потому и не отправил это письмо.
Рауль сильно сомневался, что причина, по которой письмо не было отправлено, была именно в том, что Одетта – девушка, но вежливо покивал бабушке в знак согласия.
- Ой, - спохватилась Жужу, - Я с тобой совсем заболталась! А мне ещё переодеваться! Мери! – она позвонила в колокольчик, который всюду по старой памяти таскала с собой, - Мери! Проводи меня наверх и вели Жоржу подать ландо с гербом! – она гордо посмотрела на Рауля, - Я поеду, как вдовствующая графиня Марли! А ты постарайся не выглядеть таким занудой перед барышнями!
- А я выгляжу именно занудой? – искренне удивился Холборо.
- Ещё каким! – подтвердила бабушка, подавая внуку руку на прощание, - Можешь не подниматься, - разрешила она дёрнувшемуся было к ней Раулю, - И постарайся получить от вечера максимум удовольствия! – подмигнула леди и торжественно покинула столовую.
Проводив леди Жозефину взглядом, граф моментально переключился на письмо покойного брата – чего в нём могло быть такого криминального, что Жужу решилась не показывать его ему?
С ума можно сойти! А холодная леди Одетта далеко не так холодна, как кажется со стороны! Похоже, у них всё шло к свадьбе, но тут появился маркиз Гриффин и всё разрушил! Одетта увлеклась этим беспечным повесой и попросила Себастьяна уйти из её жизни. Но это только одна сторона истории. Брат действительно упоминает про фрегате «Чёрный лебедь», он восхищается им и спрашивает у леди Одетты – на какой верфи и по каким чертежам строился этот корабль? Странно уже то, что он об этом интересуется у женщины! Да, Себастьян всегда был не плохим мореходом, он даже оставил Раулю в наследство большую яхту «Мирабель», которой нынешний граф Марли так ещё ни разу и не воспользовался! Зачем Себастьяну понадобились чертежи «Чёрного лебедя»? Он, похоже, хотел построить точную копию фрегата. Но – для чего? Холборо задумчиво жевал простой кусочек слегка подсушенного хлеба и смотрел куда-то в окно… Для чего Себастьяну понадобилась точная копия «Чёрного лебедя»?... Одетта… «Чёрный лебедь»… О, Господи! Рауль чуть не подавился. Нет, этого просто не может быть! Он ещё раз посмотрел на письмо. Однозначно, это – черновик! Одетта получила это послание и, скорее всего, выполнила просьбу Себастьяна – передала ему нужные сведения, хотя, чёрт её знает – откуда она всё это знает? Если бы Раулю позавчера сказал кто-нибудь о том, что существуют женщины-шпионы, он бы рассмеялся этому человеку в лицо, но сегодня всё стало ясно, как белый день – леди Одетта агент, причём до определённого момента явно не Его Величества!
А ведь как ловко всё шло - хитрая бестия заманивает в свои сети влиятельного британского лорда в лице Себастьяна Холборо и уже готова захлопнуть ловушку, но тут на её пути возникает явно непредвиденное обстоятельство в лице Алексиса Шеппарда, противостоять чарам которого леди Гамильтон оказалась не в силах! Брат и сестра сильно ругаются, но из этого спора леди явно выходит победителем, так как Себастьян покидает не только её, но и Королевство, а она тайно выходит замуж за маркиза Гриффина, и, скорее, всего он её перевербовал… Господи Боже мой! Кругом – одни шпионы! Рауль с горя сунул в рот полную ложку сливового джема:
- Кислятина! – поморщился он, с удивлением глядя на стоящую перед ним вазочку, - И какой идиот придумал делать джем из слив?
