ID работы: 4197804

Между мирами

Слэш
PG-13
Завершён
670
автор
Санри бета
Gianeya бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
670 Нравится 3 Отзывы 53 В сборник Скачать

Между мирами

Настройки текста
Машина времени есть у каждого из нас: то, что переносит в прошлое — воспоминания; то, что уносит в будущее — мечты. Раньше подобные цитаты наводили тоску, и, как все написанное в книгах или сказанное взрослыми, я немедленно подвергал их сомнению, полагая, что проблема заключалась в противоречивых, отупляющих сознание эмоциях, которые подобны раковой опухоли, что поражает клетку за клеткой, полностью подчиняя сознание человека. Тогда я был слишком молод, горяч и крайне самоуверен. Не то чтобы с годами моя самооценка понизилась, напротив — становясь старше, я улучшил свои аналитические способности и вместе с тем осознал одну простую истину: люди готовы быть идиотами. И из всех заготовленных им участей они выберут ту, где проживут жизнь в полном неведении, окруженные ложью, приправленной щедрой порцией лицемерия. А это вновь возвращает к вопросу, почему человечество так зациклено на собственных эмоциях? Откуда в нас стремление к бесконечному комфорту? Отчего хотим быть уверены в том, что мы все особенные? Зачем нам нужно словесное подтверждение чувств, ведь поступки и язык жестов все скажут сами за себя. На достоверности данной теории я никогда не настаивал, однако именно она послужила началом удивительной истории. Первое, что бы я посоветовал сделать, — отбросить все предрассудки и осознать один простой факт: никаких «параллельных вселенных» не существует, по крайней мере, не в том общепринятом смысле, который мы вкладываем в это сочетание. На самом деле все связано с восприятием событий и особенностями развития общества, что само по себе нематериальный предмет, а, увеличив радиус Хаббла и приняв время за бесконечность, вы лишь получите статистическую вероятность существования точной материальной копии нашей Галактики. Установить причину и узнать, что именно пошло не так и как одна вселенная смогла столкнуться с другой, создав симбиоз с гиперпространством, не представлялось возможным.

***

Шерлок делал вид, что занят чтением свежего выпуска газеты Daily Mail, в то время как Майкрофт, которому он мысленно убавил звук, что-то бубнил о подавлении эмоций. «Интересно, — подумал Шерлок, — неужели все без исключения действительно полагают, что между мной и Джоном что-то было? Хотя в некоторых сообществах проживание на одной территории уже является доказательством чувств и привязанности, но сомневаюсь, что лондонцы воскресили нравы пятого века». — Ты обрекаешь себя на одиночество, братец… — сквозь звуковую «блокаду» прорвался голос Майкрофта. Шерлок хмыкнул и перевернул страницу. Джон. Это все из-за него. Каждый раз, когда он находился рядом, Шерлок терял бдительность и ослаблял внутреннюю защиту, позволяя ненадолго затихнуть голосу разума, что вероятно заметили все, кому не лень. — Я боюсь, что после того, как Джон Уотсон свяжет себя узами брака и окончательно съедет с Бейкер-стрит, ты вернешься к старым привычкам. И, если быть до конца откровенным, я бы предпочел, чтобы ты не видел свадебную церемонию, а вместо этого провел пару месяцев за пределами Лондона. — Не помню, когда в последний раз ты проявлял столько заботы и заинтересованности? Впрочем, это не имеет никакого значения, ведь я не собираюсь возвращаться к старым привычкам, — Шерлок сложил пополам газету. — Наркотики не являются больше для меня проблемой. — Хотелось бы в это верить, — сдержанно согласился Майкрофт, перекатывая по ладони ручку зонта-трости. — Я знаю, что после свадьбы Джон некоторое время предпочтет избегать меня из-за подсознательного чувства вины, но… — Но, — продолжил за него Майкрофт, поднимаясь с кресла, — скука и жажда адреналина вернут его обратно. Только боюсь, разлука причинит тебе боль, ведь ты в большей мере подвержен эмоциям и сантиментам, чем стараешься показать. И как бы ты ни отрицал, я вижу, насколько тебе тяжело принять этот брак. Шерлок не стал уточнять, что стало бы больно только тогда, когда он отпустил бы ситуацию и позволил простым человеческим чувствам взять верх. Которых у него нет, ведь из достоверных источников известно: он не имеет сердца. — Не знаю, зачем ты явился сюда, но время нашей аудиенции подошло к концу. Надеюсь, тебе не нужно показывать, где здесь выход? — елейным голосом спросил Шерлок, искренне желая испортить настроение Майкрофту или, в крайнем случае, напомнить, что ему не шесть и он вполне сам в состоянии позаботиться о себе. Однако после ухода Майкрофта, Шерлок попытался сосредоточиться на заголовках газеты, пытаясь найти интересные детали или хотя бы одно загадочное происшествие, но как назло — ничего мало-мальски интересного. Предчувствуя надвигающуюся хандру, Шерлок откинул газету и направился в сторону кухни, решив, что пара экспериментов ему сейчас не повредит. Стараясь не думать о последней встрече и о том, что Джон действительно переживал и, казалось, сам был не рад предстоящей свадьбе, Шерлок поджег горелку и взял реторту с кислотой. Сосредоточиться так и не удавалось: все мысли были заняты предстоящей свадьбой. И с каждой секундой размышлений он все больше и больше сомневался в собственных выводах: были ли они верны или здесь не обошлось без природного эгоизма и нежелания делить своего единственного друга с кем-то еще. «С этим я разберусь позже», — недовольно подытожил Шерлок, поднося реторту к горелке и… Последовал глухой звук, будто кто-то за спиной взорвал хлопушку, а после что-то тяжелое стукнуло его по голове. Отключившееся сознание не смогло проанализировать ситуацию как следует и попытаться найти хоть какое-то объяснение. Медленно угасая и падая в пропасть собственного подсознания, Шерлок почувствовал, как руки и ноги окончательно расслабились, а тело с грохотом упало на пол. Его дыхание стало постепенно замедляться, сходя на нет…

