ID работы: 4187980

Абсолютно необходимый.

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
149
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 3 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Ого. Срань господня. Джейсон мог поклясться, что сменил ее – эту мерзкую, тошнотворно оптимистичную, танцевальную рэтро-музыку, которую Дик поставил на свой контакт в его телефоне. Это дерьмо совсем не то, что хочется услышать в… он смотрит мутным взглядом на часы… в четыре часа утра.       Его мобильник дребезжит на столе и разносит пение Принца по всей комнате, которая, судя по ощущениям, находится посреди промерзшей тундры, так как отопление в его с Роем квартире полностью разрушено, а сейчас середина декабря. В их кровати, под их одеялом, с Роем, раскинувшимся поперек его груди, Джейсону слишком комфортно и тепло, что бы даже подумать о том, что бы встать.       Рой ворочается, когда закончившаяся было мелодия начинает играть снова. Джейсон в жизни бы не подумал, что кто-то в здравом уме будет звонить в такую рань.       – Че за нах? – резонно вопрошает Рой. И Джейсон готов биться головой о стену, потому что Дик не уймется, пока кто-нибудь не ответит. Это же Дик.       – Телефон, – отвечает Джейсон. Его голос более хриплый, чем ожидалось. Рой стонет и пытается плотнее прижаться лицом к футболке Джейсона, утыкаясь носом в его шею.       – Выключи, – бубнит он.       – Не могу, ты на мне, – лениво возражает Джейсон, хотя он легко мог бы выбраться из-под Роя.       – Это твоя хренова проблема, – фыркает Рой и снова закрывает глаза. Никто из них не шевелится, чтобы взять телефон, который продолжает трезвонить. И оба пытаются разгадать, какими богомерзкими поступками умудрились заслужить это.       – Джеееейсон.       – Ты ближе, ты и возьми. Я ранен, – тянет Джейсон, хоть это полная брехня, потому что перелом пальца на ноге, который он перенес на днях, даже не подтвердился рентгеном и даже больше не болит.       – Холодно, – просто заявляет Рой.       – Именно.       – Разве это не твой телефон, и разве это не тот рингтон, который твой брат на себя поставил? – продолжает Рой, приглушенный подушкой, в которую теперь утыкается лицом, после малоуспешной попытки отодвинуть от Джейсона. Джейсон не отвечает несколько мгновений, и только диско восьмидесятых заполняет комнату. Рой поднимает голову, смотри на Джейсона заспанными глазами и стреляет в него наглой полусонной ухмылкой. И Джейсон думает, что это, возможно, мило (хотя, вообще-то так и есть). Он закатывает глаза и вздыхает, поднимая себя с кровати.       Ответив, Джейсон сразу возвращается (после того, как всю беседу с Диком проговорил самым сердитым тоном, на который способен, что является впечатляющим достижением) и заползает обратно под одеяло. Рой тут же снова прижимается к нему, перебросив руку через талию Джейсона и улыбаясь ему в плечо.       – Мой герой, – хихикает Рой своей маленькой победе, и Джейсон засовывает ледяные ладони ему под майку.

***

      – Джей, ты выпил все молоко?!       Джейсон слышит из кухни крик Роя, сам же он растянулся на диване, абсолютно ничего не делая, смотря очередной повтор «Отчаянных домохозяек» и поедая Twizzlers.       – Нет, я не пью эту дрянь! – выкрикивает Джейсон в ответ.       – Нет, пьешь!       – Сразись со мной, Харпер! – Джейсон решает, что это подходящий ответ – без причины задирать кого-то. Рой на это не отвечает, но возникает позади дивана с пустым кувшином в руках.       – Глянь, что за хрень. Тут пусто, – драматично подчеркивает Рой.       – Как ты это делаешь, Шерлок? – слегка усмехается Джейсон и поворачивает голову, чтобы посмотреть на Роя.       – Чем я должен залить мои хлопья? – негодует Рой, придвигаясь к подлокотнику дивана, на котором покоится голова Джейсона, и смотрит на своего бойфрэнда.       – Сейчас 11 вечера, почему ты ешь хло… Если хочешь молока – пойди и купи, – заканчивает Джейсон.       – Но ты все выпил, – подмечает Рой, хоть это не совсем верно. Джейсон поднимает руки и обхватывает с двух сторон лицо Роя, который смотрит на него сверху невпечатлённо, но насмешливо.       – Ты должен сходить и купить еще, – повторяет Джейсон, глядя на перевернутое лицо Роя. Тот хмыкает, и Джейсон тянет его вниз, чтобы поцеловать, самодовольно улыбаясь, потому что знает, что победил, и Рой больше не будет дуться. Он отправляется за молоком в круглосуточный магазин, но делает так, что бы Джейсон знал, какая это морока, громко жалуясь всю дорогу до входной двери. Вернувшись домой и приготовив свои хлопья, Рой идет с тарелкой к дивану. Он сидит на Джейсоне, не позволяя ему подняться, и отказывается отпускать, пока тот не доест эти чертовы хлопья.

***

      Ладно, Джейсон мог это признать – он любит заниматься стиркой. Особенно глажкой. Это чисто, удовлетворяюще и совершенно обыденно. Глажка не требует кровопролития, а стиральный порошок приятно пахнет. Но, время от времени Рой настаивает на выполнении этих обязанностей из каких-то причудливых галантных побуждений, хотя эта работа возложена на Джейсона (должна же она быть выполнена правильно, в конце концов?). И каждый раз, в обязательном порядке, что-то идет не так. Для технического гения Рой реально плохо ладит с бытовой техникой.       Мобильник Джейсона звонит в момент, когда он работает над материалами дела по одной задрипанной группе наркоторговцев из южного района города (точнее «взламывает» свой собственный аккаунт на сервере криминальной базы данных в бэт-компьютере с безопасностью своего ноутбука на диване).       – Сойка, – Рой говорит сразу, как Джейсон нажимает зеленую кнопку. Лучник звучит нервозно, а еще так, будто вот-вот рассмеется.       – Что ты сделал на этот раз? – вздыхает Джейсон, отпинывает свой стул и встает.       – Хм, ну, это хороший вопрос на самом деле, – усмехается Рой, а на заднем плане что-то гремит. Джейсон уже вышел за дверь их квартиры и направляется на цокольный этаж, где стоят стиральные машины.       – Только ничего не трогай, я сейчас буду, – говорит он, сбрасывает вызов и убирает телефон в карман, выходит на лестничную площадку и толчком открывает дверь в большую прачечную. Здесь, к счастью, пусто, если не считать Роя и покрытую пеной стиральную машину перед ним. Рой слышит, как входит Джейсон, и посылает ему ослепительную улыбку, имея при этом наглость выглядеть робким. Джейсон поднимает бровь и ничего не говорит.       Стиральная машина вся в пузырях, отвратительно и резко воняет каким-то стиральным порошком, купленным ими в супермаркете. Она щелкает и издает непростые шумы, но Джейсон уверен, что он может справиться с этой проблемой. Пока он стоит и изучает ситуацию, Рой подходит к нему сзади, змеей обнимает за талию, и кладет подбородок Джейсону на плечо.       – Знаешь, Харпер, для гения… что ж, ты идиот, – говорит он и кидает на Роя взгляд через плечо. Тот сдвинул свою кепку назад так, чтобы было видно лицо Джейсона.       Рой смеется, потому что Джейсону никогда не удается скрыть тепло в своем голосе, когда он говорит нечто подобное. Рой наклоняется и целует Джейсона по линии нижней челюсти, затем прижимается к уголку его рта.       – Да, но ты это любишь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.