…Алексис Шеппард лежал рядом с Одеттой, и, подперев голову рукой, смотрел как она спит. Они оба оказались правы – вчера вечером к ним заезжал разгневанный граф Шер, которому было объявлено, что милорда давно уже нет дома, а где его носит – одному чёрту известно! Дерек сделал вид, что поверил, но маркиз всё равно на всякий случай не стал вечером зажигать даже свечи в своих покоях – от братца жены можно было ожидать любой подлянки – он вполне мог оставить кого-нибудь приглядеть за домом. А вот теперь, когда Алексис окончательно проснулся, у него появилась возможность внимательно рассмотреть ту женщину, встреча с которой так резко изменила его в общем-то пустую до того жизнь! Да, если бы не она, что бы с ним стало? Скорее всего, пил бы по-чёрному и гулял по девкам, прожигал жизнь и до сих пор даже не задумывался о законных наследниках… Всё же, что бы Господь не делал, он всё делает к лучшему! Вляпавшись по самые уши в эту гадость (проклятый закон о налогах), маркиз довольно быстро сообразил, куда его тянет эта загадочная женщина вместе с её братцем, и в то же время познакомился с Себастьяном Холборо, который с переменным успехом выступал на стороне Правительства и при этом пытался всеми правдами и неправдами представить всё таким образом, чтобы Одетта в деле контрабанды опиумом не фигурировала в качестве подозреваемой! Влюблённому маркизу тоже очень не хотелось, чтобы эту чудесную женщину в лучшем случае выслали из Королевства в какую-нибудь Австралию, а в худшем – повесили за государственную измену и наркоторговлю, и он согласился стать агентом Его Величества. Но только после того, как Одетта попыталась выставить его из своей жизни он окончательно убедился в том, что она в общем-то выступает с братом на равных, и проклятый «Чёрный лебедь» на самом деле принадлежит лично ей! В ночь перед венчанием Алексис с Одеттой имели долгий и очень сложный разговор. Шеппард был вынужден признаться, что играет на стороне Короля, Одетта рыдала и умаляла его не выдавать её властям, она клялась, что готова перейти на сторону Великобритании, и, если она теперь ему противна – готова хоть сегодня тихо покинуть остров и уехать, например, в Америку! Она стояла перед ним на коленях, эта невыносимо гордая женщина целовала его руки, и, перемежая английские с французскими словами, клялась ему в вечной любви… Это было как вчера. Только Шеппард знал, каких титанических усилий ему стоил этот разговор! Он сам готов был упасть рядом с ней на колени и умалять её забрать его с собой хоть на край света, хоть к чёрту, хоть к дьяволу, но только чтобы она была рядом! … Он перевербовал её. Одетта подписала, не глядя, все бумаги, которые он ей подсунул – она была в таком состоянии, что готова была подписать собственный смертный приговор! Да и он был примерно в такой же мере неадекватен! Он до последнего мгновения надеялся, что они с Себастьяном ошибались, но – нет, чудес в этом сволочном мире не бывает – Одетта Гамильтон работала на Францию, как и её брат, лорд Дерек…
Алексис с нежностью смотрел на это такое милое и трогательно невинное во сне лицо молодой женщины. За почти четыре года, прошедших со дня их тайного венчания, они ещё ни разу не спали в одной постели. Да, они были близки, как мужчина и женщина, но это случалось не так часто, как хотелось бы обоим, и, как правило, там, где не было возможности даже полностью раздеться, чтобы как следует насладиться телом друг друга. Маркиз почему-то вспомнил их первый раз. Это произошло именно в этой спальне, когда она пришла просить у него прощения и согласилась стать его женой. А ведь он тогда поставил ей условие, которое она приняла, но он не смог удержаться – отдался ей (именно он ей, а не она ему!). Он усмехнулся – Ирсен точно знала, чем закончится их встреча, она специально увела Эндрю и таскала его по дому почти два часа, дав возможность золовке соблазнить Алексиса! А его особо и не нужно было соблазнять. Шеппард с готовностью отдался этой загадочной молодой женщине и даже не выразил удивления, от того, что она не была девственницей! Уже куда позже она сама сказала ему, что её первым мужчиной был Себастьян Холборо, за которого она собиралась выйти замуж до встречи с ним, Алексисом Шеппардом, и никто другой более не касался её! Странно, но маркиз почему-то поверил ей. Наверное, это глупо, верить такой, как Одетта, но Гриффин сам себе выдрал бы язык, если бы он посмел ляпнуть, что его жена меняла любовников, как перчатки! У него была мысль спросить Себастьяна об этом интимном моменте, но, как истинный джентльмен, он посчитал данный вопрос не достойным маркиза! Алексис запретил себе даже вспоминать об этом! А сегодня вот ни с того ни с сего припомнил… Идиот! Ведь всё было совершенно не так! Чёртова девка!
Ему так отчаянно захотелось поцеловать эти мягкие губы, такие нежные и совершенно не капризные, как многие утверждают! Его Одетта была совершенно не такой, какой её видели эти простаки, именующие себя аристократами! Его Одетта была доверчивой и слегка постоянно испуганной молодой женщиной, вынужденной вечно всего и всех опасаться. Так уж получилось, что ей, совсем ещё в общем-то девочке, пришлось научиться жить двойной жизнью – и сделала она это не из-за желания навредить сопредельному государству, а из простого наивного желания помочь собственному брату, так любезно вспомнившему о ней и её матери в то время, когда им было так трудно! Так сказала она. И он предпочитал ей и в этом верить, хотя уже всплыло много фактов, подтверждающих, что не Дерек, а скорее матушка Одетты была тайной подводной вершиной айсберга…
- О чём ты задумался?
