ID работы: 4193823

Распорядок

Джен
G
Завершён
54
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 11 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Джуди Хоппс привыкла быть рациональной, точной и всегда следовать проверенному распорядку дня. В шесть часов утра крольчиху ждал противный писк будильника и трудный подъем, после чего юная сотрудница полиции надевала форму, которой безумно гордилась, чистила новенький значок до золотого блеска и, улыбнувшись себе в зеркальном отражении и прихватив телефон, чтобы в свободную от работы минуту позвонить родителям, покидала свою крохотную комнатку, не забыв запереть ее на все замки и поздороваться перед выходом с соседями, с улыбкой отметив, что сегодня они вели себя тихо. В шесть двадцать Хоппс заходила в маленькую кофейню, которая находилась по пути на работу, брала два эклера с шоколадной глазурью и сгущенкой и средний стакан латте. После пробуждения Джуди не могла впихнуть в себя даже кружечку воды, но за тот короткий путь, что она проделывала от дома до своей конторы, в ней просыпался зверский аппетит. Крольчиха открывает двери офиса ровно в шесть тридцать, приветствуя ее друга — диспетчера Когтяузера, который вновь уснул на рабочем месте, смотря очередные ролики с его обожаемой Газелле, и теперь, плохо соображая после сна, растерянно хлопал глазами, пытаясь понять, кто заявился в контору в такую рань. Замечая Джуди, Бенджамин всегда тепло улыбался ей, не забыв похвалить сотрудницу за новое, успешно раскрытое дело, и протягивал коробку пончиков, от которой Хоппс всегда отказывалась, аргументируя это тем, что недавно завтракала. В это время в офисе находятся только они, что уже вошло в привычку. Поговорив с офицером еще несколько минут, Джуди удаляется в свой кабинет, чтобы подготовиться к началу рабочего дня. На часах шесть тридцать пять. Кивнув головой уборщице, которая пришла на работу в шесть сорок, чтобы успеть протереть пыль и пройтись мокрой тряпкой по полу, который еще не успели испачкать, полицейская переводит взгляд в отчет, сверяясь с данными, и ставит свою подпись. До прихода сотрудников остаётся чуть меньше двадцати минут, и Джуди прикрывает глаза, наслаждаясь тишиной, изредка прерываемой восторженными комментария Когтяузера, адресованными Газелле. В семь часов утра офис наполняется веселыми голосами полицейских, которые обсуждали вчерашний матч между «Свирепыми гризли» и «Шустрыми енотами». Парочка работников улыбаются Джуди, говоря о том, что она совершила огромную ошибку, отказавшись от просмотра этого великолепного состязания. Хоппс виновато улыбается, разводя лапками, мол, дела-работа. Да, честно признаться, хоккей она никогда и не любила. В семь тридцать царившие в конторе веселье и расслабленность прервал грозный окрик Буйволсона. Начальник вошел в отдел, держа в руках толстую папку новых дел. Прокричав о том, что распустит контору к чертям, шеф быстро распределил обязанности и отъехал на совещание. Джуди сразу же кинулась изучать отчеты, посвященные ограблению ресторана «Кошкина лавочка». Рыжий силуэт быстро подходит к рабочему месту крольчихи, сумев не нарваться на начальника и попутно поделившись мнением о матче на радость коллегам. Лапа лиса опускается на бумаги, закрыв распечатку, а сам полицейский издает смешок. — Привет, Морковка. Джуди поднимает взгляд на возникшую преграду между ней и делом и глубоко вздыхает, закатывая глаза. Ник. Николас Уайлд никогда ничего не планировал. Хитрый, изворотливый и расчетливый он привык поддаваться своим привычкам и импульсам, действуя и принимая решения сиюминутно. Раньше Ник никогда не заводил будильников, не заботился о том, что принесет новый день, но с момента работы в полиции что-то пришлось менять. Теперь лис не проводит всю ночь на улице, возвращаясь домой хотя бы на час-два, чтобы поспать. К будильникам тоже пришлось привыкать, но Ник ставит их на семь двадцать пять — за несколько минут до начала работы. Правда, Уайлд считает, что это и так большая жертва. Свои махинации лис оставил в прошлом, одергивая себя тем, что он порядочный гражданин и, к тому же, служит в полиции. Переменам подвергся и его привычный образ: Ник вынужден был сменить свой удобный костюм на форму, которая сковывала движения, и носить удушающий галстук. Но был один плюс: теперь он может надевать крутые солнцезащитные очки, как многочисленные герои боевиков. Единственное, что объединяло его с Джуди, — это перекус на ходу и страсть к кофе. Джуди… Ник не мог сказать, когда он стал доверять крольчихе и считать Хоппс своим другом. Возможно, это произошло на канатной дороге, когда Буйволсон грозился уволить её, может, еще раньше, в момент нахождения в лимузине. Николас не знал этого, да и не считал сей факт особо важным. Джуди была первым зверем, которая поверила в него, смогла разглядеть в нем — хищнике и злодее по убеждениям — совершено другую личность: добрую, нерешительную и сомневающуюся. Ник был безумно благодарен напарнице, хотя и не показывал этого лишний раз. Напротив, ему нравилось подкалывать подругу на тему ее роста, привычек и умения водить машину. Но Джуди никогда не обижалась, может, потому что любила его. И Уайлду было забавно первое время наблюдать за тем, как Джуди ведет себя с ним «как обычно», думая, что он ничего не знает. Первое время ничего не менялось: Хоппс также следовала своему распорядку дня, вставая ни свет ни заря, уходила с работы, когда в Зверополисе уже стояла глубокая ночь, и не позволяла себе лишний раз отдохнуть и порадоваться жизни. Но постепенно дружба с лисом начала вносить в жизнь Джуди свою лепту. Крольчиха перестала допоздна засиживаться на работе, потому что Ник все время утаскивал ее на различные мероприятия, а если это и случалось, то она все же ставила будильник на семь, позволяя себе хоть чуточку больше сна, так как ей уже надоело слушать разговоры Уайлда о том, что в мешках под её глазами можно разводить огород. Хоппс внесла в свой график перекусы в обеденный перерыв и стала задумываться об отпуске, который, между прочем, был положен ей, после того, как она раскрыла очередное громкое дело. Разумеется, вместе со своим напарником, который не переставал радоваться переменам Джуди. А еще Хоппс поняла для себя, что все же влюбилась в того, кто должен был быть ее врагом, и к кому родители прививали ей фобию. А Ник?.. — Поздравляю с раскрытием ограбления, Джудс. Напарники, после насыщенного рабочего дня, в течение которого они ловили грабителя, который оказался хоккеистом команды «Шустрые еноты», что многих повергло в шок, сидели на лавочке в парке и уплетали мороженое. — Без тебя бы не справилась. Хоппс весело улыбнулась лису, смущённо прижав ушки, и посмотрела на фонтан, который находился в центре небольшого парка. Николас посмотрел на Джуди и глубоко вздохнул, решив, что сегодня подходящий момент для разговора. — Хэй, Морковка, — Хоппс обернулась к лису, — должен признаться, что я тоже… Неожиданный комок застрял в горле Уайлда, не давая тому договорить самые важные слова. Ник кашлянул, поправив галстук. — Что «тоже»? — крольчиха выгнула бровь и приподняла уши, показывая, что ее заинтересовал разговор. Сейчас или никогда. — Я тоже люблю тебя, Джудс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.