ID работы: 4198280

Тактика и стратегия во имя любви

Гет
G
Завершён
9
автор
Nadia Yar бета
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 20 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стены имперского замка, высеченные из огромной скалы, были покрыты снегом. В тронном зале, высота которого заставляла кружиться голову, одиноко сидел властелин Царства Ли. Светло-сиреневые и лиловые шелка его одежды мягко струились по трону, обитому шкурой белого тигра. Задумчивый взгляд императора уже полчаса был направлен на кончик одного из его чёрных сапог. Он размышлял о предстоящем визите советника Царства Ви. Много лет назад Царство Дракона было империей колоссальных размеров, в состав которой входило и Ви, платившее ежегодную дань. Гигантская армия летающих змеев, с её огненной мощью, контролировала практически все обитаемые земли - и вот однажды всё начало разрушаться. Это случилось, когда Филипп был ещё молод и сам водил войска драконов. От воспоминаний дикая, но бессильная ярость пробудилась в сердце воина-императора, и зрачки его глаз превратились в узкую щель. Рука нащупала рукоять тяжелого меча, висевшего у пояса, а холодная кровь дракона быстрее побежала по венам. Ненависть! Вот что он испытывал к советнику царства Ви. Первыми, кто отказались платить дань, были Царство Ви и Царство Ким. Тогда Ли Филипп, подняв в воздух боевых драконов, вместе с военачальниками отправился на расправу с мятежниками. Подлетев к границе Ви, они увидели странные блестящие сооружения, похожие на блины. Никто из них никогда раньше не видел такого, поэтому было решено сначала отправить небольшой отряд разведчиков. Выслав их вперёд, военачальники и Повелитель Драконов издалека наблюдали за происходящим. Отряд медленно перелетел границу и приблизился к повстанцам, занявшим позиции на стенах. Но как только ведущий дракон выпустил пламя, загадочные диски разом повернулись в его сторону и ярко вспыхнули. Огонь, отразившись от них как от зеркала, в секунду превратил дракона и его всадника в пепел. Неожиданный удар вызвал панику среди других драконов, они захлопали крыльями и стали плеваться огнем в диски, а те беспощадно сияли, сжигая летучих змеев и их всадников. Воздух наполнился гарью и пеплом. «Отступить! Немедленно! Назад! Назад!» — Ли Филипп отчаянно посылал мысленный приказ в беспорядочную кучу напуганных драконов. Несколько выживших всадников со своими питомцами, обессиленно махавшими крыльями, вернулись обратно. На границе Царства Ким армия Ли обнаружила точно такие же блины. В тот день Филипп увёл свои войска обратно ни с чем… Постепенно подчинённые царства одно за другим восставали против Империи Дракона, отказываясь платить дань. Вылетевшие к ним отряды карателей возвращались с одним и тем же известием: на границах установлена противодраконья защита. Приходившие вместе с данью вещи, одежда, домашняя утварь — всё это стало недоступным для привыкших к роскоши потомков дракона. Потеряв большую часть своих вассалов, Империя стала слабой. Однако же ни одно царство не посмело объявить войну бывшей империи, зная о её неприступности. Лежащее высоко в скалистых горах, Царство Ли было надёжно защищено. Подняться сюда можно было только на драконе. После развала соседние царства начали активно предлагать бывшему сюзерену товары и услуги в обмен на летающих змеев. Пришлось научиться торговать. А торговать хорошо дрессированными драконами, способными выполнять не только тяжелую работу, но и сражаться, было очень выгодно. Маленьких драконов и драконов для сельскохозяйственных работ теперь мог купить каждый более-менее обеспеченный человек. Боевых драконов могли приобрести только императоры, за баснословные суммы. Несмотря на это, почти в каждом царстве теперь был небольшой отряд летающих змеев и воинов-всадников. Конечно, если все царства объединятся, получится неплохая воздушная армия. Филипп усмехнулся. Боевых драконов охотно покупали за любые