ID работы: 4187227

Дрессировка на послушание

Джен
PG-13
Завершён
290
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 10 Отзывы 56 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Конспиративная квартира состояла всего из одной просторной комнаты. Пришлось сообразить небольшую перестановку: растолкать по углам книжные шкафы, набитые древними пыльными газетами, перетащить в середину огромный деревянный стол, а к нему подвинуть всё, на что реально приземлиться. Едва с этим было покончено, на столе мигом появились крекеры и арахисовое масло из сухпайков и материализовались две бутылки виски, которых, по идее, в сухпайках не значилось. Джордж МакГи работал со Страйком месяц – ровно на три недели дольше двух других новичков, Стюарта Паттерсона и Джейкоба Блэра. Это, разумеется, нисколько не ставило его в более выгодное положение, но даже за такое короткое время он усвоил три вещи, которые делали жизнь в команде намного проще: первое – слушай, что говорит командир; второе – делай, что говорит командир; третье – не задавай командиру тупых вопросов про Зимнего Солдата. Вышеозначенный Солдат сидел в дальнем углу и рассматривал исцарапанные половицы так внимательно, будто в них таился, по меньшей мере, смысл жизни. Он еще помог переставить стол – то есть, толкнул стол этой своей кошмарной рукой, и сколоченный из толстых дубовых досок монстр вылетел в центр комнаты чуть ли не ласточкой, только больше ободрав пол – а потом сел в угол на пыльную диванную подушку и, похоже, ушел в нирвану. Командира все называли по фамилии – Рамлоу; Броком его звал только зам, высоченный парень с украшенной шрамами физиономией, имени которого МакГи никак не мог запомнить – Роллинз… как там его… не то Джон, не то Джок, или, может быть, Джек. Впечатление о Рамлоу складывалось неоднозначное: за сорок на вид, сплошь сухие мышцы и острые углы, отлично подвешенный язык, взгляд и улыбка законченного садиста. Последнее МакГи не слишком удивляло: на такой работе еще не тем станешь. Или на такую работу других не берут? За собой он ничего подобного не замечал. Пока. – Эй, а этот тип серьезно всё, что ни скажешь, сделает? Паттерсон, с молчаливого потворства остальных, уже успел присвоить одну из двух бутылок и на треть ее осушить. МакГи видел таких еще в учебке. Заливает адреналин спиртным, причем особо не скрывается. Едва ли задержится надолго. МакГи взглянул на Солдата – ясное дело, о ком шла речь – потом на Рамлоу. Солдат шевельнулся едва заметно, чуть ниже склонил голову, завесился длинными тусклыми волосами. МакГи работал с ним (то есть, в его присутствии) впервые и не разобрался, понимает ли бедняга вообще, что о нем говорят. Баек о Солдате ходило предостаточно. МакГи выслушал с полтора десятка, запутался, чему верить, чему нет, и решил на всякий случай не верить ни одной, себе дороже. Рамлоу улыбнулся уголком губ, присел на краешек стола и отложил недоеденный ломтик крекера. Взгляд, которым он обменялся с бойцами, был мимолетным, но сверкнуло в нем что-то такое, отчего МакГи стало заранее очень-очень жаль Солдата. Ответные взгляды были ничуть не лучше. Бойцы бросили все дела и стянули неровный круг, как псы перед дракой. Паттерсон протолкался поближе. – Агент, – негромко сказал Рамлоу. – Иди сюда. Зимний Солдат медленно поднял голову и посмотрел на него, но с места не сдвинулся. Роллинз подтолкнул его прикладом, даже не подтолкнул, легко коснулся настоящего плеча, и Зимний Солдат, будто неодушевленное тело, которому придали нужное ускорение, перетек в положение стоя и шагнул вперед. – Дальше на четвереньках, – сказал Рамлоу. Солдат, не останавливаясь, плавно опустился на ладони и колени. МакГи по какой-то дурной ассоциации вообразил, что тот будет прогибаться в спине и качать бедрами, будто телка из стрип-клуба, но Солдат двигался сухо и экономно. Металлическая ладонь и наколенники постукивали по доскам, Солдат чуть горбился и смотрел прямо перед собой. Он быстро добрался до Рамлоу и слегка боднул его лбом в колени. – Вот молодец, – Рамлоу, не глядя, нащупал на столе тот самый недоеденный кусочек крекера и сунул его в рот Солдату. Тот проглотил подачку, как собака, не жуя. – Два шага назад, – велел Рамлоу. Он зачерпнул пальцем немного арахисового масла и продемонстрировал темно-кремовый комочек ухмыляющемуся Паттерсону: – Дрессировка на послушание. Ухмылка стала шире. Когда Рамлоу поднял ногу и размазал масло по носку тяжелого ботинка, МакГи поморщился и подавил желание отвернуться. Он сразу сообразил, что будет дальше. Рамлоу опустил ногу и подбородком указал на ботинок: – Оближи. Не разгибаясь, Солдат заправил за уши спадающие пряди волос. Жест показался каким-то нервным и беззащитным. Солдат раздул ноздри, быстро облизнулся и опустился на локти. МакГи невольно отвел взгляд. И как раз поэтому не уловил, что именно произошло. Просто услышал щелчок пальцев, шум падения, приглушенный вскрик, а когда вскинул глаза, ситуация кардинально изменилась. Рамлоу стоял у стола в той же позе, но Паттерсон и Солдат каким-то образом поменялись местами: Солдат стоял в кругу, а ошарашенный Паттерсон валялся у ног Рамлоу. – Оближи, – повторил Рамлоу и хищно улыбнулся: – Живо, салага. А то Агент поможет, и не факт, что твоя челюсть после этого останется на месте. – Так ты…вы… – кипя от ярости, выговорил Паттерсон. Но тут Солдат шагнул вперед, и Паттерсон поспешно склонился над ботинком. МакГи, несмотря ни на что, сочувственно поморщился. Армейские ботинки после полевой операции чистотой обычно не блещут. Впрочем, уже через пару секунд Рамлоу надоело. Он отвел ногу и с силой пнул Паттерсона в лицо. Тот рухнул на бок, словно плохо закрепленный боксерский манекен. – Дрессировка на послушание, – весело оскалился Рамлоу. – У кого-нибудь осталось желание задавать тупые вопросы? Смотрел он при этом на Блэра. Несчастный побелел и смог выговорить лишь «Никак нет, сэр». МакГи Рамлоу проигнорировал, и это показалось почему-то очень лестным. – Шагай сюда, здоровяк, – Рамлоу взял подошедшего Солдата за плечо и развернул к Паттерсону, из носа которого все еще лилась кровь. – Ты же слышал все эти дебильные истории про то, что мы тут якобы с тобой вытворяем? Так вот, можешь всё это проделать с ним. Мне не жалко. Все равно от него проку нет. Правда, Стью? Паттерсон промолчал, но к запаху пота и крови – яснее любого ответа – примешалась едкая вонь мочи. Очевидно, он отлично знал содержание этих историй. Солдат задумчиво посмотрел на распростертого на полу Паттерсона. Напрягся, кашлянул и выплюнул что-то ему на штаны. МакГи пригляделся. Размокший кусочек крекера. Долбаный Стиви Старр. А Солдат сгреб со стола пакетик арахисового масла и, как ни в чем не бывало, вернулся на свою пыльную подушку в дальнем углу.

КОНЕЦ

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.