ID работы: 4198895

Тёмные стороны магии

Джен
R
В процессе
683
автор
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
683 Нравится 93 Отзывы 356 В сборник Скачать

3. Приглашение

Настройки текста
      Воскресное утро встретило студентов Хогвартса безоблачным небом и теплыми лучами Солнца. Всю последнюю неделю лили дожди, поэтому сегодняшнее прояснение погоды располагало к прогулкам, чем, как я полагал, не преминут воспользоваться студенты. Тем лучше — будет меньше внимания ко мне.       Споро покончив с утренними процедурами, я поспешил отправиться на завтрак в Большой зал. Он оказался полупустым в столь ранний час — студенты любили понежиться в кровати в свой выходной. Гриффиндорский стол, за которым сидело не более десяти человек, встретил меня напряженным молчанием. Так уж повелось после распространения слухов о моих увлечениях темной магией — игнорировать, и теперь в большинстве своем гриффиндорцы старались меня не замечать. Некоторые из бывших товарищей пытались спровоцировать меня на конфликт, но первыми лезть не решались. Сперва я думал, что меня боятся из-за пресловутых слухов, но позже Невилл разъяснил, что не трогают меня из-за прямого указания МакГонагалл, которое было очень понятным: тронете Поттера — вылетите из школы. Уж не знаю, с чего вдруг такая забота, но она была как никогда кстати: я не в том состоянии, чтобы бросить вызов всему факультету.       Студенты понемногу заполняли Большой зал. Сонные, зевающие, увлеченные разговорами друг с другом, они проходили мимо, одаряя меня лишь скользящим любопытным взглядом, словно проверяя, ничего ли не случилось с «этим мерзким темным магом» за ночь. Может, он уже обрел явные признаки зла? Но никаких зловещих признаков не обнаруживалось, я не швырялся авадами и не грозился геноцидом, и ситуация постепенно сглаживалась, интерес ко мне падал. Но даже несмотря на обнадеживающее смягчение, реакция студентов была многократно преувеличена благодаря стараниям местной прессы. Газетчики на протяжении всей недели поливали меня грязью так старательно и изощренно, словно им за это кто-то щедро платил. По ухмыляющемуся за слизеринским столом лицу Малфоя мне становилось понятно, кто.       Малфой заслуживал отдельного внимания. Именно он заварил эту кашу, подарившую мне статус изгоя, чем очень гордился. Малфой не упускал случая напомнить каждому, чьих рук это дело, кто показал истинную сущность Поттера, и постоянно повторял, что это именно он, Драко Малфой, начал ненавидеть Поттера первым. Судя по словам Невилла, который проводил в обществе больше времени, чем я, Малфой первое время грозил тем, что участь Поттера постигнет каждого врага Малфоев, но выглядело это убого, и Малфой изменил тактику.       Покончив с тостом с клубничным джемом, я принялся за пудинг. В это время в Большой зал вошла Гермиона, едва заметно кивнула мне и заняла место на противоположной части стола. Наши отношения с Гермионой и Роном так и не улучшились. Я не был уверен в том, что хочу вернуть нашу дружбу, а они и не настаивали. Как и остальные Гриффиндорцы, они не общались со мной, ограничиваясь лишь легкими приветственными кивками. Схожая ситуация была и с другими факультетами: Хаффлпафф старался обходить меня стороной, Райвенкло большей частью придерживался той же тактики. Но удивили меня слизеринцы. Сперва я полагал, что все они будут вести себя, как Малфой и его прихлебалы: стараться унизить и добавить больше проблем, — но вышло немного не так. Конечно, Малфой со своими дружками никуда не исчез, но были и те слизеринцы, которые поддержали меня добрым словом — не публично, конечно, а с глазу на глаз, а некоторые посредством анонимных писем. В силу своей невежественности я еще не мог понять, действительно ли это поддержка меня как Гарри или какой-то политический ход.       Разобравшись с завтраком, я, провожаемый множеством недобрых взглядов, отправился в библиотеку — мою обитель в последнюю неделю. Как правило, сразу после занятий я отправлялся туда и не выходил до ужина, а после ужина засиживался практически до самого отбоя. В библиотеке было хорошо. В библиотеке не было надоедливых и враждебно настроенных студентов, а если и были, они не могли стать надоедливыми или враждебно настроенными из-за присутствия строгой мадам Пинс. Это позволяло мне спокойно работать над заданиями профессоров и дополнительным материалом. Кстати, это именно Сириус посоветовал мне переждать бурю в библиотеке — тут никто не догадается искать Гарри Поттера. Сириус оказался прав.       Сегодня, к моему удивлению, библиотека не была пуста: несколько райвенкловцев-старшекурсников и миловидная слизеринка с моего курса сидели за столами и штудировали какие-то книги. Я поприветствовал мадам Пинс, взял несколько книг по чарам и транфигурации и отправился за дальний свободный столик с твердым намерением написать сегодня все эссе, заданные на ближайшую неделю. А после этого можно будет и дополнительный материал изучать.       Во время моих посиделок в библиотеке, меня никто не беспокоил — а кто захочет связываться с темным магом и тем самым подмочить свою репутацию? Не брезговал моей компанией лишь Невилл, который временами составлял мне компанию, неизменно изучая свою любимую травологию или же пытаясь разобраться в зельеварении, поэтому я совсем не удивился, когда стул за моим столом отодвинулся. Не отрывая взгляда от книги, я произнес: — Привет, Невилл. — Привет, Поттер, — раздался знакомый женский голос. Я в удивлении поднял глаза. Передо мной сидела слизеринка с моего курса — Дафна Гринграсс. Я не очень хорошо ее знал: училась она хорошо, в неприятности не попадала, всегда была в стороне от любого конфликта и никогда не участвовала в каких-то акциях как против меня, так и в мою поддержку. В общем-то, на этом мои знания о ней заканчивались, поэтому было сложно предположить, зачем она подсела ко мне. — Гринграсс, — исправился я. — Прекрасное утро для написания эссе по чарам. — Слишком прекрасное, чтобы потратить его на такие пустяки — лучше подготовиться к контрольной по травологии, — ответила она, поглаживая кончики волос. — У нас контрольная? Вот черт! — хлопнул я себя по лбу. — Наверстаешь — впереди прекрасный день и прекрасный вечер, — усмехнувшись моей промашке, произнесла она. — Я здесь по другому поводу, Поттер, — на этих словах она извлекла из сумки письмо и положило его на стол передо мной. Это проверка такая? Если письмо кладут на стол, а не протягивают в руки, предполагается, что адресат предлагает проверить его на наличие нежелательных чар. Я так поступил и, убедившись, что письмо не несет в себе опасности, взял его в руки.