деньги, надеясь, видимо, обрести власть в воздухе. Но покупатели ошибались: вся власть над змеями и потомками дракона принадлежала только их Повелителю. Он мог приказывать летающим змеям, мог их подчинять, умел мысленно разговаривать с ними. Драконы любили его, признавая своим Властелином. Эта способность передавалась в их семье по наследству, от императора к императору, от Первого Повелителя Драконов. Поэтому Ли Филипп спокойно продавал боевых драконов, заламывая за самых лучших из них непомерную цену, а их всё равно покупали. Наивные правители окрестных царств полагали, что при помощи этих змеев они когда-нибудь станут хозяевами небес, а самые смелые верили, что смогут напасть и на царство Ли — не подозревая, что драконы, получив мысленный приказ своего истинного господина Филиппа, немедленно сбросят наездников в пропасть. Вот она, разница между дрессировкой и взаимопониманием! Правда, с годами некоторые потомки драконов из Ли, умеющие общаться с драконами, оставили горы и ушли в мир. Однако, предав свое племя, они были лишены силы разговаривать с летающими змеями. Власть императора давала им эту способность при рождении, власть императора её и отнимала. Никто, кроме будущего императора, не получал силу дракона по праву рождения, и никто не мог воспользоваться этой способностью против воли императора. Он мог отобрать силу дракона у любого из племени, а без неё они становились обычными людьми и не представляли более никакой угрозы. Повелитель Ли снова задумался. Его злейший враг Джин, советник Ви, когда-то разрушивший мощь его империи, должен был вот-вот прибыть с визитом. Как узнал Филипп, именно советнику Царства Ви принадлежала идея создания отражающих дисков. Он лично придумал их и разработал всё до мельчайших деталей, а потом, за немалые деньги, внедрил противодраконью защиту по всем соседним царствам. Теперь, когда Джин прислал просьбу об аудиенции, императора охватила злая радость. Он мог бы избавиться от врага, приказав дракону сбросить всадника над горами, однако сначала следовало узнать, с какой целью советник Джин летел в Ли. В зал вошёл слуга и с поклоном произнёс: — Ваше величество, советник Царства Ви прибыл и просит принять его. Филипп махнул рукой, приказав: — Веди его в малый аудиенц-зал. Император встал и, поправив меч, пошел в сторону маленькой двери справа от трона. Из окна небольшой залы Филипп увидел, что на широкой посадочной площадке, занесённой снегом, лежит огромный боевой дракон, а около него одиноко стоит маленькая фигурка. Повелитель представил себе, как эта фигурка падает в тёмную пропасть, становясь меньше и меньше… На площадке появился слуга, фигурка оживилась и зашагала в сторону замка. Джин вошёл в дверь и церемонно отвесил глубокий поклон сидевшему в кресле императору. — Рад видеть Вас, Ваше Величество. Благодарю, что приняли мою просьбу об аудиенции и разрешили прилететь к Вам. Он снова поклонился. Император молча указал рукой на стоящее напротив кресло. Джин подошёл, сел и хотел было что-то сказать, но Филипп недовольно перебил его: — Я тоже рад видеть вас, советник Джин. В вашем письме вы упомянули, что у вас срочное дело ко мне, не требующее отлагательств. Вы также заявили, что это в моих личных интересах. Признаюсь сразу, если бы я не знал, с кем имею дело, не стал бы даже читать. Поэтому давайте оставим формальности и сразу перейдём к главному: с какой целью вы сюда прибыли? — О, мне очень льстит, что Ваше Величество высоко оценили мою скромную персону! — начал советник, но, заметив облачко раздражения, лёгшее на лоб императора, сразу перешёл к делу. — С тех пор, как Вы, Ваше Величество, стали продавать драконов, у некоторых царств образовалась воздушная армия. Отдельные царства начали объединяться, чтобы захватить более сильных соседей. Но, пока у нас есть противодраконья защита, нам нечего опасаться. Чего нельзя сказать о Царстве Ли… — Советник Джин! Надеюсь, вы не собираетесь сейчас продавать