Лето. Часть 1
9 апреля 2016 г., 01:39
Лето в кругу семьи, несмотря на то, что семя была чужой для Тома, было самым лучшим в его жизни. Каждый день он и Лея гуляли по просторам их поместья, и не только. Они уходили в лес. Том показал, как он разговаривает со змеями. По началу Лея испугалась, но потом ей это даже начало нравится, и Том начал учить ее змеиному языку, девочке это давалось тяжело, но все-таки у нее получалось. Ребята каждый день валялись на мягкой траве и наслаждались свежим воздухом, который напоен запахом трав и разогретой солнцем древесины, в листве деревьях щебечут птицы… Лея лежала на пледе и читала вслух сказки Барда Бидля, о которых Том раньше и не слышал. Несмотря на то, что эти сказки адресованы маленьким волшебникам и волшебницам, Тому было очень интересно. Пока Лея читала, Том завороженно за ней наблюдал: ее белокурые волосы переливались на солнце и словно светились, а на ее носике были едва заметные веснушки. Он только сейчас начал замечать насколько она красива.
— Может уже хватит меня разглядывать? — с насмешкой спросила Лея, не отрывая взгляд от книжки.
— Я всего лишь слушал. — с досадой ответил Том.
— Как скажешь. — сказала она, словно согласилась.
— Лучше продолжай читать.
— Ладно, ладно. — сказала Лея и продолжила читать сказку о трех братьях, сказку о дарах смерти.
Когда Лея закончила читать эту сказку, Том впервые задумался о бессмертии.
— Интересно, это правда?
— Что?
— Дары смерти существуют, как думаешь?
— Не знаю, но было бы здорово быть бессмертным. Вечная жизнь… Меня всегда это интересовало. А на счет даров смерти… Если они существуют, то было бы интересно их собрать и стать повелителем смерти.
— А есть другой способ стать бессмертным?
— Ну я читала о философском камне.
— О каком камне?
— Философском. — сказала Лея и перевернулась на спину. — Я читала, что его создал алхимик Николас Фламель. По легендам, камень обладает не только свойством превращать любой металл в золото, но и является средством создания эликсира жизни.
— Эликсира жизни? — снова переспросил Том.
— Это очень сложное зелье, которое если правильно приготовить, может дать бессмертие. Но для этого необходим этот камень.
— Это занимательно. Даже очень. Кстати, я кое-что вычитал о Тайной комнате и том чудовище, что там обитает.
— И что же? — Лея резко села и посмотрела на Тома своими пронзительным взглядом.
— Она находится глубоко под замком. Открыть ее может только прямой наследник Слизерина, то есть возможно это я. И если я, мы точнее, ее найдем и откроем. То я буду должен подчинить себе «Ужас Слизерина» и потом выпустить в школу, чтобы отчистить от маглорожденных волшебников.
— Ну я это тоже знаю, а что об этом «Ужасе Слизерина»?
— Это Василиск. Также называют Королем змей. Достигает гигантских размеров и жить может не одну сотню лет. Где-то я читал, что средняя продолжительность жизни около 900 лет, но некоторые живут дольше. Всё тело покрыто чешуйчатой бронированной кожей, схожей по прочности с шкурой дракона и устойчивой к заклинаниям. У василиска есть четыре ядовитые клыка, которые по длине превосходят остальные зубы в пасти. Но у него есть, так называемое, слабое место: василиск боится пения петуха, которое для него губительно.
— Ядовитые клыки? — теперь очередь переспрашивать была у Леи.
— Яд настолько сильный, что может убить человека в течение нескольких минут, вызывая перед смертью сонливость и замутнённый размытый взгляд. Но есть противоядие.
— Какое же?
— Слезы феникса.
— А фениксы плачут? — удивленно спросила она.
— Ну этого я уже не знаю, но раз в книге такое написали, то наверное плачут. — пожав плечами, сказал Том. — А еще у него смертоносный взгляд.
— Серьезно?
— Да. И это считают его самым страшным «оружием». Стоит только взглянуть и ты уже покойник.
— Жуткая гадина. — сказала Лея поморщившись. — И ты хочешь это найти?
— Хочу. — серьезно сказал Том.
— Но ведь если на него взглянуть, то сразу погибаешь. Как же ты его себе подчинишь?
— Это ведь большая змея. А я умею говорить с ними. И я прямой потомок Салазара Слизерина. Думаю, что у меня должно получиться.
— Дурацкая затея…
— Ты обещала мне помочь. — нахмурился Том.
— Да, я знаю. Но…
— Что но? Испугалась?