Алексис даже вздрогнул от неожиданности, услышав этот мягкий шёпот.
- О тебе, - честно признался он.
- Я тебя разочаровала, Шеппард? – ровным и очень вкрадчивым тоном спросила она.
- Нет, - ухмыльнулся он и всё же поцеловал эти манящие губы, - Мне очень хорошо с тобой…
- Ты обманываешь меня, Шеппард! Ты – скверный мальчишка, который постоянно обманывает меня! – рассмеялась Одетта, выворачиваясь из-под пытающегося придавить её своим телом маркиза, - Ты думал об этом проклятом фрегате, чтоб он ушёл под воду!
- Может, и о нём немного! – нахально усмехнулся Алексис, - Но в основном я думал о тебе…
- Я честна с тобой, я больше не лгу тебе! – оборвала она его, - Ну что мне ещё сделать, чтобы ты верил мне, Шеппард?
Его милость хитро сощурился:
- Скажи мне его новое имя!
- Но я на самом деле этого не знаю! Единственное, что мне известно, так это то, что он точная копия старого фрегата, но ни капитана, ни нового имени – нет, ничего не известно! Они меня подозревают и стараются как можно меньше давать информации… Дерек сейчас куда более важен для них! А этот скряга любого продаст за золотую монету! – она некоторое время помолчала, потом ухватила лицо Алексиса обеими ладонями и уставилась в его глаз, - Если я тебе скажу одну вещь, дай мне слово, что ты сам туда не отправишься?
- Ты знаешь, когда он будет в порту? – кривенько улыбнулся маркиз, - Говори, но даже не надейся, что я застряну тут с тобой, когда я нужен там!
- Они вполне справятся без тебя, Шеппард! – горячо возразила Одетта.
- Нет! – строго сказал Гриффин и с силой отдёрнул от себя её руки, - Я никогда не был трусом! А отправить на дно этот фрегат для меня дело чести! К тому же я просто обязан лично встретиться с его капитаном!
- Ты думаешь, что знаешь этого человека? – вкрадчиво промурлыкала девушка.
Алексис хитро посмотрел на неё, потом звонко хлопнул её по ляжке:
- Можно подумать, ты не догадываешься, кого я встречу в капитанской каюте, если явлюсь туда чуть раньше остальных! Ты всё ещё испытываешь к нему какие-то чувства? – его красивая бровь вопрошающе изогнулась.
- Алексис, - Одетта поймала его руку и прижала к своей груди, - Ты чувствуешь, как бьётся моё сердце? Разве я могу обманывать тебя? Ты единственный мужчина, который заставляет с такой скоростью нестись по жилам мою кровь!
- Я это знаю, - в глазах Шеппарда появился хищный огонёк желания, - Но даже твоё чудесное тело не удержит меня сегодня ночью! Ведь фрегат прибудет сегодня ночью, не так ли?
Капризные губки Одетты немного покривились, но она всё же кивнула:
- Да, но он не подойдёт к пирсу, он будет дрейфовать примерно в пяти милях от берега, а потом, когда его разгрузят, отправится к Эдинбургу, не заходя с Ист Энд!
- Ну вот, - маркиз улыбнулся, склонился к девушке и ещё раз поцеловал её в губы, - Я очень люблю, когда ты такая умница, девочка! И это очень мило, что ты ничего не сказала Ирсен, а то Эндрю со своей непомерной любовью к шпионским играм, мог бы испортить всё дело…
- Эндрю очень милый и Ирсен его буквально боготворит!
- Как ты можешь поощрять жену собственного брата общаться с любовником? – рассмеялся Алексис.
- Они не любят друг друга, да и никогда не любили, чего им терять? Ирсен специально пьёт всякие отвары, чтобы не забеременеть, она надеется, что если она так и не подарит Дереку ребёнка, он официально разведётся с ней, как с неспособной рожать женщиной!
- Оу! – маркиз сделал вид, что удивлён, но тут же опять хищно склонился над Одеттой, - Я подозреваю, что эта блестящая мысль пришла в голову отнюдь не голубоглазому ангелочку, а некоему хитрому картавому дьяволёнку! – и игриво щёлкнул Одетту по кончику носа, - Я прав?
- Ты всегда прав, - надулась девушка, - И прекрати напоминать мне о моём недостатке! У леди недостатков не бывает!
- У леди, может, и не бывает, - хитро сощурившись, пробормотал он, - А вот у Одетты Шеппард их иногда с излишком! – и весьма профессионально увернулся от пощёчины, - Ловко!
- Ты – не джентльмен! – воскликнула она, промахнувшись и падая мимо маркиза на перину.