мне противодраконью защиту? — Но ведь все знают, что у вас её нет. Это делает вас желанной и легкой мишенью. — Если вам больше нечего сказать, то аудиенция закончена. Мне это не нужно. Филипп встал и указал советнику на дверь. Джин тоже поднялся, поклонился и произнёс: — Наверное, Ваше Величество знает, что именно я изобрёл эту систему защиты? — Мне это известно. А вот ваше хвастовство неуместно. — Могу я предложить Вашему Величеству посмотреть ещё одно мое изобретение? Зрачки глаз императора хищно сузились в щель, он улыбнулся: — А я уже было разочаровался в вас, советник Джин. Что ж, надеюсь, ваше изобретение оправдает моё потраченное на вас время. — Простите меня, Ваше Величество. — молодой человек снова поклонился императору. — Чтобы не отнимать больше Ваше драгоценное время, могу я попросить принести сюда двух малых дракончиков? Филипп сел в кресло и звякнул в колокольчик. На пороге бесшумно появился старый слуга. — Бао, принеси двух малых дракончиков! — приказал император. Через минуту Бао вошёл в зал, неся в каждой руке по дракончику: в правой белого, а в левой чёрного. Усадив их на столик перед императором, он так же бесшумно удалился. Два малыша сидели, аккуратно сложив лапки и вертя по сторонам рогатыми головками. Джин взял стакан, достал из-за пазухи небольшой глиняный сосуд и выдернул пробку. Прозрачная жидкость с резким неприятным запахом полилась в стакан. Ли Филипп молча, с интересом наблюдал. Далее главный советник Царства Ви вынул из кармана брюк резную коробочку и высыпал на ладонь бесцветные игольчатые кристаллы. Стряхнув их в стакан с жидкостью, он помешал полученную смесь палочкой и вылил на блюдце, которое затем поставил перед чёрным дракончиком. Опять поклонившись императору, Джин попросил: — Ваше Величество, прикажите ему пить. Заинтригованный его манипуляциями, повелитель отдал мысленный приказ чёрненькому. Тот начал пить. Выпив всё, дракончик уселся на хвост и принялся чесать лапой за ухом. Разочарованный, Ли Филипп поднял глаза на Джина. — И это всё? — спросил он. Советник улыбнулся, подошёл к этажерке, на которой стояли серебряные блюдца, и взял одно. Потом он вернулся к столику с дракончиками и поставил блюдце ребром, так, что в нём отразилась рогатая мордашка чёрненького. — Ваше Величество, отдайте ему приказ выпустить огонь. Услышав безмолвный приказ, дракончик тут же раскрыл пасть и плюнул в своё отражение. Однако, к великому удивлению императора, вместо огня изо рта дракона вылетела тёмная липкая масса и растеклась по серебряной поверхности. В комнате резко запахло чем-то, похожим на чернила. — Ваше Величество, могу я еще раз попросить Вас отдать приказ выпустить огонь - второму дракону? Повинуясь приказу, белый дракончик обошёл собрата, беспокойно чешущего живот, встал напротив почерневшего блюдца и дал залп. Пламя вспыхнуло ярко. Достигнув тёмной поверхности, огненные языки лизали всё блюдце. Через несколько секунд оно, шипя и плавясь, превратилось в горячую лужицу. В зале теперь остро пахло раскалённым металлом и гарью. Удивлённый, завороженный и потрясённый, император не мог оторвать глаз от пузырящейся жижи. Джин же наблюдал за Филиппом. Наконец, Повелитель Драконов поднял взгляд от лужицы и посмотрел в глаза советника. - Джин, Вы не глупы и знаете, что обладание таким эликсиром снова сделает мою армию самой могущественной. Когда я получу ваш секрет, он развяжет мне руки. Это понимаете и вы, и я. Зачем же вам это нужно? С какой целью вы это мне показали? — Ваше Величество наверняка знает, что двоюродный брат нашего императора, ДжонКук, намеревается захватить престол и теперь при поддержке Царства Ким ведёт свои войска к границам Ви. — Мне это известно. — Если Ваше Величество атакуют Ким, те отзовут свои войска обратно, и Джон Кук лишится их поддержки. Таким образом Царство Ви будет спасено, а Ким снова станет вашим вассалом. — Но мне не ясно одно — отдавая в мои руки возможность уничтожить