ID работы: 4198250

Контракт 2

Слэш
NC-17
Завершён
790
автор
Размер:
118 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
790 Нравится 103 Отзывы 241 В сборник Скачать

15

Настройки текста
Как только самолёт Новаков приземлился в аэропорту Бостона, на телефон Габриэля поступил звонок. Звонили из госпиталя по просьбе доктора Райта, чтобы сообщить новость о миссис Тёрнер. Мама Джесси пару часов назад пришла в себя и мальчик с его опекуном могут навестить её в удобное для них время. Сразу же из аэропорта Габриэль с Сэмом посадили Джесси в такси и отправились в больницу. Там, ещё не отошедший от эйфории выходных альфёнок, бросился к маме, чтобы, наконец, обнять её и рассказать о том, как сильно он скучал. - Состояние пациентки стабильное, – рассказывал о Лэсс доктор Райт, стоя в коридоре с мистером Новаком младшим и его омегой, пока Джесси общался с матерью в палате. - Её жизни больше ничего не угрожает. Энцефалопараметры в норме, рёбра на стадии сращения. Если картина будет положительной и дальше, думаю, примерно через неделю мы сможем её выписать домой. - Вы сказали ей о потере альфы и дочери? – спросил Сэм. - Да, мы проинформировали её о случившемся. С ней начал работать психолог. Это меньшее, что я могу сделать. Сейчас лучшим моральным фактором является её сын. Благодаря ему она может перенести потерю легче. - Спасибо, доктор Райт. Вы вернули ребёнку маму, – попрощался с врачом Габриэль и направился в палату к Лэсс. Сэм последовал за ним. Лэсс полусидела в кровати, рядом сидел Джесси и увлечённо рассказывал ей о прошедших выходных. Девушка улыбалась сыну, хотя в глубине глаз можно было заметить скорбь и боль утраты своих любимых. Габриэль с Сэмом включились в диалог, будто они с Лэсс и не расставались и ничего не случилось. Она была благодарна им за это и вообще за всё: что не бросили Джесси, что позаботились о погребении её семьи и что приехали так быстро, как только смогли, узнав о её пробуждении. Джесси был счастлив и, возвращаясь домой, всю дорогу болтал о том, что его мама, наконец, очнулась и уже скоро он сможет вернуться к себе. Габриэль радовался за мальчика, но в то же время ему было чуточку грустно расставаться с пареньком, к которому он успел привязаться, хоть последнее время они и не сильно ладили. Сэм, вопреки всем своим принципам, понял, что тоже прикипел душой к альфёнку и не горит желанием расставаться с ним так скоро. Последние дни они много времени провели вместе за уроками или просто болтая о том, о сём, да и на гонках Джесси показал себя молодцом, участвуя на равных со всеми и помогая другим в этом забеге, лишний раз показывая себя с лучшей стороны. Даже приколы парнишки уже не казались такими ужасными и обидными. Наверное, Сэм будет скучать, когда Джесси вернётся к себе домой, и они, вероятно, почти не будут уже видеться. Одно лишь успокаивало Сэма с Габриэлем: предстоящая течка омеги теперь имела все шансы пройти в обычном режиме, без переживаний о месте её проведения и без метаний Гейба по городу, разрываясь между парой и ребёнком. Как иногда говорит Дин: во всём нужно стараться видеть положительные стороны. * Неделя прошла в абсолютной суете. Габриэль носился в офисе с документами о разрешении проведения новых исследований сыворотки против онкологии, закупкой оборудования для этих целей и доставки их в «Келун». Сэм разрывался между помощью паре и учёбой, порой частично или полностью забивая на последнюю. Ежедневно один из них, или сразу вместе, ездили с Джесси в больницу до окончания часов приёма, чтобы альфёнок смог увидится со своей мамой и помочь ей подготовится к выписке. В день, когда выписали Лэсс, Габриэль заехал за Джесси в школу, и они вместе отправились в больницу. Оформив все документы, Гейб отвёз их с сыном домой