***

Через какое-то время Шерлок почувствовал, как сознание постепенно возвращается, мыслительный процесс восстанавливается. Однако, стоило только открыть глаза… Яркий солнечный свет неприятно жег глаза. Подождав пару минут, Шерлок не спеша оторвал голову от подушки, приподнялся на локтях и осмотрелся. Сказать, что он был озадачен, — это не сказать ничего. Комната по размерам соответствовала спальне на Бейкер-стрит, да и обстановка в целом была схожа, если отбросить в сторону несколько нюансов. Во-первых, Шерлок на дух не переносил фотографии на стенах, а тут же целая доска почета, и на большинстве фотографий запечатлены маленький мальчик и девочка, коих тот никогда в жизни не видел; во-вторых, шелковые светлые обои с нейтральным рисунком в виде бамбуковых листьев, которые он бы точно никогда не выбрал; в-третьих, порядок — все вещи лежали на своих местах и нигде ни единого намека на пыль. Дав себе установку не делать поспешных выводов, Шерлок осторожно сел, опустил босые ступни на пол и размял шею, пытаясь хоть как-то простимулировать работу мозга. Пока никаких внезапных просветлений в памяти не возникало, вообще ни одной зацепки. Собственное чутье также подсказывало, что это никакой не сон и не очередная наркотическая галлюцинация. Шерлок дал себе небольшой перерыв, остановив ход собственных размышлений. Последнее, что хорошо запечатлелось в памяти, — это приглашение стать шафером на свадьбе Джона и последовавший разговор с Майкрофтом, а потом… Пустота. Начав анализировать и внимательно осмотрев каждый отдельно взятый предмет в комнате, Шерлок узнал нечто новое и пришел к выводу, что спальня все-таки принадлежала ему, и делил он ее не с кем-нибудь, а с Джоном, причем довольно давно, судя по количеству его личных вещей. Поднявшись с кровати, он резко привстал на цыпочки и опустился. Судя по ощущениям, тонус мышц не нарушен, с координацией все в порядке, а значит, кому или чудесное пробуждение из летаргического сна можно смело вычеркнуть. Оставалось еще несколько догадок. Шерлок запустил руки в волосы, пытаясь нащупать шрам или любое другое доказательство хирургического вмешательства, но также безрезультатно. Постояв так еще какое-то время, он несмело приблизился к стене с фотографиями, будто запечатленные там моменты способны были нанести ему какой-либо вред. И действительно, увиденное показалось немного странным: не то чтобы его смущали совместные фотографии с Джоном в окружении собственных родителей и Майкрофта, нет, но наличие в кадре улыбающихся детей определенно все еще больше усложняло. — Шерлок, я слышала какой-то шум, с тобой все в порядке? — в комнату вошла миссис Хадсон. — Да, кажется, хотя, наверное, головой я все-таки тронулся, — прошептал Шерлок, а после повернулся лицом к миссис Хадсон. — Чем я здесь занимаюсь? Нет, лучше скажите для начала, кто я? — О, милый, ты уверен, что хорошо себя чувствуешь? — голос ее наполнился заботой и участием. — Просто ответьте на вопрос, — чуть повысив голос, приказал Холмс. — Ты — Шерлок Холмс, консультирующий детектив, — осторожно ответила миссис Хадсон с таким видом, будто разговаривала с маленьким ребенком, который задал ей неуместный вопрос. — Хм, — он нахмурился. Происходящее нравилось ему все меньше и меньше. — Мы с Джоном женаты, верно? Миссис Хадсон немного опешила, а после подошла ближе и нерешительно заглянула ему в глаза. — Ты действительно ничего не помнишь, или это часть какого-то нового эксперимента? — Я… я не знаю, — он опустил взгляд. Только сейчас он заметил небольшую татуировку с инициалами «ДХУ» на левом запястье. — Когда я сделал татуировку? — Никакая это не татуировка, Шерлок. — Чуть более осторожно сказала миссис Хадсон, взяв его за руку. — За этими инициалами скрывается нечто более значимое, имя особенного человека — твоей родственной души. «Чушь», — тут же произнес внутренний голос Шерлока. — Родственная душа? — повторил он, стараясь сделать вид, что данная информация его хоть немного заинтересовала. — Именно, — она расстегнула манжет блузки и показала точно так же высеченные на коже инициалы «СХ», — она у нас с рождения, сначала выглядит как небольшое родимое пятно, которое к восемнадцати годам окончательно формируется и обретает вид, похожий на инициалы. Это своего рода подсказка. До момента встречи ты живешь в черно-белом мире, а с появлением особого человека все вдруг обретает краски. Каждое занятие имеет больше смысла, чем обычно. Поступки, стремления, мечты, само существование приобретает особое значение. — Мило, — сквозь зубы произнес Шерлок, осознав, что вариант с галлюцинациями более вероятен. — А на моей руке, стало быть, инициалы… Он мгновенно осекся. Джон Хэмиш Уотсон, сокращенно «ДХУ». Что ж, для плода собственной фантазии это все вполне логично. — Наверное, мне следует связаться с Джоном. — Миссис Хадсон отпустила его руку. — Ты совсем неважно выглядишь, может, стоит прилечь? Хочешь, я заварю чаю? Или принесу твое любимое печенье? — Мальчик и девочка, — Шерлок машинально подошел к кровати и сел, — они сейчас с Джоном? — Да, — нехотя призналась она, — Джон забрал детей и увез к твоим родителям на выходные. — Вот как, — он часто заморгал, пытаясь заставить предметы перед глазами меньше кружиться; похоже, что-то в его собственной голове замкнулось, мешая усваивать новую информацию, потому что с каждой секундой держать голову в вертикальном состоянии становилось сложнее. — Мы с Джоном счастливы? Только, пожалуйста, можно обойтись без лишних сентиментальных подробностей. Собственный голос показался Шерлоку каким-то глухим и немного надломленным. Что с ним происходило? Последствие какого-то ушиба? Сотрясение мозга? — Я никогда прежде не видела тебя таким. С появлением Джона все внутренние барьеры спали, страх ушел. Ты стал самим собой и перестал, наконец, скрывать свои эмоции. Вы идеально дополняете друг друга, вам хорошо вместе, вы даже усыновили детей… — Абсурд, — резко перебил Шерлок, почувствовав спазм боли, что становилась сильнее. — Джон любит Мэри или… — его взгляд снова остановился на инициалах Джона на запястье. — Кто такая Мэри? — озадаченно произнесла миссис Хадсон. — Нет никакой… Больше Шерлок ничего не слышал. Острая боль пронзила все тело, словно кто-то чужой пытался выдавить и захватить эту оболочку…