противодраконью защиту, какой козырь вы приберегаете себе? Наверняка у вас есть более совершенное оружие против драконов. Тогда почему вы не нападаете сами? — Потому что такой армии драконов, как у вас, нет ни у кого. Только вы с вашей мощью можете резко изменить сложившуюся ситуацию — если, конечно, у вас будет мой эликсир. Это взаимовыгодное сотрудничество. — Вы прекрасно знаете, что, получив его, я расправлюсь не только с Ким. Я пойду дальше. Неужели сиюминутная польза Ви важнее его будущей судьбы? — Филипп хищно улыбнулся, глядя прямо в глаза собеседнику. — Ваше Величество никогда не атакует Царство Ви, - спокойно ответил Джин. — Дааа?!!! — протянул император, усмехнувшись. — И кто меня остановит? — Ваш зять. Филипп расхохотался во все горло. Потом он снова посмотрел на тихо сидевшего советника и сказал: — Молодой человек, вы безумны! Если вы думаете, что моя предательница-дочь, которую я лишил силы драконов и изгнал, обладает каким-либо влиянием на меня, вы жестоко ошибаетесь. И тем более ошибаетесь, если считаете, что её теперешний муж, ваш жалкий император, сможет меня остановить. К тому же я слышал, именно она способствовала государственному перевороту и помогала ДжонКуку, шпионя в его пользу. Разве не ТэХен — «мой зять», как вы говорите — лишил её звания императрицы и приговорил к смертной казни? Хоть я никогда и не считал себя связанным с ним родством, статус «моего зятя», даже формально, он уже потерял. Если же вы надеетесь, что я воспылаю благодарностью к Ви, если мою дочь пощадят, то вы глубоко заблуждаетесь. Я — Император. В первую очередь я думаю о благе моего племени. Отцовская любовь мне чужда. Однако же я признателен вам за ваш талант и вот это чудо-изобретение, — Ли Филипп указал на столик, на котором сидел белый дракончик, а рядом с ним, закрыв глаза, лежал чёрненький. — Вы очень умны, но безрассудны. Ваша миссия закончится здесь и сейчас. Если вы расскажете секрет этого эликсира добровольно, то умрёте легко и быстро. В противном случае вас ожидает долгая, мучительная смерть, и вы будете умолять меня убить вас. Охрана! Взять его! Филипп хлопнул в ладоши, и в зал ворвалось около полудюжины солдат. В тот же миг окно аудиенц-зала разлетелось вдребезги от мощного удара хвостом. Джин несколькими прыжками преодолел расстояние до разбитого окна и, вскочив на подоконник, очутился на широкой спине своего дракона. Почувствовав всадника, дракон тут же взлетел. Солдаты, свидетели столь необычного зрелища, остановились, разинув рты. Первым опомнился император и заорал подчинённым, чтобы поднимали боевых драконов. Сам он выбежал на нависавшую над пропастью посадочную площадку. Огромная снежная туча ползла по краю площадки, закрывая видимость до горизонта. Филипп оглянулся. Несколько всадников порасторопнее уже вывели своих драконов и сели в сёдла, но почему-то не взлетали. Император снова закричал: — Поднимайте драконов! Догнать! Ещё несколько всадников, оседлав наконец своих питомцев, стали понукать их. Но те мёртвым грузом лежали на снегу и не шевелились. Глаза Филиппа сузились от ярости, и он сам, собрав всю мощь дракона, отдал мысленный приказ летающим змеям. Драконы зашевелились и, захлопав крыльями, взлетели над площадью. Шумное хлопанье крыльев в воздухе подняло сильный ветер, и император едва удерживался на ногах. Он только сейчас осознал, что рядом присутствует ещё одна сила дракона, которая удерживает его охрану. Отдав им мысленный приказ спуститься, император, сложив на груди руки и расставив ноги, всматривался в тёмную тучу. За ней он различал боевого дракона, парящего над пропастью. Наконец туча уползла, и огромный боевой дракон с Джином на спине предстал перед Филиппом. Некоторое время они наблюдали друг за другом, потом император повернулся и ушёл в зал. Джин снова опустился перед замком и последовал за императором. Ли Филипп пристально смотрел на советника Ви, пока тот снова усаживался в кресло напротив, а затем