— Я не испугалась. Просто, если ты найдешь и откроешь эту комнату, то ты выпустишь эту тварь в замок, и она убьет кучу людей. А вот на это, я уже не подписывалась.
— Я ее подчиню. Этот змей будет слушаться меня. И значит, без моего приказа никого не убьет.
— А ты уверен что ты ее подчинишь?
— Да. Я уверен.
— Я помогу найти, но участвовать в убийствах, я не буду.
— Никто не умрет. Я обещаю.
— Я припомню тебе эти слова, когда мы найдем комнату.
— Хорошо.
После этого разговора прошло уже несколько недель. Ребята все также наслаждались летом. В середине августа родители Леи решили «съездить» к Клифам близ Дувра. Иначе их называют Белыми скалами. Позавтракав и тепло одевшись (там ветрено), все семейство: мистер и миссис Гилл, Маркус и Софи, Лея и Том, тут же трансгрессировало в назначенное место. Клифы — это меловые скалы, простирающиеся на несколько сотен метров вдоль берега на территории английского графства Кент. Белые скалы Дувра расположились в самом узком месте пролива Ла-Манш. Всего лишь 34 км до Франции. Вид открывался просто потрясающий. Захватывает дух, а морской ветер обдувает лицо. Том был в полном восторге. Однажды, когда он еще жил в приюте, воспитанников привезли «на природу» в небольшую деревушку невдалеке от прибрежных скал. Это было тогда, когда у Тома только начали появляться магические способности. Облазив окрестности, он нашёл обрыв, в стене которого скрывалась большая мрачная пещера. К ней было очень опасно подбираться с суши, и практически невозможно — со стороны воды, но Том ухитрился не только сам залезть туда, но и сводить туда двоих наивных ребят из приюта. Их звали Эми Бенсон и Деннис Бишоп. Том «слегка» поиздевался над ними. В своих лучших традициях. А они после этого стали какими-то пришибленными. Тогда Том впервые ощутил полную власть на другими людьми. Он сидел на траве, наблюдая как волны разбиваются о скалы и вспоминал тот день. Как вдруг в его мысли вторглась Лея.
— О чем призадумался? — спросила она, стоя позади него и опираясь на плечи Тома.
— Да так, вспомнил, как ездил с приютом на природу. Тоже место у скал и моря.
— И какое же место лучше?
— Думаю, что это.
— Так и думала. — довольно сказала Лея и уселась рядом с ним. — Тут так спокойно, но в то же время волны внизу так бушуют. Я очень люблю это место. — сказала она, смотря вдаль.
— Тут правда очень красиво.
— Родители уже готовят пикник. Пойдем поможем.
Пикник подошел к концу. Уже начинался потрясающий морской закат. Взрослые с помощью магии развели огонь, и все уселись возле него. Родители Леи рассказывали очень много забавных и интересных историй о своей жизни. Том слушал с огромным интересом. Они рассказывали об учебе в Хогвартсе, о том как познакомились. Рассказывали о своих родителях, то есть о бабушках и дедушках Леи. Родители мистера Гилла настоящие слизеринцы. Из поколения в поколение в его роду были только слизеринцы, он стал первым, кто нарушил традиции. Потому что до беспамятства влюбился в пуффендуйку. Его родители были против их отношений, но потом смирились, когда узнали, что она такая же чистокровная волшебница. А родители миссис Гилл сразу приняли парня в свою семью. А потом мама Леи начала расспрашивать Софи о ее семье и о ее жизни. Она гриффиндорка и полукровка, что конечно же не понравилось отцу Леи. Она работает в отделе мракоборцев, пока что сидит на бумажной работе, но в дальнейшем хочет ловить преступников. Скоро стало совсем прохладно, даже возле огня.
— Так, кажется пора возвращаться домой. — сказал мистер Гилл.
— Я проведу Софи. — сказал Маркус.
— Проведешь? Она что пешком отсюда пойдет? — саркастично спросила Лея.
— Лея хватит. — серьезно сказала миссис Гилл. — И не смейте закатывать глаза юная леди. Маркус, трансгрессируй вместе с Софи, а потом возвращайся. Лея давай мне руку. А Том трансгрессирует с Крисом. — в ту же секунду они оказались у поместья семьи Гилл. И вдруг раздался сдавленный крик и плачь. Все резко обернулись. Лею расщепило.
— Господи! — воскликнула миссис Гилл.