Гарри Поттеру Студенческое сообщество

— Это твое приглашение в студенческое сообщество Хогвартса, — пояснила Дафна. Судя по одобрительному взгляду, я правильно поступил, проверив письмо на наличие нежелательных заклинаний. — Сегодня вечером у нас будет первая встреча, на которой будут присутствовать все члены сообщества и новички. — Никогда не слышал об этом сообществе. И есть ли у него какое-то название? — Конечно, не слышал, ведь мы не распространяемся о нашем существовании и набираем только самых лучших студентов. И названия у нас нет — просто студенческое сообщество. Я не знаю почему, — пояснила Дафна на мой вопросительный взгляд. — Если тебе будет интересно изучать магию вместе с лучшими студентами Хогвартса, тогда приходи сегодня в девять. Место встречи указано в письме. И до встречи, Поттер.       Дафна ушла, а я остался наедине с письмом и своими мыслями. Никак не удавалось отделаться от мысли о том, что это может быть ловушкой. В то же время я осознавал, что это хороший шанс обрести несколько если не друзей, то хотя бы приятелей, которые могут помочь в критических ситуациях. В таких, как сейчас, например, когда меня игнорирует практически вся школа, а от прямых столкновений с неприятелями меня отделяет лишь слово МакГонагалл. Если бы у меня были союзники, возможно, это усилило бы мои позиции и уменьшило вероятность атаки — один Невилл, к сожалению, не внушает.       Еще несколько минут я крутил письмо в руках и затем вскрыл конверт. Внутри оказалось приглашение посетить первую встречу студенческого сообщества, позиционировавшегося как научный клуб, и место встречи.       Вплоть до ужина я находился в сомнении относительно того, принимать ли приглашение, но Невилл и Сириус развеяли их, посоветовав идти. Сириус, к тому же, написал, что Лили Поттер с первого курса состояла в этом сообществе, а к пятому курсу стала его Президентом.       Выбор сделан, и после ужина я отправился на встречу сообщества.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.