строго спросил: — Откуда у тебя сила дракона? Ты не из царской семьи, ты даже не из нашего племени. Кто дал тебе эту силу? — Пусть Ваше Величество не гневаются, я всё равно не скажу откуда у меня эта сила. — ответил Джин, — Могу я попросить Ваше Величество вернуться к нашему разговору? Мы, видимо, не поняли друг друга, и я прошу Вас снова обдумать моё предложение о сотрудничестве. Я мог бы обратиться за помощью к другим царствам и попросить о помощи их. И, как Вы видели, их боевые драконы послужили бы царству Ви с не меньшим успехом. Однако это заняло бы больше времени, которым мы не располагаем. К тому же в нашем сотрудничестве я заинтересован лично. — Личный интерес? Какой же? — Ваше Величество сказали, что в первую очередь думаете о благе племени, но Вы изгнали Вашу единственную дочь. Кроме неё, у Вас нет наследников. Кто займёт Ваш трон после Вас? — Наглец! Ты смеешь предполагать, что будущим императором станешь ты? Даже если драконы слушаются тебя, это ещё ничего не значит! Племя Драконов никогда не признает тебя повелителем. Они получили свою силу от императора, и при падении властелина они потеряют всё. Ты можешь попробовать завоевать моё царство, но получишь только голые камни. — Ваше Величество опять неправильно меня поняли. Я бы хотел стать Вашим зятем, женившись на Вашей дочери. — У меня нет дочери! Та женщина, которую ты называешь моей дочерью, давно мертва для меня. А завтра она будет мертва и для тебя тоже. — Если я отдам секрет моего эликсира в обмен на прощение Вашей дочери, Вы вернете ей силу дракона? — Зачем тебе это? — Во-первых, Иман сможет бежать с казни на первом же боевом драконе. Во-вторых, я, как будущий муж, хочу, чтобы моя жена могла наследовать силу дракона и передать её нашим детям. Филипп встал, молча прошёлся по комнате и, повернувшись к Джину, спросил: — А где гарантии того, что я получу эликсир, выполнив твою просьбу? Может, ты с помощью этой интриганки собираешься захватить здесь власть? — Что же она сможет сделать, пока Вы правитель и обладатель силы дракона? К тому же я готов прямо сейчас передать Вам рецепт эликсира, с условием, что завтра Иман займёт своё место рядом с Вами, а через некоторое время выйдет за меня замуж. — Моя дочь никогда не слушала того, что я ей говорил. Я не могу гарантировать тебе, что она выйдет за тебя замуж, — произнес Ли Филипп. — Мне нужно только благословение Вашего Величества и согласие племени. С Иман я разберусь сам. — Хорошо, я согласен, — кивнул император. — Эликсир в обмен на прощение моей дочери. Когда напишешь рецепт? — А он у меня с собой.  Джин достал из сапога небольшой свиток бумаги и передал императору. Филипп, наблюдавший за этим, слегка побледнел от ярости, но взял себя в руки, принял свиток, развернул и бегло прочёл текст. — До завтра мои алхимики приготовят по нему эликсир. Если ты обманул, то Иман умрёт, а с ней и наш договор о сотрудничестве. — В свою очередь хочу предупредить, что если Иман завтра умрёт, то когда-нибудь я вернусь, пусть и не скоро, с армией боевых драконов и не оставлю от Царства Ли ни камня, — парировал Джин. — А если Иман завтра будет сидеть рядом с Вами как наследница, то после свадьбы я передам Вам рецепт противоядия против вот этого... С этими словами Джин указал на столик, где тихо сидел белый дракончик, а рядом с ним лежал мёртвый чёрный. Филипп, до сих пор не обращавший на них внимания, молча свернул свиток, подошёл к столику и сел в кресло. Взяв в руки чёрного дракончика, он осмотрел его пасть, которая была склеена чёрной липкой жижей, уже застывшей. Император уложил мёртвого дракончика себе на колени и позвонил в колокольчик. На пороге бесшумно возник слуга. — Бао, отнеси белого обратно, а этого похорони. Да, отдай вот этот свиток моим алхимикам и передай, чтобы к вечеру всё было готово. Затем Филипп повернулся к Джину и произнес: — Иман вернётся. И тебя я тоже жду.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.