ID работы: 4199654

Боже, храни Королеву!

Гет
PG-13
Завершён
37
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 3 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       Этот галстук совсем не хотел принимать оптимальное положение на шее Юного Принца Чарминга. Последний смотрел в большое настенное зеркало, завязывал аксессуар и так, и эдак, но идеального состояния добиться не мог.        — К чёрту! — резко сдёрнул со своей шеи галстук Дэринг. — Я выгляжу как осёл!        — Хош совет? — вдруг ожило Волшебное Зеркало. — Эволюционируй.        Молодой человек вполне привык к подобным рекомендациям, поэтому не посчитал нужным отвечать. Он, заложив руки за голову, ещё раз прошелся по своей комнате. Весь этот якобы интерьер, ни разу не подвергшийся ремонту, жутко бесил Принца, и каждое пятнышко на обоях заставляет воспоминания колыхаться парусом на ветру...        — Не кисни, — раздался снова оклик со стороны зеркала.        — Шло бы ты.       Дэринг расстегнул верхние пять пуговиц в виде корон на своей безупречно белой рубашке и сел на кровать, схватившись за голову. Всего через пару часов сбудется то, чего он безумно вожделел. Чувство восторга и сожаления давило на виски парня, и, как по заявке, перед глазами возникли отрывки прошедших дней.        — Дэринг, ты с ума сошел?! — её руки нервно обхватили мой торс.        — Никогда не каталась на драконах? — усмехнулся я, довольный своей затеей. Она помотала головой и вжалась в меня пуще былого. Кажется, пари со Спэрроу стоило того... Стоило того, чтобы чувствовать её миндальный запах...        У парня спёрло дыхание, как будто Лиззи снова обняла его. Как он этого хотел! Не видел её с того самого момента, как...        — Я очень рада, Дэринг, что ты сделал выбор в мою пользу. Но... Сериз и Эппл... Разве ты смог о них так резко забыть?        Её слова лились сухо и медленно. Улыбка сползала с моего лица.        — Я... Я решила, что нам не стоит быть вместе!        — ЧАРМИНГ! — вскрикнуло зеркало.        Блондин очнулся и поднял голову.        — Я думало, ты совсем ослом стал и речь по-человечьи не понимаешь, — усмехнулось зеркало. — Кричу тебе, кричу...        — И на том спасибо, — буркнул Дэринг.        Как больно, больно испытывать страсть к тому, кто тебя отверг! Лиззи...        — Милый, ты опять скулишь по девчонкам? Сказочная преисподняя, да увидишь ты свою красную бабенцию сегодня! — если бы у зеркала были глаза, то оно сейчас бы их закатило.        Принц бегло взглянул на настенные часы и поправил воротник рубашки. Коронация и правда уже скоро начнется, а до Страны Чудес еще надо добраться. Парень застегнул пуговички и вдруг заметил брошенный на пол пресловутый галстук. Он взял его и смерил недовольным взглядом.        — Хош совет?        — Где-то я уже это слышал, — хмыкнул Принц.        — Ну так дослушай, светлая головушка!        Вместо отражения в зеркале Дэринг смог взирать пошаговую технологию завязывания галстуков.        — Ну так бы сразу, ушат ты бесполезный! — облёгченно вздохнул Принц и без труда расставил все точки над "i", а галстук — вокруг шеи.        — Эх-эх. Парень, натяни улыбку на свою жалкую королевскую морду! Ты всё же идешь к даме! — внезапно заглаголило зеркало. — И да, надень корону. Будь властелином ситуации. Будь её героем.        Чарминг не верил своим ушам и почему-то безоговорочно следовал указаниям. Его час действительно скоро пробьёт. Они встретятся, когда она уже будет Королевой...        — Хош еще совет? Пригладь вихры, а то как осел...        — В утиль сдам!