и, попрощавшись, пригласил на ужин, на который те сразу же согласились. К вечеру Габриэль подготовил все документы о снятии с них с Сэмом опекунства, и передал их Тёрнерам, после чего они вместе поужинали. На этот раз еду готовила не только Эйлин, но и Сэм. Он последнее время на удивление часто проводил время за готовкой, что не могло не радовать Габриэля. Не сказать, что Сэм оказался прирождённым поваром, но блюда, которые он готовил, были, хоть и не слишком изысканными, но сделаны с любовью. Габриэль и Сэм не прощались с Лэсс и Джесси, и обещались видеться время от времени, поэтому расставание было не настолько болезненным, как предполагали Новаки. Как только за Тёрнерами закрылась дверь, а Эйлин давно уехала, Гейб устало вздохнул полной грудью и попытался прикрыть глаза, но что-то не позволило ему этого сделать. Втянув воздух снова до самых краёв лёгких, он расплылся в улыбке, всё же прикрывая глаза, но уже не от усталости, а в предвкушении. Как вовремя! - Сэээмиии, – протянул он и прошёл на кухню, где тот загружал посудомоечную машину грязными тарелками, убирая со стола и напевая какую-то детскую весёленькую песенку. – Сэээмммиии, – в придыхании повторил Габриэль, обнимая здоровяка со спины и тыкаясь носом ему между лопатками. - Гейб? – удивился тот, захлопывая дверку и нажимая «старт». - Ты ведь тоже это чувствуешь, да? – пробурчал Габриэль в спину любимого. Сэм прислушался к себе и только сейчас заметил лёгкую тянущую боль внизу живота. Течка, ну, конечно! - Ммм, – промычал он в ответ, когда руки Габриэля опустились на его ягодицы. – Теперь чувствую. - Пф, чтобы ты без меня делал? Так бы и проспал всё веселье? - «Веселье» будет завтра. Надеюсь, Кас сможет дать нам пару выходных? - Разрешения получены, тендеры выставлены, остальное – дело за малым. Справятся и без нас, – Габриэль уже задрал футболку Сэма и скользил ладонями по его бокам, вызывая при этом удовлетворённое урчание омеги. – Пойдём наверх, малыш, иначе я возьму тебя прямо здесь. - Не возьмёшь, – усмехнулся Сэм. – Я ещё не так сильно пахну, течка только начинается. - А мне много и не надо, ты же знаешь – меня твой запах лишает воли даже в малой концентрации. - Какой же ты ненасытный, зая, – всё же оттолкнулся от столешницы Сэм и потопал в сторону лестницы, улыбаясь до ушей. - Что-то ты раньше не жаловался! – развёл руками Габриэль, шагая следом. - Я и сейчас не жалуюсь, просто констатирую факт. - А ну, цыц! Что-то ты много болтаешь! – нагнал его Гейб и прижал к стене, затыкая рот поцелуем. - Ну, хоть ребёнком перестал называть, и на том спасибо, – засмеялся Сэм, отталкивая возлюбленного и продолжая движение в спальню. - Да я из тебя всё детство вытрахал за эти полтора года! Ты себя в зеркало давно видел? - Ты, правда, хочешь поговорить об этом сейчас? – уже вовсю хохотал Сэм, вваливаясь в спальню. - Нет. Сейчас я хочу, чтобы мы уже оба заткнулись и занялись чем-то интересным, отчего не то что говорить, а даже думать бы не смогли, – припечатал Габриэль, толкая свою пару на кровать и нависая сверху, сразу же накрывая его губы страстным поцелуем. * За окном кружили снежинки. Снег в этом году выпал довольно поздно, но зато сразу обильно устлал землю толстым белоснежным покрывалом. Город украшали к Рождеству, которое должно было прийти уже через неделю: то тут, то там устраивались ёлочные базары, витрины магазинов мигали разноцветными огоньками, а на полках супермаркетов появились коробки с ёлочными украшениями и рождественские наборы со сладостями. Каждый старался украсить и свой дом, зазывая тем самым дух Рождества и обозначая своё жилище, как место, где с нетерпением ждут в гости самого короля праздника – Санта Клауса. Дин стоял на крыльце особняка Новаков и пытался прицепить большой и толстый венок на входную дверь