— Что ты стоишь! — заорал мистер Гилл и взял на руки Лею. И быстро понес домой. — Что ты стоишь женщина! Иди в дом и приготовь лечебные снадобья для нее! Сейчас же Розалин! — гаркнул мистер Гилл. Том был в растерянности, он не понимал, что происходит. Миссис Гилл снова трансгрессировала. Мистер Гилл несся в дом. — Том, бегом в дом. Сиди в своей комнате пока я не разрешу выйти. Ты понял?
— Ээ…да, да мистер Гилл. — промямлил Том и побежал в дом.
Лею отнесли в ее комнату. Она плакала и кричала. Ей было очень больно. Том не понимал, что случилось, он толком не понял, что произошло, но он сильно переживал за нее. На весь дом стояли крики ее родителей. Миссис Гилл то и делала, что трансгрессировала из ее комнаты в другую. Вокруг стояли шум и гам. Том ходил из угла в угол, не мог найти себе места. Постепенно крики Леи прекратились, но ее родители все еще крутились возле нее. Вдруг в его комнату, через ванну, а значит из комнаты Леи, вошел Маркус.
— Что случилось? Что с ней? Она в порядке? — Том засыпал Маркуса вопросами.
— Тебе не сказали, верно? — сказал Маркус, покачав головой. — Произошел «расщеп». У нее расщепило левую ногу. Целиком.
— Что еще за расщеп? — Том все еще ничего не понимал.
— У нее вся левая нога в огромных ранах. Это очень болезненно. Мама сейчас этим занимается. А расщеп это наиболее частая ошибка при трансгрессии. При расщепе разные части тела отделяются от волшебника. Но сейчас, можно сказать, что обошлось, все части тела на месте, но сильные и глубокие раны присутствуют.
— А из-за чего это произошло?
— Скорее всего мама была недостаточно сосредоточена.
— А это так необходимо?
— Конечно. Когда я проходил курс трансгрессии, нам сказали что есть правило трех «Н»: нацеленность, настойчивость и неспешность. Нацеленность: нужно чётко представить место прибытия. Настойчивость: как можно больше сконцентрироваться на желании попасть в это место. Неспешность: без суеты, спокойно крутануться на месте, мысленно нащупывая путь в ничто, чтобы перенестись в запланированную точку.
— Ясно… С ней все будет в порядке? — озабоченно спросил Том.
— Да, конечно. Мама вылечит ее. Меня пару лет назад тоже расщепило, только не ногу, а живот. За пару недель мама поставила меня на ноги.
— Можно мне к ней?
— Когда родители там закончат, то я тебя позову. Ладно?
— А как скоро они закончат?
— Не знаю Том, прояви терпение.
— Ладно… — расстроено сказал Том. Маркус вернулся в комнату Леи. Том еще минут 40 просидел в своей комнате в одиночестве. Он уже настолько устал ждать, что хотел без разрешения пойти к ней. Но тут дверь открылась и от туда вышла миссис Гилл, она выглядела очень расстроенной и усталой.
— Маркус сказал, что ты хочешь ее повидать. Можешь зайти, но не надолго, она очень слаба.
— Спасибо миссис Гилл. — сказал Том и быстрым шагом направился в комнату своей подруги.
Он зашел в ее комнату. Лея лежала на кровати, укрытая одеялом. Он сел на другом конце кровати.
— Как ты? — неуверенно спросил Том, посмотрев на нее.
— Честно? Просто ужасно. — сказала она. Она была очень бледной, волосы растрепаны и торчали во все стороны, а глаза опухшие и красные от слез.
— Болит?
— Мама мне столько всего дала, стольким намазала, что я уже ничего не чувствую. — сказала Лея и зевнула.
— Ты сегодня натерпелась. Отдыхай. — сказал Том, вставая с кровати.
— Уже уходишь? — обеспокоенно спросила Лея.
— Да, ты должна отдохнуть. И мама твоя сказала, чтобы я тут недолго был.
— Останься тут.
— В смысле? — удивленно спросил Том.
— У меня огромная кровать. Я хочу поболтать. У меня нудит нога. А болтовня отвлекает от этого. И если ты тут уснешь, думаю, что ничего страшного не случится.
— Ну ладно, тогда я сейчас быстро искупаюсь, переоденусь в пижаму и вернусь сюда. Ладно?
— Хорошо. — сказала Лея и устало улыбнулась.
Минут через 10-15 Том уже лежал с Леей в одной кровати и болтая на разные темы. Она попросила рассказать его о приюте, он неохотно начал рассказывать. А когда он закончил и посмотрел на нее, она уже спокойно спала, тихонько посапывая. Том лег на бок и смотрел на ее спящее миловидное личико. Он не заметил как уснул…