***

       — Дэринг, ты опоздал! — шикнула на брата Дарлинг, когда тот невозмутимо зашел в торжественный зал и встал рядом с ней. — Опять возле зеркала крутился?        Блондин усмехнулся и поправил свою корону. Вокруг было столько народу, что и отравленному яблоку негде упасть: коренные жители Страны Чудес и переселенцы, гости из других измерений, ученики местной Чудесатой Школы и Школы Эвер Афтер — ещё бы, ведь новую Королеву Червей выбирают не каждый год... Хотя в этом мире всё вообще устроено странно, но лучше не вникать в политические вопросы. Высокие мраморные потолки зала были увешены позолоченными гирляндами и волшебными звёздами. Одна из них, видимо, плохо прикрепленная организаторами, свалилась на голову мимо проходящему хоббиту. Дэринг загадал желание — как-никак, падающая звезда! Стоп-стоп, а кто же там на сцене? Ну ничего себе, похоже, Спэрроу Гуд неплохо засветился, раз его взяли подыгрывать на своей гитарке во время церемонии. Интересно, как там у них с Дачесс? Музыкант заметил Дэринга и помахал ему. Принц коротко кивнул в ответ.        — Дорогие друзья и мэджикьюберы, я веду репортаж в реальном времени с Церемониального Посвящения в Королевы Лиззи Хартс, — раздался рядом голос Блонди Локс. — Голова кружится, когда всматриваешься в эту толпу, столько уж тут знакомых лиц, — девушка осеклась, заметив Дэринга, которого терпеть не могла после его разрыва с Эппл. Блондиночка сморщил носик и снова повернулась к камерам.        "А она всё подписчиков крутит. Ну-ну," — мысленно произнес Дэринг.        — Начинается, начинается, — пошёл по залу шёпот. Толпа замерла, точно заколдованная.        Дэринг развернулся к сцене и увидел, как мистер Бланк, отец Банни, бормоча, что он опять опаздывает, пробурил в народе себе дорожку и быстро вскочил на сцену. Он поправил пиджачок, блестящими в свете софитов глазками свысока оглядел гостей и, откашлявшись, начал:        — Дорогие сказочники и сказочницы, мы рады поприветствовать вас на наиторжественнейшем Празднике, посвященном Дню Коронации Новой Королевы династии Хартс, прекрасной принцессы Элизабет Грейс! — тут он прервался в ожидании аплодисментов, которые сиюсекундно посыпались бурей. Дэринг к ним присоединился. Вскоре министр Бланк продолжил. — Я очень рад, что сегодня собралось такое столпотворение, ведь как никогда сегодня ваша поддержка и любовь важна, важна ей! — последние слова кролик вскрикнул и отошел в сторону. Свет софитов переместился куда-то в задник сцены. Спэрроу с группой начали играть торжественный марш.        На пьедестал сегодняшних событий выплыла Королева сердца юного Чарминга, с минуту на минуту — ещё и Королева Страны Чудес. Господи, как ей к лицу это платье! Кораллового цвета, пышное, с шикарным, расшитым рубинами декольте и воротником, подолом с золотыми оборками, узкими полупрозрачными рукавами и дорогущими украшениями. Сердечко вокруг глаза ярко, как никогда, зияло. Её чёрные с красными прядями волосы были уложены в высокое сердце и отливали серебром.        — Ты прекрасна, Лиз, — прошептал Дэринг. — Ты прекрасна.        Принцесса шла короткими шажками, неловко хлопая глазами и сжав в кулачки тонкие руки в шёлковых перчатках. Все вокруг опять зааплодировали. Лиззи явно было неудобно при таком обильном внимании. Дойдя ровно до середины сцены, она остановилась.        — Властью, данной в мои кроличьи лапы, провозглашаю церемонию открытой! — громко объявил мистер Бланк.        Все мужчины, находящиеся в зале, встали на одно колено, а дамы положили правую руку на сердце. Началось.        — Всем народным величьем провозглашенный, я объявляю четырнадцатое посвящение в Королевы Червей начатым. Сегодня все граждане, изъявившие знаться с новой Властительницей Наших Чудесатых Непостоянных Земель, добровольно поклянутся служить верой и правдой Элизабет Грейс Хартс, ныне именуемой Элизабет Первая. Расторжение клятвы, данной своему Королевству и его жителям, карается изгнанием в Чужие Земли на веки веков, — слегка пришёптывая, объявлял Первый Министр Бланк. — Словесно и письменно данное обещание любить и прислушиваться к своему народу также не имеет возможности быть нарушенным. Я хочу, чтобы все, кто не является приверженцем тёмных умыслов, восхвалили Будущую Правительницу!        — Боже, храни Королеву! — как один произнесли Сказочные Жители.        — Я хочу, чтобы отныне и навечно ваши разумы были заняты только одними умыслами во благо, и никто не был больше страдальцем запретной магии! — На сцену вынесли большой футляр с главными атрибутами Червонной Дамы. — Пусть этот жезл соединит плоть и кровь, насущное и вымышленное, больное и здравое!        — Боже, храни Королеву!        — Пусть эту корону носит Королева, скрепя сердце и помня своё назначение!        — Боже, храни Королеву! — повторил за всеми Дэринг. Он чувствовал своим коленом, которым опирался о пол, холод мрамора и ощущал волны мурашек по телу. Громкий голос кролика раздавался по всему помещению, гулко отражаясь от стен и качая декоративные звёзды. Но блондин не слушал уже его слов. Ему даже не хватало духу поднять глаза и любоваться торжеством. Весь неиссякаемый запас мужественности куда-то улетучился, а с губ слетала всё та же фраза: "Боже, храни Королеву!"        На пьедестал поднялся Чейз Редфорд, в прошлом известный как Красный Рыцарь. Он извлёк из футляра Корону и повернулся к Лиззи. Та слегка наклонилась к нему.        — Я беспредельно благодарен Вам и Вашей маме, многоуважаемой Королеве Червей, что позволили мне остаться в почётной Карточной Армии. Я хочу, чтобы Вы, многоуважаемая мисс Хартс, позволили мне посвятить Вас...        "Угхм, каких только уродов не носит свет! — скривился Дэринг. — Он же явный предатель!.."        — ...слава, слава Королеве Хартс! — многозначительно закончил Чейз и надел корону на голову девушки.        — Боже, храни Королеву! — раздался радостный клич зала. Все взгляды были устремлены на то, как Лиззи берёт в руки жезл, ранее принадлежавший её матери, бабушке и далее всей родне по материнской линии. Девушка, известная всем своим уверенным, властным нравом, еще никогда не выглядела такой смущённой. Она твёрдыми шагами вышла к краю сцены и впервые подала голос, подняв руки кверху:        — Мой народ!.. Мои подданные, мои знакомые и близкие! Для меня честь исполнить свой долг наследницы, следуя судьбе мамочки, и всё это — лишь благодаря Вам! Вы — моя главная заслуга! Спасибо всем, кто сегодня пришёл и я... Я люблю каждого из Вас! А теперь, — сменила тон на более игривый Лиззи, — мне бы хотелось объявить открытой вечеринку по случаю моей коронации!        Раздался всеобщий восторженный гул. На потолке появились диско-шары квадратной формы (Страна Чудес, люблю тебя!) и заиграла неординарная музыка, смесь кантри с рок-н-роллом и диско. Карточные стражи стали надувать воздушные шары и пускать их в зал. Тут же выкатили огромный стол с закусками. Толпа оживилась, и, как говорится, понеслась жара!        Единственное желание, горевшее в Дэринге, было добраться до его Лиззи. Но хотеть не вредно — вокруг Королевы собралась такая толпа знатных лиц, что даже Принц Очаровашка был никем рядом с ними. Но иногда даже в его светловолосую головушку забредают неплохие мысли...        Спэрроу стоял и настраивал гитару, когда к нему подошел Чарминг.        — Дружище, Дэр! Как поживаешь?-сын Робина спрыгнул со сцены.        — Не так, и не эдак. Да сказочно, одним словом... Слушай, есть дело. Ты тут как бы рулишь?        — Не то что бы рулю, но лазейка есть, — смутился рыжик. — А что?        Дэринг передал ему листочек, сложенный вчетверо. Спэрроу развернул его, пробежался глазами и понимающе ухмыльнулся, после чего вернулся на сцену. Принц исчез в толпе.        — Кхм, дорогие сказочники и сказочники! Я хотел бы отвлечь вас буквально на миг, — произнёс гитарист в микрофон. — Королева Хартс, важный гость ожидает Вас в восточной башне. Он хотел бы переговорить по поводу некоторых деловых вопросов с глазу на глаз, если позволите. Спасибо.        Лиззи непонимающе смотрела на Спэрроу. Какой гость?! Что этот парень творит вообще?! Но, наверное, дело срочное... Королева извинилась перед своими деловыми собеседниками и поторопилась на встречу.