***

Когда Шерлок в очередной раз за день пришел в себя и встал с пола, он слишком спокойно, даже немного небрежно, прошелся взглядом по развороченной кухне. При виде привычного беспорядка стало намного легче. Всем своим существом он чувствовал себя на своем месте и больше ни секунды не сомневался в том, как стоит поступить. Шерлок нетерпеливо достал мобильный и набрал номер единственного человека, которого действительно хотелось услышать.

Вместо эпилога

— Значит, ты утверждаешь, что там мы связаны, — Джон мягко улыбнулся, не отрывая взгляда от Шерлока, который своим внезапным звонком и не менее сумбурным изложением едва не довел его до ручки. — Называй, как хочешь, — хотел отмахнуться Холмс, но тут же замолк, вспомнив, что единственное доказательство его приключения — левое запястье с аккуратно выведенными инициалами. — Мы действительно были вместе и там у нас, между прочим, есть дети. — Это очень весомый аргумент, — тотчас согласился Джон, — только я не понимаю, почему… — Мы бы могли попробовать, — перебил Шерлок, поправив рукав рубашки, — ничего сверхъестественного, просто чаще быть вместе для начала. Заметь, я не прошу тебя отложить свадьбу. Знаю, ты очень зол на меня и расстроен, но я готов ждать. Ты действительно нужен мне, Джон. Omne ignotum pro magnifico Ты всегда казался мне невероятным, и я бы не хотел потерять тебя: не сейчас, не в этом мире.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.