с внешней стороны. Бенни посмеивался над ним, сидя рядом, но с помощью лезть остерегался, уже дважды до этого получив нелестное словцо о чрезмерной опеке его омежьего величества. Куртка Дина была распахнута и совершенно не сходилась на выпирающем животе, но самого парня это нисколько не беспокоило, и менять гардероб он абсолютно не собирался, смеясь, что в застёгнутом виде он будет похож на большой неуклюжий колокольчик. Пузожитель толкался, видимо, морально стараясь помочь папочке подготовиться к празднику. Донна приезжала всего пару дней назад, измерила, послушала Дина и вынесла вердикт, что малыш абсолютно здоров, а рёбра омеги крепки и выдержат все испытания, которые приготовили для них суетливые пяточки маленького тирана. Ходить с каждым днём становилось всё трудней, и, со временем, Дин всё же согласился на такое ужасное приспособление, как бандаж, который теперь неизменно облегал его живот, поддерживая спину и облегчая тяжесть. Приколов, наконец, злосчастное украшение к двери, выслушав попутно подтрунивания Бенни и высказав в ответ не менее достойные эпитеты с упоминанием о том, сколько развелось на свете упырей, Дин услышал вдали голоса, исходившие от ворот особняка. Бенни мгновенно подорвался с места и встал на ноги, заслоняя беременного омегу от неизвестного говорившего. Там, вдалеке, за оградой, стоял невысокий мужчина лет шестидесяти, темноволосый, с вкраплениями серебра, с аккуратной бородкой, и о чём-то беседовал с Коулом, стоящем сегодня на воротах. Мужчина показался Дину знакомым, и его разобрало любопытство от того, кем же мог быть этот человек. Обойдя спину Бенни, он двинулся к воротам, почувствовав альфу, идущего следом. Бенни не мог отпустить омегу хозяина одного на встречу с чужаком - это была его работа. При приближении, Дин увидел, как мужчина за воротами перевёл на него взгляд и замер на месте. Глаза альфы, а то, что перед ним альфа, Дин уже не сомневался, были точно такого же цвета берлинской лазури, как у Кастиэля, черты лица и мягкая улыбка… Дин вспомнил, где видел этого человека: на старых фотографиях в альбоме Каса тот выглядел намного моложе и гладко выбритым, но у Дина не оставалось ни капли сомнений, что это он. - В чём дело, Коул? Какие-то проблемы? - Дин, что ты здесь делаешь? Это может быть опасно! – возразил охранник, так же, как и до этого Бенни, стараясь закрыть его собой. - Здравствуй, Дин, – произнёс синеглазый альфа, тут же вызывая ещё одно сравнение с Касом. - Вы – Чарльз Новак, да? Отец Кастиэля и Габриэля? – задал в лоб интересующий его вопрос Дин. - Так и есть. Возможно, ты разрешишь мне войти? У вас хорошая охрана, но мне бы не хотелось вести диалог через решётку, – Чарльз неуверенно переступил с ноги на ногу, косясь на Коула и крепче сжимая руки на груди. Рядом с его ногами стояла большая сумка, говорящая о том, что он приехал с довольно серьёзными намерениями. - Дин, ты уверен? - Уверен, Бенни, – осадил охранника тот. – Пусти его, Коул. Он не выглядит так, будто хочет причинить кому-то вред. - Как прикажешь, – кивнул Коул и нажал на кнопку на пульте. Прозвучал двойной тихий сигнал и на замке калитки засветился зелёный огонёк. - А теперь, мистер Новак, я бы хотел услышать, что заставило вас вернуться в лоно семьи, к своим сыновьям? – довольно грубо поинтересовался Дин, у шедшего под присмотром Бенни альфы. - Возможно то, что я вскоре должен буду стать дедушкой? – неуверенно попытался улыбнуться Чарльз, косившийся на живот Дина. Он не выглядел особо уверенным в себе альфой с жёстким стержнем внутри, да и, на удивление, не являлся сильным альфой, как его сыновья. Судя по его внешнему виду и поведению, Дин даже подумал о том, что природа пошутила, сделав этого мужчину альфой. Омегой ему пошло бы быть куда