***

       Над замком разливался персиковый закат, оседавший всё ниже и ниже. Хотелось просто стоять и вглядываться в его карамельно-молочные блики... Но утомительнее всего было именно то, чем сейчас занималась Лиззи — подниматься по ста семнадцати ступенькам восточной башни вверх, да еще и на каблуках. Она уже тысячу и один раз прокляла неведомого гостя и тысячу и два раза отрубила ему голову с плеч. Когда путь был проделан, уже совсем небольшая полосочка уходящего солнца освещала башенку.        — Ваше Червонство, устали? — произнес тягучий, тихий голос за спиной Лиззи. Она обернулась и лицом к лицу встретилась с Принцем, который протягивал ей букет живых, зевающих роз.        — Красные... — прошептала девушка.        — Если бы они были белыми, ты заставила бы меня их перекрашивать? — улыбнулся Дэринг.        Лиззи молча уткнулась ему в широкую грудь.        — Люблю красные, — помолчав, ответила она.        Дэринг не мог ни о чем спрашивать её, не мог поздравить, не мог нарушить эту восхитительную тишину, переходящую в ночь. На небе загорались яркие звёзды, настоящие, не то что в тронном зале. Зловредный галстук сдавливал шею, добавляя мучительной сладости.        Она как всегда пахла миндалём, а у её губ был вкус спелой черешни.        Боже, храни Королеву!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.