- А я на это высокое звание ни разу и не претендовал! – расхохотался Алексис, ловко заворачивая руки Одетты за спину, - Ты когда-нибудь угомонишься, хитрая бестия?
- Никогда! – смеясь и вывёртываясь, взвизгнула она.
- Очень на это надеюсь! – словно сквозь зубы проурчал он, переворачивая жену лицом к себе, - Сейчас же признавайся, негодница – ведь потащишься вслед за мной сегодня ночью?
- Обязательно! – выкрикнула она ему в лицо.
- И оденешь мужское платье? – он с чувством поцеловал её за ушком.
- Да, - выдохнула она, страстно обхватывая Алексиса ногами.
- И мои бриджи аппетитно обтянут твою попку? – продолжал маркиз нашёптывать скабрезности и при этом не забывать покусывать тонкую кожу на шее девушки.
- Я накину длинный плащ…
- Но я всё равно буду знать, что на тебе мои бриджи, и что они тебе узки! – продолжал смеяться он.
- Шеппард, я тебя когда-нибудь прикончу за медлительность! – Одетта стукнула пятками по его заднице, - Хватит болтать! Я хочу как можно скорее получить от тебя сына!
В ответ раздался самодовольный смех и Алексис, наконец, отпустил её руки:
- Вот и ещё одна точка совпадения наших интересов, дорогая моя, я тоже безумно хочу наградить тебя своим сыном! А лучше - дочерью!...
…Рауль встретился с Эндрю там, где они и договаривались – у небольшой королевской кондитерской.
- Оливия обожает марципан в шоколаде, - поведал виконт ему, - Давайте возьмём фунт, порадуем девушку?
- Думаете, это будет уместно? – с сомнением протянул граф.
- В крайнем случае скажу, что это для племянника! – заверил его неугомонный лорд Эндрю.
- Знаете, вы берите что хотите, а я лучше куплю эти очаровательные розы из розового шоколада, мне кажется, они куда интереснее… Понимаете, я боюсь, что ваша сестра подумает будто я к ней ну, подкатываю, что ли?
- Ой, не смешите меня! Вы, прямо, как Шеппард! Он тоже всё трясся за свою девственность, когда приехал и я повёл его к сестре поздороваться! – рассмеялся Хоуп.
Приятели сделали покупки и направились к карете виконта Пьерфона.
- Ну, о девственности маркиза, боюсь, уже навряд ли кто и вспомнит! – ухмыльнулся Рауль, выходя уже из дверей кондитерской, - А вот компрометировать вашу сестру я бы своим поведением не хотел. Думаю, маркиз тоже об этом думал, когда вы навещали леди Оливию. И ещё, - он остановился перед каретой, - Мне кажется, что я знаю новое название «Чёрного лебедя», точнее, его точной копии, ведь фрегат однозначно затонул! Я навёл некоторые справки, к нашим берегам от Ла-Манша направился похожий по характеристикам фрегат и называется он - «Одетта»! И могу поспорить, что он уже где-то рядом с Ист Эндом болтается в нейтральных водах!
- С чего вы это взяли? – поражённо протянул Эндрю.
Приятели уселись в карету виконта и она медленно тронулась в сторону огромного дома герцогов Риддлов.
- Не молчите, Холборо! Почему вы пришли к такому странному выводу по поводу этого фрегата? Вас смутило его название? – продолжил недоумевать Хоуп, - По нашим сведениям, фрегат ещё на половине пути…
Графу очень не хотелось говорить виконту о письме брата, это очень глубоко личное, и, если его догадки окажутся правдой – это может нанести просто непоправимый урон репутации дома Марли! И он постарался как можно обтекаемее сообщить об этом мало приятном для себя обстоятельстве.
- Кто вам сказал, что он на половине пути? – усмехнулся Рауль, - Никто этого не говорил, были просто слухи о движении в сторону Британских островов фрегата, похожего на «Черного лебедя»! В общем, вчера вечером я получил записку от милорда Алексиса Шеппарда, в которой он весьма любезно посоветовал мне внимательно перечитать дневники моего покойного брата Себестьяна, что я и сделал…
- Алексис написал вам? Какое облегчение! – воскликнул Эндрю, - Где они? Они уехали из Лондона в одно из его поместий? Говорят, граф Шер зол, как тысяча чертей!
- Нет, насколько я понял, они в Лондоне и явно никуда не собираются, - тихо ответил граф Марли, - И никуда не убыли именно из-за того, что сегодня ночью ожидается прибытие фрегата-двойника! Я уже сделал распоряжения для подготовки к выходу в море яхты брата. Надеюсь, вы, как опытный мореход, не откажетесь сегодня ночью прогуляться со мной под парусами, а то я не очень хорошо управляюсь с ними, и мне не хотелось бы выходить в море с кем-то совершенно незнакомым.