больше. - Чудненько. Значит, если бы не новости в прессе, вы, возможно, никогда так и не решились бы дать о себе знать своим детям? – продолжал допрос Дин, заходя в дом и провожая Чарльза в обеденный зал. - Мои дети уже совсем не дети. Насколько мне известно, Кастиэль довольно крупный начальник большой компании. О Габриэле известно куда меньше, но я уверен, он тоже неплохо устроился в жизни, – пытался оправдаться мужчина. - Чак? – услышали они голос домработницы и повернулись в сторону кухни. - Джоди! – расплылся в улыбке Чарльз и встал, чтобы обнять кинувшуюся к нему женщину. - Боги, Чак, сколько лет! Где ты пропадал? - Я уехал в Чикаго, когда Кастиэлю исполнилось двадцать два. Мне тогда сделали предложение, от которого я не смог отказаться: мои книги согласились печатать на довольно выгодных условиях, и мне пришлось покинуть Бостон и ребят. Я не мог взять их с собой: здесь у них была своя жизнь, у Кастиэля была невеста.., - на этой фразе он осёкся и посмотрел на Дина. - И вы просто бросили своих детей и уехали в закат, ни разу даже не вспомнив об их существовании, не поинтересовавшись, как у них дела? – злился тот. – Габриэлю было шесть, когда вы пропали! - Я попросил Джоди присмотреть за ним, а после звонил время от времени, – поник Чарльз, соглашаясь с негодованием Дина. - Так что же заставило вас вернуться сейчас? И не вешайте мне лапшу на уши про внука! Если вы были ужасным отцом для своих детей, я ни за что не поверю, что вы внезапно решили стать хорошим дедом для нашего ребёнка! - Ты прав, Дин, в это трудно поверить, но жизнь изрядно потрепала меня, заставив пересмотреть свои взгляды на некоторые ценности, – ещё больше поник Чарльз. - И поделом тебе! - Дин, как ты можешь такое говорить? И прекращай уже беситься! Тебе вредно столько волноваться! – хлопотала вокруг омеги Джоди. - Нет, Джоди! Ты не понимаешь! Ответь мне, Чарльз, где ты был, когда пара Кастиэля умирала на его руках? Где ты был, когда Габриэль спускал свою жизнь в Лас-Вегасе, захлёбываясь в алкоголе и наркотиках? Где ты был, когда Касу так нужна была поддержка и опора, когда он, на протяжение десяти лет превращался в дикого зверя, вгоняя в ужас всех вокруг? – уже кричал Дин, а его ладони мелко потряхивала гневная дрожь. - Дин! - Дин! Нежные руки обвили его, оглаживая живот и успокаивая. На шее он почувствовал прерывистое дыхание, а за спиной быстрый стук сердца. Знакомый запах моря и водорослей окутал его, успокаивая и заставляя расслабиться. - Что ты здесь делаешь? – услышал Дин голос Каса с давно забытыми железными нотками. - Кастиэль.., - Чак стоял посередине обеденного зала и влажными глазами рассматривал своего старшего сына. – Прости меня, Кастиэль. Я вернулся, как только узнал о том, что ты готовишься стать отцом. Я хотел увидеть внука... Но Дин прав - я недостоин этого. Я, наверное, пойду… - Ты останешься, и мы поговорим, но сейчас у меня есть дела поважнее, – бросил Кас, уводя своего омегу наверх. – Джоди, принеси, пожалуйста, Дину горячего чая с мёдом и кусок пирога. - Я бы сейчас не отказался от бокала хорошего виски, – прошипел Дин, когда они оказались в их комнате. - Не думаю, что наш малыш разделил бы твои вкусы. Не стоило так волноваться, Дин, ты же знаешь, что это небезопасно для вас обоих, – Кастиэль усадил его на кровать и поцеловал живот, а затем и самого омегу. - Если бы ты не приехал, я бы его убил. - Бенни прилетел за мной в офис как ошпаренный, сказав, что отец вернулся. Вероятно, он подозревал, что опасность угрожает вовсе не тебе, – усмехнулся Кастиэль. - Ты так спокоен? Твой отец здесь, а ты даже не переживаешь об этом, – уставился на него Дин. - Поверь мне, я сейчас больше переживаю за тебя. На отца я скорее тоже зол, но об этом позже. Сейчас важней то, чтобы с вами было всё хорошо. - Мы в порядке, Кас, – улыбнулся Дин, лишний раз радуясь тому, какой же у него замечательный альфа. Джоди принесла чай, большой кусок яблочного пирога и, по просьбе Кастиэля, осталась в комнате с Дином, пока сам альфа спустился в обеденный зал. Чак сидел за столом напротив чашки кофе, уронив голову на руки. - Ну, здравствуй, отец, – Кас налил себе из кофейника, стоящего тут же, и уселся напротив. - Как Дин? – поднял голову тот. - Я дал ему то, что его успокоит. С ним всё будет в порядке. - Он прекрасен! Во всех смыслах. Отличный выбор. - Я не спрашивал твоего совета и не просил твоего благословения. Моя пара порвёт любого, защищая семью, и я горжусь им, – холодно отозвался Кастиэль, теплея лишь на последних словах. - Да, конечно. Так это правда? Про Мэг и про Габриэля. - У Мэг был рак. Габриэля предала омега. Что ещё ты хочешь узнать? - Прости, сынок, я не знал. Уезжая, я надеялся, что с вами будет всё хорошо. Ты собирался создать союз с Мэг, я не сомневался, что у вас получится хорошая семья с кучей ребятишек. Габриэль тоже должен был стать счастливым. - Он счастлив. Сейчас. Как и я. У нас обоих есть семьи, Дин скоро подарит мне ребёнка. Ты появился в штиль, отец. - Габриэль заключил союз? – шокировано уставился на Каса Чарльз. – Его омега тоже ждёт ребёнка? - Около года назад. У них пока нет детей, но думаю, это вопрос времени. - Боги, как много я пропустил, – устало произнёс Чак, проводя ладонью по лицу. - Именно. Так зачем ты вернулся? - Я уже сказал Дину – я услышал новости по телевизору, что директор «Кристо фарм» готовится стать отцом. Я давно уже вынашивал мысль о том, чтобы вернуться к вам, но не находил в себе силы, уверенный в том, что вам это не нужно. И я оказался прав. - Что же изменилось? С чего вдруг у тебя появились такие мысли? - Я перестал писать книги несколько лет назад. Мой карьерный рост пошёл на убыль, а последняя книга разошлась настолько малым тиражом, что чуть не привела к банкротству. Я продолжал писать для себя, не отдавая рукописи в редакцию. За время моего триумфа я накопил немало средств, так что не нуждаюсь в деньгах, если тебя беспокоит, что я вернулся ради этого. Просто наступил закат моей профессиональной деятельности, муза ушла на пенсию, оставив меня ни с чем. Я устроился в один журнал, на который и проработал несколько последних лет, печатая статьи для колонки с фантастикой. С того времени меня стали посещать мысли о том, чтобы разыскать вас и вернуться. Тогда я и наткнулся на информацию, что ты стал перспективным начальником разрастающейся фирмы и решил, что ты неплохо состоялся в жизни, и тебе не нужен рядом такой, как я. Затем я узнал о твоём союзе с неизвестным молодым омегой, но только порадовался за тебя. Я был уверен, что ты не сделаешь глупостей, и твой выбор будет достойным. И я не ошибся. Но когда я узнал, что твоя пара готовится подарить тебе наследника, я решил, что это, возможно, мой единственный шанс увидеть внука или внучку… Кстати, а кто у вас будет? - Мы не определяли, – уже не так холодно произнёс Кастиэль. Он злился на отца. Что тот оставил их, бросил маленького Габриэля на него, что все эти годы не давал о себе знать, будто его и нет на свете. Сыновья, грешным делом, его уже практически похоронили мысленно, а он нате вам – нарисовался - не сотрёшь. Но и выставить за дверь Кас его не мог. Как ни крути, Чак всё же являлся их отцом, человеком, давшим им жизнь и воспитавшим его самого хотя бы до той поры, пока ещё была жива мама. – Что ты собираешься делать теперь? – решил поинтересоваться о планах на будущее отца Кастиэль. - Я не знаю. Я продал дом в Чикаго и приехал в Бостон. Думаю прикупить здесь какое-нибудь жильё и наблюдать за вами издалека. Насколько я понимаю, выйдя из этого дома, обратно дороги мне уже не