Виконт Пьерфон с минуту в полном восхищении смотрел на Рауля, потом, наконец, восторженно выдохнул:
- С вами я готов куда угодно! Но с чего вы решили, что Шеппард и леди Одетта хотят лично встретить фрегат? Маркиз весьма осторожная бестия!
- Потому что вы мне не сказали одну очень важную вещь, дорогой мой! Вы скрыли от меня то, что леди также является агентом…
Эндрю конфузливо скривился:
- На этом настоял Алексис, ему очень не нравится, когда мы используем леди Одетту в нашем деле…
Рауля так и подмывало заявить, что милорд сам пользуется услугами этой маститой по всем признакам шпионки, причём исключительно в личных целях, но вовремя сдержался – по всей видимости, виконт не был полностью в курсе тех интриг, в которых участвовал его закадычный дружок – маркиз Гриффин оберегал его и старался как можно меньше впутывать в ту грязь, среди которой довольно успешно исхитрялся обитать сам! И Холборо вздохнул, внезапно сообразив, что не только плохо ходит под парусами, но ещё и крайне плохо умеет пользоваться оружием и драться. Надо будет нанять кого-нибудь для обучения, но сейчас уже поздно метаться, остаётся надеяться на лорда Эндрю.
- Хоуп, а вы хорошо владеете оружием? – спросил он его.
- Естественно! – последовал жизнерадостный ответ, - А ещё я чемпион «Уайтса» по классическому боксу!
- Замечательно, - буркнул Рауль, - Я обязан сообщить вам, что за боксом я наблюдал только со стороны, а оружие умею разве что заряжать.
- За то вы обладаете великолепной логикой, а это в наших делах иногда куда важнее умения махать кулаками! – заверил его виконт, - Кстати, я сегодня уже заезжал к сестре и сказал ей, что приеду на обед с вами, она выглядела заинтересованной!
У Рауля моментально сложилось впечатление, что для себя Эндрю уже решил во что бы то не стало выдать леди Оливию за графа Марли! Интересно, почему он так уверен, что они друг другу понравятся? Господи, Рауль даже ни разу не видел ныне вдовствующую герцогиню Риддл! Какая она? Высокая и внешне неприступная, как леди Одетта? Или наоборот – маленькая и несколько кругленькая? Какой у неё характер? Со слов бабушка, так леди Оливия по характеру очень тихая и незаметная, но, памятуя показную внешнюю холодность леди Одетты, он уже ни в чём не был уверен – женщины оказывается такие странные существа! Их поведение редко можно подвергнуть логическому анализу! За этими мыслями, под монотонное восторженное сопение виконта Пьерфона они и подъехали к величественному Риддл-Эбби.
- Очень красивый дом! – вещал лорд Эндрю, - Покойный зять, лорд Серж, очень им гордился! Теперь он принадлежит малышу Эдварду, новому герцогу Риддлу, а мы с Оливией являемся его опекунами до достижения им совершеннолетия. Кроме того, Оливия по брачному контракту кроме своего имущества от приданного и подарков мужа, имеет пожизненную ренту в размере ста пятидесяти тысяч фунтов в год в не зависимости, выйдет ли она ещё раз замуж! Так что моя сестра очень богатая невеста в этом сезоне, и мы все очень опасаемся, как бы её не опутал какой-нибудь охотник за лёгкими деньгами, ведь она такая наивная, полная противоположность Анджелине! – виконт скромно улыбнулся и пояснил, - Анджелина – моя старшая сестра! – но, прочитав явный испуг на лице Рауля быстро добавил, - Она давно и благополучно замужем!
Холборо мысленно поблагодарил Господа Бога за то, что вторая сестра Хоупа уже замужем – что-то ему совершенно не хотелось встречаться ещё и с «не наивной» сестрой виконта леди Анджелиной! Он с полным пониманием кивнул виконту Пьерфону. Нет, всё же это так нервно – искать жену, и одновременно понимать, что девушка, с которой ты хотел бы попытаться создать семью уже замужем, и что она оказалась весьма опасным шпионом и контрабандисткой! И, как это не обидно, его собственный старший брат пал под чарами леди-агента, а вот откровенный повеса сумел обуздать и даже в какой-то мере обезопасить (тут Рауль даже усмехнулся) её! Наверное, всё же это не так и плохо – быть повесой?