будет? – помялся, спрашивая, Чак. - Это не так. Я поговорю с Дином, но не обещаю о его благосклонности к тебе. Он прав, и ты не можешь с ним не согласиться. Ты исчез на двадцать с лишним лет, мы считали тебя пропавшим без вести или и вовсе погибшим. Но я не могу решать только за свою семью. Уверен, Габриэлю тоже будет, что тебе сказать. Я позвонил ему по дороге сюда, и они с Сэмом вот-вот должны приехать. В подтверждение его слов, они услышали открывающуюся входную дверь, и в обеденный зал влетел запыхавшийся златоглазый альфа, застывший на пороге, во все глаза разглядывающий мужчину за столом рядом с братом. - Г-габриэль? – заикаясь, спросил Чак, уставившись на младшего сына. – Боги, ты просто вылитая мама! - Отец! Какого чёрта? Ты вернулся? Почему? - Профессиональный кризис, переоценка ценностей, желание провести старость в кругу семьи, – коротко и довольно жёстко перечислил Кастиэль. - Дин? – послышался ещё один голос в коридоре и в обеденный зал вошли ещё трое. - ЗдорОво, Сэмми, Гейб, – кивнул Дин Габриэлю. - Он не захотел сидеть взаперти, – сказала Джоди, отправляясь на кухню, чтобы накрыть стол лёгкими закусками и напитками для разговора. - Здравствуйте, – из-за спины Габриэля вышел высокий длинноволосый омега и сел за стол между Гейбом и Дином. – Я Сэм. - Отец, познакомься с моей парой, – представил омегу Габриэль. - Боги, я ужасный отец. Мои дети выросли, обзавелись такими прекрасными омегами, а я всё это время был в Чикаго. - И какого ж лешего ты там делал столько времени? – теперь уже начал злиться Габриэль. Рука Сэма опустилась на его плечо в успокаивающем жесте. Дин всё это время молчал, сев вплотную к Кастиэлю и получая от него сигналы не вмешиваться. Чак вновь рассказал историю своей жизни, теперь уже всей семье. Вопросов на него сыпалась куча, большая часть из них была довольно негативной и экспрессивной, отчего Чак всё больше падал духом и сгибался под грузом самобичевания. Он узнал, что в их старом доме сейчас живёт младший сын со своей парой, и очень порадовался тому, что жилище, с которым у него было связано столько воспоминаний, не продали и даже используют по назначению. А ещё Чак приятно удивился, что садовник Иешуа всё ещё верен семье и работает у Кастиэля. В конце вечера, после долгих споров и соглашений, все пришли к общему выводу: Чак остаётся жить у Кастиэля до тех пор, пока не обзаведётся своим жильём в Бостоне. Как ни странно, идея принадлежала именно Дину, который успокоился окончательно в объятиях своего альфы и посчитал не лучшей идеей выгонять свёкра, пусть и такого сукиного сына, на улицу, да к тому же в ночь. Отец Винчестеров тоже не отличался особым воспитательным талантом, но всё же до конца старался быть рядом с сыновьями, хоть и довольно необычным способом, таская их по мотелям из штата в штат, но всё же ни разу и не думая бросать или отдавать на воспитание кому-то другому. Габриэль легче принял родителя, и даже предложил ему приехать как-нибудь к ним с Сэмом в гости, увидеть, что они сделали с их отчим домом и провести время с ним и Сэмом. Чак был несказанно рад такому предложению и готов был уже завтра ехать к младшему сыну. Сам же Гейб пообещал найти отцу хорошего риэлтора, который поможет быстро и недорого подобрать лучший вариант жилья на любой вкус. У Дина после этого вообще сложилось такое впечатление, что Габриэль знает почти весь город, и связей у него так много, что найдётся по нескольку вариантов на любой запрос. И, по сути, это было не так уж и далеко от правды, потому что уже на следующее утро в особняк приехал молодой омега в строгом костюме и галстуке, представившийся риэлтором, и они вместе с Чарльзом укатили на поиски уютного гнёздышка для блудного отца Новаков.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.