За этими мыслями он вслед за виконтом Пьерфоном поднялся на высокую белоснежную лестницу величественного герцогского дома-дворца. Эндрю дёрнул за кольцо дверного звонка, и дверь моментально отворилась. Слуга, в дорогой, шитой золотом, малиновой ливрее, с поклоном пропустил их в огромный холл, принял их цилиндры, трости и перчатки. Рауль положил на небольшой серебряный поднос свою визитную карточку, которую слуга так же с величайшим почтением взял, прочёл в слух имя:
- Граф Марли! – ещё один вежливый кивок.
- А где миледи и мой маленький племянник, Саймон? – нарушил церемонию Хоуп.
- Они в малой гостиной, лорд Эндрю! – опять же с вежливым поклоном ответил мужчина и указал прибывшим на нужную дверь, - Разрешите вас проводить, джентльмены?
- Будьте любезны! – быстро проговорил Холборо.
- Граф Марли! Виконт Пьерфон! – торжественно объявил Саймон, пропуская мужчин в большую светлую комнату, служившую малой гостиной для вдовствующей герцогини Риддл.
Молодая женщина в тёмно зелёном платье, сидевшая до того в кресле спиной ко входу, оглянулась и робко улыбнулась вошедшим:
- Рада вас видеть, джентльмены! Миссис Мари, отведите лорда Эдварда в детскую, ему давно пора обедать и ложиться спать! – она спустила с рук темноволосого мальчика в голубеньком камзоле, мальчик что-то пролепетал и ласково обнял маму, - Я тоже тебя люблю, моё солнышко, - леди нежно коснулась губами маленьких пухленьких щёчек, - Будь умницей, Эдди, слушайся миссис Мари и она расскажет тебе перед сном сказку!
- Ты расскажешь! – закапризничал малыш.
- Как вам не стыдно, юный лорд! – легко пожурила Оливия мальчика, - Что о тебе подумает граф Марли и дядя Эндрю?
На такой аргумент Эдвард уже не смог найти сразу возражений, и, грустно вздохнув, ещё раз обнял на прощание мать и с весьма обиженным видом направился в сторону виконта:
- Дядя! – пролепетал малыш, - Ты принёс вкусных конфет?
- Эдвард! – строго окликнула его леди Оливия, - Миссис Мари, уведите его, и никаких конфет до обеда!
- Да, миледи! – гувернантка подхватила за руку юного герцога Риддла, - Нам пора, милорд! Помашите на прощание ручкой лорду Эндрю и графу Марли!
Эдвард послушно помахал всем на прощание, но всё же сказал:
- Тёплое молоко пить всё равно не буду!
Взрослые вежливо поулыбались на эту небольшую эскападу.
- Маленький упрямец! – нежно улыбнулась вслед гувернантке и сыну герцогиня, - И так, джентльмены, прошу меня извинить за этот небольшой домашний спектакль! Надеюсь, вы добрались без особых приключений? – её большие, как у брата, шоколадного цвета глаза, несколько испуганно смотрели на Эндрю.
- Всё было просто замечательно, дорогая сестра! – заверил её Хоуп, - И я всё же принёс своему дорогому племяннику конфеты! Кстати, дорогая, познакомьтесь официально, мой друг, лорд Рауль Холборо, граф Марли! Рауль, это моя дорогая младшая сестра леди Оливия Глостер! - Эндрю слегка подтолкнул вперед графа.
- Миледи! – Рауль, с трудом сохраняя спокойствие, слегка приклонил голову, после чего храбро протянул ей свои розовые шоколадные розы, - Ваш брат утверждал, что вы любите марципан, но я решил подарить вам розы!
- Они чудесны! – искренне восхитилась шоколадным букетиком герцогиня и не менее робко приняла сладости из его рук.
Рауль невольно залюбовался этой молодой женщиной. Нет, она на самом деле не отличалась броской красотой, но её глаза были полны такой всепоглощающей любви и доброты ко всем, что Холборо испытал истинный благоговейный шок – леди Оливия смотрела на него глазами чистого ангела, не меньше! А ещё она была на удивление грациозна – её движения были мягкими и плавными, в них чувствовались покой и уравновешенность. На её губах появилась осторожная улыбка:
- Надеюсь, вы оба отобедаете со мной? – и глаза мягкого шоколадного цвета с надеждой посмотрели сначала на брата, а затем вернулись к Раулю, - Граф Марли, надеюсь, никуда не спешит?
- Можете называть меня Раулем, - вежливо ответил ей Холборо, чувствуя, что отчаянно краснеет, - И я буду рад составить вам компанию на сегодняшний вечер, я никуда не спешу. А вы, Эндрю?
- Я совершенно свободен до двух часов ночи! – рассмеялся тот и с удобством плюхнулся на ближайшее кресло, - Ваш повар, сестра, просто чудненько готовит седло барашка! Надеюсь, сегодня он приготовил его?
- Да, - тоже густо покраснев, кивнула герцогиня, - А вы, - она с трудом сглотнула, - Лорд Рауль, вы что предпочитаете на ужин? Ещё есть немного времени и можно немного изменить меню…, - она всё ещё стояла у своего кресла с шоколадными розами в руках и явно не знала, как себя вести с ним.
Графу подумалось, что Эндрю специально сегодня днём навещал свою сестру, чтобы передать волю своего отца, который явно считал, что Оливия должна быть максимально любезной с графом Марли! Раулю стало очень неловко и он окончательно сник, не в силах ничего толком сказать. На помощь пришёл неугомонный виконт Пьерфон:
- Он всеяден! – заявил он, - Может, мы все присядем и немного поболтаем? – предложил Эндрю.
- Да! – спохватилась леди Оливия, - Давайте присядем! – и очень грациозно расправив юбки, уселась на краешек своего кресла, - Прошу вас, лорд Рауль! – её белоснежная слегка пухленькая ручка указала ему на место напротив себя.
Холборо послушно уселся, куда ему было предложено, и застыл. Ему было очень! Очень неловко! Щёки буквально пылали.
- Может, выпьем чего-нибудь? – опять предложил Эндрю, и, не дожидаясь реакции сестры, поднялся из своего кресла, - Где у вас тут выпивка? – спросил он сестру явно по-домашнему, совершенно не смущаясь присутствия графа.
- Там! – как-то резко и немного нервно ответила молодая женщина, - В соседней гостиной, Эндрю. Тут, - она виновато посмотрела на Рауля, - Тут только ягодный морс, - она вновь мило покраснела, - Последний год мы с сыном живём очень уединённо, - она немного помолчала и решила добавить, - Покойный Серж никогда не бывал в этой гостиной, он предпочитал соседнюю или кабинет.
- Понимаю, - кивнул Холборо, хотя никак не мог взять в толк, для чего она это всё ему объясняет?
Леди Оливия и сама не могла сказать, с какой целью она несёт весь этот вздор совершенно незнакомому мужчине? Она чувствовала себя полной дурой под этим стальным взглядом графа Марли. Сердце тихо замирало, когда он смотрел в её глаза и густо краснел при этом! Оливия и сама постоянно чуть что краснела, но чтобы краснел мужчина? Да ещё такой красивый, как этот новый граф Марли?
- Я люблю ягодные морсы! – неожиданно заявил Рауль и чуть более смело посмотрел на герцогиню, - Я, знаете ли, совсем недавно получил титул, до этого я готовился посвятить свою жизнь служению Богу и учился в семинарии…, - он резко замолчал и робко улыбнулся.
- Я знаю, - кивнула она, - К сожалению, я совершенно не помню вашего брата, лорда Себастьяна, но мой покойный муж отзывался о нём весьма положительно! - леди Оливия поднялась и направилась к низкому буфету на котором стоял графинчик с морсом и несколько кружек для пунша, - Вам налить?
Рауль с благодарностью кивнул, на самом деле, в горле у него пересохло не столько от жажды, сколько от странного ощущения нереальности происходящего с ним – ему казалось, что он всю жизнь общается с этой милой женщиной, и что он даже знает всё, что она ему сейчас может сказать! Покой! Вот что он ощутил рядом с ней! Рядом с леди Оливией было спокойно и хотелось лишь одного – сидеть вот так в одной комнате и молча разговаривать об очевидном…
- Вы очень задумчивы, лорд Рауль, - проговорила она, подавая ему чашку с морсом и усаживаясь обратно в своё кресло, - Вы чем-то встревожены? Мой брат несколько импульсивен и обожает играть в детективов, неужели он и вас пытается впутать в какую-нибудь гнусную историю из тех, в которых они с маркизом Гриффином так обожают копаться?
- Да, то есть, нет! – выпалил Рауль, - Извините меня, миледи, просто я несколько смущён. У вас замечательный сын!
- О, да! – на её лице заиграла счастливая улыбка, - Мой маленький Эдвард! Он очаровательный мальчик, но очень не любит тёплое молоко! – рассмеялась она, - Я и сама его не люблю!
- Знаете, я тоже! – подхватил внезапно развеселившийся Холборо, - Но моя бабушка, леди Жозефина, до сих пор подсылает ко мне камердинера со стаканом молока на ночь!
- Леди Жужу всегда была очень эксцентричной особой! - смеялась вместе с ним Оливия, - К сожалению, она меня не очень любит, я ей почему-то не нравлюсь! Её привлекают девушки вроде леди Одетты Гамильтон! И я с ней согласна – леди Одетта великолепна и безупречна во всём! Полагаю, вы уже знакомы с Гамильтонами, лорд Рауль?
- Да, они были на балу, устроенном моей бабушкой в честь открытия сезона. И я очень сожалею, что на нём не было вас! – храбро выговорил он.
Леди Оливия опять густо покраснела.
- Еле нашёл, куда ты запрятала выпивку! – в гостиную неожиданно ворвался незаметно покинувший их виконт, в руках которого была пузатая бутылка французского коньяка и три коньячных фужера, - Хватит скучать! – он поставил всё это добро на столик около Рауля и Оливии, - До обеда ещё целых полчаса, как я понимаю? – он с интересом посмотрел на горящие щёки сестры, - Я считаю, что перед обедом можно и немного выпить!
Эндрю плеснул по чуть-чуть в каждый бокал, подал первый герцогине, второй графу, а третий оставил себе, приподнял его в тосте:
- За встречу, и за всё то хорошее, что она нам всем принесёт! – провозгласил он и одним глотком выпил свой коньяк, - Отлично! Ну? Вы чего застыли? – он посмотрел по очереди сначала на друга, а потом на сестру, - Такое ощущение, что я вам, господа хорошие, мешаю! – он обиженно надулся и налил себе ещё.
- Ты ведёшь себя сейчас, как Шеппард времён, когда я дебютировала! – с осуждением сказала Оливия.
- Думаешь, он сильно изменился? – Эндрю игриво приподнял бровь.
- Может, и не изменился, но явно перебесился! – строго ответила сестра, - Как вы полагаете, лорд Рауль, мой брат не слишком … легкомыслен?
- Что вы, леди Оливия? Ваш брат очень милый и воспитанный молодой человек! – поспешил её успокоить Холборо.
- А мне иногда кажется, что маркиз Гриффин очень сильно на него влияет, - она робко улыбнулась, - Не подумайте, что я имею что-то против милорда, нет! Просто о нём столько всякого говорят, что я даже и не знаю, - она смущённо поставила так и не тронутый бокал с коньяком на столик, - Хотя, иногда мне кажется, что лучше быть легкомысленной дурочкой и порхать по верхам…
- Не обращайте внимания на её брюзжание, Холборо! – прервал её речь Эндрю, - Моя любимая сестра просто слишком умная для женщины! – рассмеялся он, - Не поверите, но она самостоятельно ведёт бухгалтерию этого огромного дома!
- Ничего удивительного не вижу, - почему-то обиделся за Оливию Рауль, - Женщина хоть и создана из Адамова ребра, но в разуме ей Господь никогда не отказывал!
Оливия Глостер-Хоуп с огромной благодарность посмотрела на него и даже очень осторожно положила руку на его руку и слегка сжала её в знак полного с ним согласия.
- Господи! – виконт театрально закатил глаза, - Я, конечно, полагал, что вы оба сумасшедшие моралисты, но чтобы до такой степени одинаковые? Я теряю хватку…
- Ты просто хочешь есть! Прошу меня извинить, джентльмены, но я должна поторопить с обедом, думаю, пора накрывать и приступать к закускам! – леди Оливия поднялась со своего места и плавно направилась к дверям.
Как только дверь гостиной закрылась за герцогиней, Хоуп, чуть не подпрыгивая от восторга, кинулся к Раулю.
- Она потрясающая, правда? – громко зашептал он.
Рауль рассеянно кивнул. Действительно, леди Оливия подходила именно под это определение – она была именно что потрясающая! В ней было столько женственности и размеренного покоя, что просто не хотелось покидать этот её гостеприимный дом! То, что она далеко не красавица – это очевидно, но в её умении держаться, в её голосе было столько нежности, доброты! Лицом Оливия была похожа на брата – те же большие карие глаза с длинными ресницами, те же полные губы, разве что нос куда изящней, да и брови отнюдь не густые, а ещё у неё были чудесные тёмно каштановые и очень густые волосы, уложенные в замысловатую модную причёску! Нет, всё же если присмотреться внимательнее, вдовствующая герцогиня Риддл была весьма привлекательной молодой женщиной, и Хоупы совсем не зря волновались за неё – при её природной доброте её мог обмануть любой повеса! Граф Марли задумчиво посмотрел на аккуратно положённые на большое блюдо шоколадные розы – она положила их так осторожно, что ни один хрупкий лепесток не отломился!
- Как ты думаешь, леди Оливия не посчитает меня надоедливым, если я её навещу, скажем, завтра к пяти часам?
Виконт Пьерфон самодовольно улыбнулся:
- Думаю, моя сестра никогда не откажет от дома мне и моим друзьям! Но, полагаю, вам следует спросить об этом у неё самой, ей будет приятно ваше внимание!